- î®÷÷ί(ÀçÆÇ°ü)¿¡°Ô À̸£µÇ ³ÊÈñ´Â ú¼(Çà)ÇÏ´Â ¹Ù¸¦ »ï°¡Ç϶ó ¤Ç³ÊÈñÀÇ î®÷÷(ÀçÆÇ)ÇÏ´Â °ÍÀÌ »ç¶÷À» êÓ(À§)ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿©È£¿Í¸¦ êÓ(À§)ÇÔÀÌ´Ï ³ÊÈñ°¡ î®÷÷(ÀçÆÇ)ÇÒ ¶§¿¡ ¿©È£¿Í²²¼ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÇϽÇÁö¶ó
- ±×·±Áï ³ÊÈñ´Â ¿©È£¿Í¸¦ µÎ·Á¿öÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î »ï°¡ ú¼(Çà)Ç϶ó ¤Ë¿ì¸®ÀÇ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼´Â ÝÕëù(ºÒÀÇ)ÇÔµµ ¾øÀ¸½Ã°í ¤Ìø¶Ûø(Æíº®)µÊµµ ¾øÀ¸½Ã°í ÖñÚª(·Ú¹°)À» ¹ÞÀ¸½Éµµ ¾øÀ¸½Ã´Ï¶ó
- ¿©È£»ç¹åÀÌ ¶Ç ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¤Ð·¹À§ »ç¶÷°ú ð®ÞÉíþ(Á¦»çÀå)°ú À̽º¶ó¿¤ ðéíþ(Á·Àå) ñé(Áß)¿¡¼ »ç¶÷À» ¼¼¿ö ¿©È£¿Í²² áÕ(¼Ó)ÇÑ Àϰú ¿¹·ç»ì·½ ËÜÚÅ(°Å¹Î)ÀÇ ¸ðµç áèÞÀ(¼Û»ç)¸¦ î®÷÷(ÀçÆÇ)ÇÏ°Ô Çϰí
- ÀúÈñ¿¡°Ô Ù¤(¸í)ÇÏ¿© °¡·ÎµÇ ³ÊÈñ´Â À¸¿©È£¿Í¸¦ Ì×èæ(°æ¿Ü)Çϰí ÀÌõ÷ëù(ÃæÀÇ)¿Í á¤ãý(¼º½É)À¸·Î ÀÌ ÀÏÀ» ú¼(Çà)Ç϶ó
- ¤À¹«¸© ¾î´À àòëé(¼ºÀ¾)¿¡ ËÜ(°Å)ÇÑ ³ÊÈñ úüð©(ÇüÁ¦)°¡ ûä(Ȥ) ÇǸ¦ È긲À̳ª ûä(Ȥ) ×ÈÛö(·ü¹ý)À̳ª ͫ٤(°è¸í)À̳ª ëÏÖÇ(À²·Ê)³ª ЮÖÇ(±Ô·Ê)¸¦ ì×(ÀÎ)ÇÏ¿© ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿Í¼ áèÞÀ(¼Û»ç)Çϰŵç ÀúÈñ¸¦ ÌíÌü(°æ°è)ÇÏ¿© ¿©È£¿Í²² ñª(ÁË)¸¦ ¾òÁö ¾Ê°Ô ÇÏ¿© ³ÊÈñ¿Í ³ÊÈñ úüð©(ÇüÁ¦)¿¡°Ô ¤¡òèÒÁ(Áø³ë)ÇϽÉÀÌ ìú(ÀÓ)ÇÏÁö ¸»°Ô Ç϶ó ³ÊÈñ°¡ ÀÌ·¸°Ô ú¼(Çà)Çϸé ñª(ÁË)°¡ ¾øÀ¸¸®¶ó
| ¤Ç½Å1:17 ¤Ë½Å32:4 ¿é8:3 ¿é34:10 â18:25 ·Ò9:14 ¤Ì½Å10:17 ¤Ð´ëÇÏ17:8,9 À¸»ïÇÏ23:3 À̿ջó8:61 ¤À½Å17:8 ¤¡´ëÇÏ19:2 | - ¬Ú ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Ý ¬ã¬å¬Õ¬î¬ñ¬Þ: ¬ã¬Þ¬à¬ä¬â¬Ú¬ä¬Ö, ¬é¬ä¬à ¬Ó¬í ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬Ö¬ä¬Ö, ¬Ó¬í ¬ä¬Ó¬à¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ö ¬ã¬å¬Õ ¬é¬Ö¬Ý¬à¬Ó¬Ö¬é¬Ö¬ã¬Ü¬Ú¬Û, ¬ß¬à ¬ã¬å¬Õ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ; ¬Ú [¬°¬ß] ¬ã ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ú ¬Ó ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö ¬ã¬å¬Õ¬Ñ.
- ¬ª¬ä¬Ñ¬Ü ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬å¬Õ¬Ö¬ä ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ç ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ö¬ß¬î ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã: ¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬ä¬Ó¬å¬Û¬ä¬Ö ¬à¬ã¬Þ¬à¬ä¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬î¬ß¬à, ¬Ú¬Ò¬à ¬ß¬Ö¬ä ¬å ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ê¬Ö¬Ô¬à ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬í, ¬ß¬Ú ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬á¬â¬Ú¬ñ¬ä¬Ú¬ñ, ¬ß¬Ú ¬Þ¬Ù¬Õ¬à¬Ú¬Þ¬ã¬ä¬Ó¬Ñ.
- ¬ª ¬Ó ¬ª¬Ö¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ¬Ö ¬á¬â¬Ú¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý ¬ª¬à¬ã¬Ñ¬æ¬Ñ¬ä [¬ß¬Ö¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬í¬ç] ¬Ú¬Ù ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬à¬Ó ¬Ú ¬ã¬Ó¬ñ¬ë¬Ö¬ß¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Ó ¬Ú ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó ¬á¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Û ¬å ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬ñ--¬Ü ¬ã¬å¬Õ¬å ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬ß¬ð ¬Ú ¬Ü ¬ä¬ñ¬Ø¬Ò¬Ñ¬Þ. ¬ª ¬Ó¬à¬Ù¬Ó¬â¬Ñ¬ä¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬î ¬Ó ¬ª¬Ö¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ.
- ¬ª ¬Õ¬Ñ¬Ý ¬Ú¬Þ ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ: ¬ä¬Ñ¬Ü ¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬ä¬Ó¬å¬Û¬ä¬Ö ¬Ó ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ç¬Ö ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬ß¬Ö¬Þ, ¬ã ¬Ó¬Ö¬â¬ß¬à¬ã¬ä¬î¬ð ¬Ú ¬ã ¬é¬Ú¬ã¬ä¬í¬Þ ¬ã¬Ö¬â¬Õ¬è¬Ö¬Þ:
- ¬Ó¬à ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à¬Þ ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö ¬ã¬á¬à¬â¬ß¬à¬Þ, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬à¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä¬å¬á¬Ú¬ä ¬Ü ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬à¬ä ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬î¬Ö¬Ó ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ú¬ç, ¬Ø¬Ú¬Ó¬å¬ë¬Ú¬ç ¬Ó ¬Ô¬à¬â¬à¬Õ¬Ñ¬ç ¬ã¬Ó¬à¬Ú¬ç, ¬à ¬Ü¬â¬à¬Ó¬à¬á¬â¬à¬Ý¬Ú¬ä¬Ú¬Ú ¬Ý¬Ú, ¬Ú¬Ý¬Ú ¬à ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ö, ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú, ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ç ¬Ú ¬à¬Ò¬â¬ñ¬Õ¬Ñ¬ç, ¬ß¬Ñ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ý¬ñ¬Û¬ä¬Ö ¬Ú¬ç, ¬é¬ä¬à¬Ò¬í ¬à¬ß¬Ú ¬ß¬Ö ¬á¬â¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬î ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬à¬Þ, ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ò¬í¬Ý¬à ¬Ò¬í ¬Ô¬ß¬Ö¬Ó¬Ñ [¬¦¬Ô¬à] ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬î¬Ö¬Ó ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ú¬ç; ¬ä¬Ñ¬Ü ¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬ä¬Ó¬å¬Û¬ä¬Ö, --¬Ú ¬Ó¬í ¬ß¬Ö ¬á¬à¬Ô¬â¬Ö¬ê¬Ú¬ä¬Ö.
| - He told them, "Consider carefully what you do, because you are not judging for man but for the LORD, who is with you whenever you give a verdict.
- Now let the fear of the LORD be upon you. Judge carefully, for with the LORD our God there is no injustice or partiality or bribery."
- In Jerusalem also, Jehoshaphat appointed some of the Levites, priests and heads of Israelite families to administer the law of the LORD and to settle disputes. And they lived in Jerusalem.
- He gave them these orders: "You must serve faithfully and wholeheartedly in the fear of the LORD.
- In every case that comes before you from your fellow countrymen who live in the cities--whether bloodshed or other concerns of the law, commands, decrees or ordinances--you are to warn them not to sin against the LORD; otherwise his wrath will come on you and your brothers. Do this, and you will not sin.
|