- ´Ù¸Þ¼½ ¾Æ¶÷¿¡ áúÝáÓé(¼öºñ´ë)¸¦ µÎ¸Å ¾Æ¶÷ »ç¶÷ÀÌ ´ÙÀÀÇ Á¾ÀÌ µÇ¾î ðÈÍø(Á¶°ø)À» ¹ÙÄ¡´Ï¶ó ´ÙÀÀÌ ¾îµð·Î °¡µçÁö ¿©È£¿Í²²¼ À̱â°Ô ÇϽô϶ó
- ´ÙÀÀÌ ÇÏ´å¿¡¼¿ÀÇ ãáÜ×(½Åº¹)µéÀÇ °¡Áø ÐÝÛÁø«(±Ý¹æÆÐ)¸¦ »©¾Ñ¾Æ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î °¡Á®¿À°í
- ¶Ç ÇÏ´å¿¡¼¿ÀÇ àòëé(¼ºÀ¾) ¤·µðºêÇÖ°ú ±º¿¡¼ ä¤(½É)È÷ ¸¹Àº °÷À» ö¢(Ãë)ÇÏ¿´´õ´Ï ¤¸¼Ö·Î¸óÀÌ ±×°ÍÀ¸·Î ³ò¹Ù´Ù¿Í ±âµÕ°ú ³ò±×¸©µéÀ» ¸¸µé¾ú´õ¶ó
- ÇϸÀ èÝ(¿Õ) ¤ºµµ¿ì°¡ ´ÙÀÀÌ ¼Ò¹Ù èÝ(¿Õ) ÇÏ´å¿¡¼¿ÀÇ ¿Â ÏÚÓé(±º´ë)¸¦ Ãļ ÷ò(ÆÄ)ÇÏ¿´´Ù ÇÔÀ» µè°í
- ±× ¾Æµé ¤»Çϵµ¶÷À» º¸³»¾î ´ÙÀ èÝ(¿Õ)¿¡°Ô ÙýäÌ(¹®¾È)Çϰí õæÜØ(Ãູ)ÇÏ°Ô ÇÏ´Ï ÀÌ´Â ÇÏ´å¿¡¼¿ÀÌ ì«èÙ(ÀÌ¿Õ)¿¡ µµ¿ì·Î ´õºÒ¾î ¿©·¯¹ø îúî³(ÀüÀï)ÀÌ ÀÖ´ø ÅÍ¿¡ ´ÙÀÀÌ ÇÏ´å¿¡¼¿À» Ãļ ÷ò(ÆÄ)ÇÏ¿´À½À̶ó Çϵµ¶÷ÀÌ ÐÝ(±Ý)°ú ëÞ(Àº)°ú ³òÀÇ ¿©·¯ °¡Áö ±×¸©À» °¡Á®¿ÂÁö¶ó
|
¤·»ïÇÏ8:8 ¤¸¿Õ»ó7:15 ¿Õ»ó7:23 ´ëÇÏ4:12 ´ëÇÏ4:15,16 ¤º»ïÇÏ8:9 ¤»»ïÇÏ8:10 | - ¬ª ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ [¬à¬ç¬â¬Ñ¬ß¬ß¬à¬Ö ¬Ó¬à¬Û¬ã¬Ü¬à] ¬Ó ¬³¬Ú¬â¬Ú¬Ú ¬¥¬Ñ¬Þ¬Ñ¬ã¬ã¬Ü¬à¬Û, ¬Ú ¬ã¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬Ý¬Ú¬ã¬î ¬³¬Ú¬â¬Ú¬ñ¬ß¬Ö ¬â¬Ñ¬Ò¬Ñ¬Þ¬Ú ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ¬Ñ, ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã¬ñ ¬Ö¬Þ¬å ¬Õ¬Ñ¬ß¬î. ¬ª ¬á¬à¬Þ¬à¬Ô¬Ñ¬Ý ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ¬å ¬Ó¬Ö¬Ù¬Õ¬Ö, ¬Ü¬å¬Õ¬Ñ ¬à¬ß ¬ß¬Ú ¬ç¬à¬Õ¬Ú¬Ý.
- ¬ª ¬Ó¬Ù¬ñ¬Ý ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Ù¬à¬Ý¬à¬ä¬í¬Ö ¬ë¬Ú¬ä¬í, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬í¬Ö ¬Ò¬í¬Ý¬Ú ¬å ¬â¬Ñ¬Ò¬à¬Ó ¬¡¬Õ¬â¬Ñ¬Ñ¬Ù¬Ñ¬â¬Ñ, ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ö¬ã ¬Ú¬ç ¬Ó ¬ª¬Ö¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ.
- ¬¡ ¬Ú¬Ù ¬´¬Ú¬Ó¬ç¬Ñ¬Ó¬í ¬Ú ¬¬¬å¬ß¬Ñ, ¬Ô¬à¬â¬à¬Õ¬à¬Ó ¬¡¬Õ¬â¬Ñ¬Ñ¬Ù¬Ñ¬â¬à¬Ó¬í¬ç, ¬Ó¬Ù¬ñ¬Ý ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬Ó¬Ö¬ã¬î¬Þ¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Þ¬Ö¬Õ¬Ú. ¬ª¬Ù ¬ß¬Ö¬Ö ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬ã¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬Ý ¬Þ¬Ö¬Õ¬ß¬à¬Ö ¬Þ¬à¬â¬Ö ¬Ú ¬ã¬ä¬à¬Ý¬Ò¬í ¬Ú ¬Þ¬Ö¬Õ¬ß¬í¬Ö ¬ã¬à¬ã¬å¬Õ¬í.
- ¬ª ¬å¬ã¬Ý¬í¬ê¬Ñ¬Ý ¬¶¬à¬Û, ¬è¬Ñ¬â¬î ¬ª¬Þ¬Ñ¬æ¬Ñ, ¬é¬ä¬à ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ ¬á¬à¬â¬Ñ¬Ù¬Ú¬Ý ¬Ó¬ã¬Ö ¬Ó¬à¬Û¬ã¬Ü¬à ¬¡¬Õ¬â¬Ñ¬Ñ¬Ù¬Ñ¬â¬Ñ, ¬è¬Ñ¬â¬ñ ¬³¬å¬Ó¬ã¬Ü¬à¬Ô¬à.
- ¬ª ¬á¬à¬ã¬Ý¬Ñ¬Ý ¬ª¬à¬â¬Ñ¬Þ¬Ñ, ¬ã¬í¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬à¬Ö¬Ô¬à, ¬Ü ¬è¬Ñ¬â¬ð ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ¬å, ¬á¬â¬Ú¬Ó¬Ö¬ä¬ã¬ä¬Ó¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬î ¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬â¬Ú¬ä¬î ¬Ù¬Ñ ¬ä¬à, ¬é¬ä¬à ¬à¬ß ¬Ó¬à¬Ö¬Ó¬Ñ¬Ý ¬ã ¬¡¬Õ¬â¬Ñ¬Ñ¬Ù¬Ñ¬â¬à¬Þ ¬Ú ¬á¬à¬â¬Ñ¬Ù¬Ú¬Ý ¬Ö¬Ô¬à, ¬Ú¬Ò¬à ¬¶¬à¬Û ¬Ò¬í¬Ý ¬Ó ¬Ó¬à¬Û¬ß¬Ö ¬ã ¬¡¬Õ¬â¬Ñ¬Ñ¬Ù¬Ñ¬â¬à¬Þ, --¬Ú [¬ã ¬ß¬Ú¬Þ] ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ú¬Ö ¬ã¬à¬ã¬å¬Õ¬í ¬Ù¬à¬Ý¬à¬ä¬í¬Ö, ¬ã¬Ö¬â¬Ö¬Ò¬â¬ñ¬ß¬í¬Ö ¬Ú ¬Þ¬Ö¬Õ¬ß¬í¬Ö.
| - He put garrisons in the Aramean kingdom of Damascus, and the Arameans became subject to him and brought tribute. The LORD gave David victory everywhere he went.
- David took the gold shields carried by the officers of Hadadezer and brought them to Jerusalem.
- From Tebah and Cun, towns that belonged to Hadadezer, David took a great quantity of bronze, which Solomon used to make the bronze Sea, the pillars and various bronze articles.
- When Tou king of Hamath heard that David had defeated the entire army of Hadadezer king of Zobah,
- he sent his son Hadoram to King David to greet him and congratulate him on his victory in battle over Hadadezer, who had been at war with Tou. Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze.
|