목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

출애굽기(Exodus) 26장 [貫珠 簡易 國漢文 : KJV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 너는 聖幕(성막)을 만들되 仰帳(앙장) 열 幅(폭)을 가늘게 꼰 베실과, 靑色(청색), 紫色(자색), 紅色(홍색)실로 그룹을 工巧(공교)히 繡(수) 놓아 만들지니
  2. 每(매) 幅(폭)의 長(장)은 二十八(이십팔) 규빗, 廣(광)은 四(사) 규빗으로 各(각) 幅(폭)의 長短(장단)을 같게 하고
  3. 그 仰帳(앙장) 다섯 幅(폭)을 서로 連(연)하며, 다른 다섯 幅(폭)도 서로 連(연)하고
  4. 그 仰帳(앙장)의 聯絡(련락)할 末幅(말폭) 가에 靑色(청색) 고를 만들며, 다른 聯絡(련락)할 末幅(말폭) 가에도 그와같이 하고
  5. 仰帳(앙장) 末幅(말폭) 가에 고 五十(오십)을 달며, 다른 仰帳(앙장) 末幅(말폭) 가에도 고 五十(오십)을 달고 그 고들을 서로 對(대)하게 하고

출26:1~37 출36:8~38 출25:9 출26:31 출26:36 출28:6 출28:15 출36:8 출36:35 출39:3 출39:8



  1. Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubims of cunning work shalt thou make them.
  2. The length of one curtain shall be eight and twenty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and every one of the curtains shall have one measure.
  3. The five curtains shall be coupled together one to another; and other five curtains shall be coupled one to another.
  4. And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.
  5. Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second; that the loops may take hold one of another.
  1. "Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim worked into them by a skilled craftsman.
  2. All the curtains are to be the same size--twenty-eight cubits long and four cubits wide.
  3. Join five of the curtains together, and do the same with the other five.
  4. Make loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and do the same with the end curtain in the other set.
  5. Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.
  1. 金(금) 갈고리 五十(오십)을 만들고, 그 갈고리로 仰帳(앙장)을 聯合(련합)하여 한 聖幕(성막)을 이룰지며
  2. 그 聖幕(성막)을 덮는 幕(막) 곧 仰帳(앙장)을 염소털로 만들되 열 한幅(폭)을 만들지며
  3. 各(각) 幅(폭)의 長(장)은 三十(삼십) 규빗, 廣(광)은 四(사) 규빗으로 열 한幅(폭)의 長短(장단)을 같게 하고
  4. 그 仰帳(앙장) 다섯 幅(폭)을 서로 連(연)하며, 또 여섯 幅(폭)을 서로 連(연)하고, 그 여섯째 幅(폭) 折半(절반)은 聖幕(성막) 前面(전면)에 접어 드리우고
  5. 仰帳(앙장)을 聯絡(련락)할 末幅(말폭) 가에 고 五十(오십)을 달며, 다른 聯絡(련락)할 末幅(말폭) 가에도 고 五十(오십)을 달고


출36:14


  1. And thou shalt make fifty taches of gold, and couple the curtains together with the taches: and it shall be one tabernacle.
  2. And thou shalt make curtains of goats' hair to be a covering upon the tabernacle: eleven curtains shalt thou make.
  3. The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains shall be all of one measure.
  4. And thou shalt couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and shalt double the sixth curtain in the forefront of the tabernacle.
  5. And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second.
  1. Then make fifty gold clasps and use them to fasten the curtains together so that the tabernacle is a unit.
  2. "Make curtains of goat hair for the tent over the tabernacle--eleven altogether.
  3. All eleven curtains are to be the same size--thirty cubits long and four cubits wide.
  4. Join five of the curtains together into one set and the other six into another set. Fold the sixth curtain double at the front of the tent.
  5. Make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set.
  1. 놋 갈고리 五十(오십)을 만들고, 그 갈고리로 그 고를 꿰어 聯合(련합)하여 한 幕(막)이 되게 하고
  2. 그 幕(막) 곧 仰帳(앙장)의 나머지 그 半幅(반폭)은 聖幕(성막) 뒤에 드리우고
  3. 幕(막) 곧 仰帳(앙장)의 길이의 남은 것은 이便(편)에 한 규빗, 저便(편)에 한 규빗씩 聖幕(성막) 左右(좌우) 兩便(량편)에 덮어 드리우고
  4. 붉은 물 들인 수羊(양)의 가죽으로 幕(막)의 덮개를 만들고, 海獺(해달)의 가죽으로 그 웃덮개를 만들지니라
  5. 너는 조각목으로 聖幕(성막)을 爲(위)하여 널板(판)을 만들어 세우되




출25:5 출36:19
  1. And thou shalt make fifty taches of brass, and put the taches into the loops, and couple the tent together, that it may be one.
  2. And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
  3. And a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, it shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
  4. And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
  5. And thou shalt make boards for the tabernacle of Shittim wood standing up.
  1. Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit.
  2. As for the additional length of the tent curtains, the half curtain that is left over is to hang down at the rear of the tabernacle.
  3. The tent curtains will be a cubit longer on both sides; what is left will hang over the sides of the tabernacle so as to cover it.
  4. Make for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of hides of sea cows.
  5. "Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
  1. 各(각) 板(판)의 長(장)은 十(십) 규빗, 廣(광)은 一(일) 규빗 半(반)으로 하고
  2. 各(각) 板(판)에 두 촉씩 내어 서로 連(연)하게 하되 너는 聖幕(성막) 널板(판)을 다 그와 같이 하라
  3. 너는 聖幕(성막)을 爲(위)하여 널板(판)을 만들되, 南便(남편)을 爲(위)하여 널板(판) 스물을 만들고
  4. 스무 널板(판) 아래 銀(은)받침 마흔을 만들지니 이 널板(판) 아래에도 그 두촉을 爲(위)하여 두 받침을 만들고 저 널板(판) 아래에도 그 두 촉을 爲(위)하여 두 받침을 만들찌라
  5. 聖幕(성막) 다른 便(편) 곧 그 北便(북편)을 爲(위)하여도 널板(판) 스물로 하고





  1. Ten cubits shall be the length of a board, and a cubit and a half shall be the breadth of one board.
  2. Two tenons shall there be in one board, set in order one against another: thus shalt thou make for all the boards of the tabernacle.
  3. And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward.
  4. And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.
  5. And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards:
  1. Each frame is to be ten cubits long and a cubit and a half wide,
  2. with two projections set parallel to each other. Make all the frames of the tabernacle in this way.
  3. Make twenty frames for the south side of the tabernacle
  4. and make forty silver bases to go under them--two bases for each frame, one under each projection.
  5. For the other side, the north side of the tabernacle, make twenty frames
  1. 銀(은)받침 마흔을 이 널板(판) 아래에도 두 받침, 저 널板(판) 아래에도 두 받침으로 하며
  2. 聖幕(성막) 뒤 곧 그 西便(서편)을 爲(위)하여는 널板(판) 여섯을 만들고
  3. 聖幕(성막) 뒤 두 모퉁이 便(편)을 爲(위)하여는 널板(판) 둘을 만들되
  4. 아래에서부터 위까지 各其(각기) 두겹 두께로 하여 윗고리에 이르게 하고 두 모퉁이 便(편)을 다 그리하며
  5. 그 여덟 널板(판)에는 銀(은)받침이 열 여섯이니 이 板(판) 아래에도 두 받침이요, 저 板(판) 아래에도 두 받침이니라





  1. And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.
  2. And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.
  3. And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides.
  4. And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.
  5. And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.
  1. and forty silver bases--two under each frame.
  2. Make six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,
  3. and make two frames for the corners at the far end.
  4. At these two corners they must be double from the bottom all the way to the top, and fitted into a single ring; both shall be like that.
  5. So there will be eight frames and sixteen silver bases--two under each frame.
  1. 너는 조각목으로 띠를 만들지니 聖幕(성막) 이便(편) 널板(판)을 爲(위)하여 다섯이요
  2. 聖幕(성막) 저便(편) 널板(판)을 爲(위)하여 다섯이요, 聖幕(성막) 뒤 곧 西便(서편) 널板(판)을 爲(위)하여 다섯이요,
  3. 널板(판) 가운데 있는 中間(중간) 띠는 이 끝에서 저 끝에 미치게 하고
  4. 그 널板(판)들을 金(금)으로 싸고 그 널板(판)들의 띠를 꿸 金(금)고리를 만들고 그 띠를 金(금)으로 싸라
  5. 너는 山(산)에서 보인 式樣(식양)대로 聖幕(성막)을 세울지니라




출25:27
출25:40
  1. And thou shalt make bars of Shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,
  2. And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.
  3. And the middle bar in the midst of the boards shall reach from end to end.
  4. And thou shalt overlay the boards with gold, and make their rings of gold for places for the bars: and thou shalt overlay the bars with gold.
  5. And thou shalt rear up the tabernacle according to the fashion thereof which was shewed thee in the mount.
  1. "Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,
  2. five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle.
  3. The center crossbar is to extend from end to end at the middle of the frames.
  4. Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.
  5. "Set up the tabernacle according to the plan shown you on the mountain.
  1. 너는 靑色(청색), 紫色(자색), 紅色(홍색)실과 가늘게 꼰 베실로 짜서 帳(장)을 만들고 그 위에 그룹들을 工巧(공교)히 繡(수) 놓아서
  2. 金(금) 갈고리로 네 기둥 위에 드리우되 그 네 기둥을 조각목으로 만들고 金(금)으로 싸서 네 銀(은)받침 위에 둘지며
  3. 그 帳(장)을 갈고리 아래 드리운 後(후)에 證據(증거)櫃(궤)를 그 帳(장) 안에 들여 놓으라 그 帳(장)이 너희를 爲(위)하여 聖所(성소)와 至聖所(지성소)를 區別(구별)하리라
  4. 너는 至聖所(지성소)에 있는 證據櫃(증거궤) 위에 贖罪所(속죄소)를 두고
  5. 그 帳(장) 바깥 北便(북편)에 床(상)을 놓고 南便(남편)에 燈臺(등대)를 놓아 床(상)과 對(대)하게 할지며

출36:35 레16:2 대하3:14 마27:51 히9:3 출26:1

출16:34
출25:21 출40:20
출40:22 히9:2 출40:24
  1. And thou shalt make a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubims shall it be made:
  2. And thou shalt hang it upon four pillars of Shittim wood overlaid with gold: their hooks shall be of gold, upon the four sockets of silver.
  3. And thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest bring in thither within the vail the ark of the testimony: and the vail shall divide unto you between the holy place and the most holy.
  4. And thou shalt put the mercy seat upon the ark of the testimony in the most holy place.
  5. And thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.
  1. "Make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim worked into it by a skilled craftsman.
  2. Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood overlaid with gold and standing on four silver bases.
  3. Hang the curtain from the clasps and place the ark of the Testimony behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
  4. Put the atonement cover on the ark of the Testimony in the Most Holy Place.
  5. Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
  1. 靑色(청색), 紫色(자색), 紅色(홍색)실과, 가늘게 꼰 베실로 繡(수) 놓아 짜서 聖幕(성막) 門(문)을 爲(위)하여 帳(장)을 만들고
  2. 그 門帳(문장)을 爲(위)하여 기둥 다섯을 조각목으로 만들어 金(금)으로 싸고 그 갈고리도 金(금)으로 만들찌며 또 그 기둥을 爲(위)하여 받침 다섯을 놋으로 부어 만들지니라

출26:1 출26:31 출25:4 출27:16 출36:37
  1. And thou shalt make an hanging for the door of the tent, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework.
  2. And thou shalt make for the hanging five pillars of Shittim wood, and overlay them with gold, and their hooks shall be of gold: and thou shalt cast five sockets of brass for them.
  1. "For the entrance to the tent make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen--the work of an embroiderer.
  2. Make gold hooks for this curtain and five posts of acacia wood overlaid with gold. And cast five bronze bases for them.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼