- ¤¾öÖßÉ(ħ»ó)¿¡¼ äÂ(¾Ç)À» ²ÒÇϸç ÊÌÞñ(°£»ç)¸¦ Ìèç½(°æ¿µ)ÇÏ°í ³¯ÀÌ ¹àÀ¸¸é ±× ¼Õ¿¡ ÈûÀÌ ÀÖÀ¸¹Ç·Î ±×°ÍÀ» ú¼(Çà)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)´Â ¤¿ü¡(È) ÀÖÀ»ÁøÀú
- ¹çµéÀ» ¤Á÷±(Ž)ÇÏ¿© »©¾Ñ°í ÁýµéÀ» ÷±(Ž)ÇÏ¿© ö¢(Ãë)ÇÏ´Ï ±×µéÀÌ »ç¶÷°ú ±× Áý »ç¶÷°ú ±× ß§åö(»ê¾÷)À» ùËÓâ(Çдë)Çϵµ´Ù
- ±×·¯¹Ç·Î ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸¿¡ ³»°¡ ¤ÃÀÌ ðéáÕ(Á·¼Ó)¿¡°Ô î¬äê(Àç¾Ó) ³»¸®±â¸¦ ͪüñ(°èȹ)Çϳª´Ï ³ÊÈñÀÇ ¸ñÀÌ ÀÌ¿¡¼ ¹þ¾î³ªÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä ¶ÇÇÑ ¤ÅÎöØ·(±³¸¸)È÷ ´Ù´ÏÁö ¸øÇÒ °ÍÀ̶ó ¤ÇÀÌ´Â î¬äê(Àç¾Ó)ÀÇ ¶§ÀÓÀ̴϶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
- ±× ¶§¿¡ ¤Ë³ÊÈñ¿¡°Ô Óß(´ë)ÇÏ¿© ù¤Þò(dz»ç)¸¦ ÁöÀ¸¸ç ½½Ç äîʰ(¾Ö°¡)¸¦ ºÒ·¯ À̸£±â¸¦ ¿ì¸®°¡ è±îï(¿ÂÀü)È÷ ØÌ(¸Á)ÇÏ°Ô µÇ¾úµµ´Ù ¤Ì±×°¡ ³» ÛÝàó(¹é¼º)ÀÇ ß§åö(»ê¾÷)À» ¿Å°Ü ¤Ð³»°Ô¼ ¶°³ª°Ô ÇÏ½Ã¸ç ¿ì¸® ¹çÀ» ³ª´©¾î ø§æ½íº(ÆÐ¿ªÀÚ)¿¡°Ô Áֽôµµ´Ù Çϸ®´Ï
- ±×·¯¹Ç·Î ¿©È£¿ÍÀÇ üåñë(ȸÁß)¿¡¼ Á¦ºñ¸¦ »Ì°í ÁÙÀ» À¸¶î íº(ÀÚ)°¡ ³ÊÈñ ñé(Áß)¿¡ Çϳªµµ ¾øÀ¸¸®¶ó
| ¤¾½Ã36:4 ¤¿»ç10:1,2 ¤Á»ç5:8 ¤Ã¾Ï3:1,2 ·½8:3 ¤Å»ç2:11 »ç2:17 ¤Ç¾Ï5:13 ¤ËÇÕ2:6 ¹Î23:7 ¤Ì¹Ì1:15 ¤Ð½Ã68:6 À¸½Å32:8,9 ¼ö14:1,2 | - Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
- And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.
- Therefore thus saith the Lord; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
- In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.
- Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the Lord.
| - Woe to those who plan iniquity, to those who plot evil on their beds! At morning's light they carry it out because it is in their power to do it.
- They covet fields and seize them, and houses, and take them. They defraud a man of his home, a fellowman of his inheritance.
- Therefore, the LORD says: "I am planning disaster against this people, from which you cannot save yourselves. You will no longer walk proudly, for it will be a time of calamity.
- In that day men will ridicule you; they will taunt you with this mournful song: 'We are utterly ruined; my people's possession is divided up. He takes it from me! He assigns our fields to traitors.'"
- Therefore you will have no one in the assembly of the LORD to divide the land by lot.
|