- ±×µéÀº ¤Ì±× ÈûÀ¸·Î í»Ðù(ÀÚ±â) ãê(½Å)À» »ï´Â íº(ÀÚ)¶ó ÀÌ¿¡ ¹Ù¶÷ °°ÀÌ Ðá(±Þ)È÷ ¸ô¾Æ Áö³ªÄ¡°Ô ú¼(Çà)ÇÏ¿© ¤ÐÔðñª(µæÁË)Çϸ®¶ó
- à»ò±íº(¼±ÁöÀÚ)°¡ °¡·ÎµÇ ¿©È£¿Í ³ªÀÇ Çϳª´Ô ³ªÀÇ °Å·èÇÑ íº(ÀÚ)½Ã¿© ñ«(ÁÖ)²²¼´Â À¸Ø¿á¨(¸¸¼¼) îñ(Àü)ºÎÅÍ °è½ÃÁö ¾Æ´ÏÇϽôÏÀ̱î À̿츮°¡ ÞÝØÌ(»ç¸Á)¿¡ À̸£Áö ¾Æ´ÏÇϸ®ÀÌ´Ù ¤À¿©È£¿Í¿© ñ«(ÁÖ)²²¼ ãû÷÷(½ÉÆÇ)Çϱâ êÓ(À§)ÇÏ¿© ±×¸¦ µÎ¼Ì³ªÀÌ´Ù ¤¡Úñà´(¹Ý¼®)À̽ÿ© ñ«(ÁÖ)²²¼ ÌíÌü(°æ°è)Çϱâ êÓ(À§)ÇÏ¿© ±×¸¦ ¼¼¿ì¼Ì³ªÀÌ´Ù
- ñ«(ÁÖ)²²¼´Â ´«ÀÌ ¤¤ïä̾(Á¤°á)ÇϽùǷΠäÂ(¾Ç)À» Âü¾Æ º¸Áö ¸øÇÏ½Ã¸ç ø§æ½(ÆÐ¿ª)À» Âü¾Æ º¸Áö ¸øÇϽðŴà ¤§¾îÂîÇÏ¿© ÏøýÒ(±ËÈá)ÇÑ íº(ÀÚ)µéÀ» ۨκ(¹æ°ü)ÇϽøç äÂìÑ(¾ÇÀÎ)ÀÌ í»Ðù(ÀÚ±â)º¸´Ù ëù(ÀÇ)·Î¿î »ç¶÷À» »ïŰµÇ ¤©íÖíÖ(ÀáÀá)ÇϽóªÀ̱î
- ñ«(ÁÖ)²²¼ ¾îÂîÇÏ¿© »ç¶÷À¸·Î ¹Ù´ÙÀÇ åàðé(¾îÁ·) °°°Ô ÇϽøç ñ«Ïííº(ÁÖ±ÇÀÚ) ¾ø´Â Íàõù(°ïÃæ) °°°Ô ÇϽóªÀ̱î
- ¤±±×°¡ ¤²³¬½Ã·Î ¸ðµÎ ö¢(Ãë)ÇÏ¸ç ±×¹°·Î ÀâÀ¸¸ç õ®ØÑ(ÃʸÁ)À¸·Î ¸ðÀ¸°í ì×(ÀÎ)ÇÏ¿© ±â»µÇϰí Áñ°Å¿öÇÏ¿©
| ¤ÌÇÕ1:7 ¤ÐÈ£13:16 À¸½Å33:27 ½Ã90:2 ½Ã93:2 À̸»3:6 ¤À»ç10:5~7 ¤¡½Å32:4 ¤¤½Ã5:5 ¤§·½12:1 ¤©½Ã35:22
¤±·½16:16 ¾Ï4:2 ¤²»ç19:8 | - Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god.
- Art thou not from everlasting, O Lord my God, mine Holy One? we shall not die. O Lord, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
- Thou art of purer eyes than to behold evil, and canst not look on iniquity: wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy tongue when the wicked devoureth the man that is more righteous than he?
- And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?
- They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: therefore they rejoice and are glad.
| - Then they sweep past like the wind and go on--guilty men, whose own strength is their god."
- O LORD, are you not from everlasting? My God, my Holy One, we will not die. O LORD, you have appointed them to execute judgment; O Rock, you have ordained them to punish.
- Your eyes are too pure to look on evil; you cannot tolerate wrong. Why then do you tolerate the treacherous? Why are you silent while the wicked swallow up those more righteous than themselves?
- You have made men like fish in the sea, like sea creatures that have no ruler.
- The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his dragnet; and so he rejoices and is glad.
|