- ¿©È£¿Í²²¼ ´Ù½Ã »ç¹«¿¤À» ºÎ¸£½Ã´ÂÁö¶ó »ç¹«¿¤ÀÌ ÀϾ¼ ¿¤¸®¿¡°Ô·Î °¡¼ °¡·ÎµÇ Ó×ãó(´ç½Å)ÀÌ ³ª¸¦ ºÎ¸£¼Ì±â·Î ³»°¡ ¿©±â ÀÖ³ªÀÌ´Ù ÓßÓÍ(´ë´ä)Ç쵂 ³» ¾Æµé¾Æ ³»°¡ ºÎ¸£Áö ¾Æ´Ï ÇÏ¿´À¸´Ï ´Ù½Ã ´©¿ì¶ó Çϴ϶ó
- »ç¹«¿¤ÀÌ ¾ÆÁ÷ ¿©È£¿Í¸¦ ¾ËÁö ¸øÇÏ°í ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸µµ ¾ÆÁ÷ ±×¿¡°Ô ³ªÅ¸³ªÁö ¾Æ´ÏÇÑ ¶§¶ó
- ¿©È£¿Í²²¼ ¼¼Ûã(¹ø)° »ç¹«¿¤À» ºÎ¸£½Ã´ÂÁö¶ó ±×°¡ ÀϾ¼ ¿¤¸®¿¡°Ô·Î °¡¼ °¡·ÎµÇ Ó×ãó(´ç½Å)ÀÌ ³ª¸¦ ºÎ¸£¼Ì±â·Î ³»°¡ ¿©±â ÀÖ³ªÀÌ´Ù ¿¤¸®°¡ ¿©È£¿Í²²¼ ÀÌ ¾ÆÀ̸¦ ºÎ¸£½Å ÁÙÀ» ±ú´Ý°í
- ÀÌ¿¡ »ç¹«¿¤¿¡°Ô À̸£µÇ °¡¼ ´©¿ü´Ù°¡ ±×°¡ ³Ê¸¦ ºÎ¸£½Ã°Åµç ³×°¡ ¸»Çϱ⸦ ¿©È£¿Í¿© ¸»¾¸ÇϿɼҼ ñ«(ÁÖ)ÀÇ Á¾ÀÌ µè°Ú³ªÀÌ´Ù Ç϶ó ÀÌ¿¡ »ç¹«¿¤ÀÌ °¡¼ í»Ðù(ÀÚ±â) ô¥á¶(ó¼Ò)¿¡ ´©¿ì´Ï¶ó
- ¿©È£¿Í²²¼ ìú(ÀÓ)ÇÏ¿© ¼¼ îñ(Àü)°ú °°ÀÌ »ç¹«¿¤¾Æ »ç¹«¿¤¾Æ ºÎ¸£½Ã´ÂÁö¶ó »ç¹«¿¤ÀÌ °¡·ÎµÇ ¸»¾¸ÇϿɼҼ ñ«(ÁÖ)ÀÇ Á¾ÀÌ µè°Ú³ªÀÌ´Ù
|
| - ¬¯¬à ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬Ó ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à¬Û ¬â¬Ñ¬Ù ¬Ó¬à¬Ù¬Ù¬Ó¬Ñ¬Ý ¬Ü ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý¬å: ¬°¬ß ¬Ó¬ã¬ä¬Ñ¬Ý, ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ê¬Ö¬Ý ¬Ü ¬ª¬Ý¬Ú¬ð ¬Ó¬ä¬à¬â¬Ú¬é¬ß¬à, ¬Ú ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Ý: ¬Ó¬à¬ä ¬ñ! ¬ä¬í ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Ý ¬Þ¬Ö¬ß¬ñ. ¬¯¬à ¬ä¬à¬ä ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Ý: ¬ñ ¬ß¬Ö ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Ý ¬ä¬Ö¬Ò¬ñ, ¬ã¬í¬ß ¬Þ¬à¬Û; ¬á¬à¬Û¬Õ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Õ, ¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ã¬î.
- ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý ¬Ö¬ë¬Ö ¬ß¬Ö ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ý ¬ä¬à¬Ô¬Õ¬Ñ [¬Ô¬à¬Ý¬à¬ã¬Ñ] ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ, ¬Ú ¬Ö¬ë¬Ö ¬ß¬Ö ¬à¬ä¬Ü¬â¬í¬Ó¬Ñ¬Ý¬à¬ã¬î ¬Ö¬Þ¬å ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬ß¬Ö.
- ¬ª ¬Ó¬à¬Ù¬Ù¬Ó¬Ñ¬Ý ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬Ü ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý¬å ¬Ö¬ë¬Ö ¬Ó ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ú¬Û ¬â¬Ñ¬Ù. ¬°¬ß ¬Ó¬ã¬ä¬Ñ¬Ý ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ê¬Ö¬Ý ¬Ü ¬ª¬Ý¬Ú¬ð ¬Ú ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Ý: ¬Ó¬à¬ä ¬ñ! ¬ä¬í ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Ý ¬Þ¬Ö¬ß¬ñ. ¬´¬à¬Ô¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬ß¬ñ¬Ý ¬ª¬Ý¬Ú¬Û, ¬é¬ä¬à ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬Ù¬à¬Ó¬Ö¬ä ¬à¬ä¬â¬à¬Ü¬Ñ.
- ¬ª ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Ý ¬ª¬Ý¬Ú¬Û ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý¬å: ¬á¬à¬Û¬Õ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Õ ¬Ú ¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ã¬î, ¬Ú ¬Ü¬à¬Ô¬Õ¬Ñ [¬©¬à¬Ó¬å¬ë¬Ú¬Û] ¬á¬à¬Ù¬à¬Ó¬Ö¬ä ¬ä¬Ö¬Ò¬ñ, ¬ä¬í ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ø¬Ú: ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú, ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ú, ¬Ú¬Ò¬à ¬ã¬Ý¬í¬ê¬Ú¬ä ¬â¬Ñ¬Ò ¬´¬Ó¬à¬Û. ¬ª ¬á¬à¬ê¬Ö¬Ý ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý ¬Ú ¬Ý¬Ö¬Ô ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬à¬Ö¬Þ.
- ¬ª ¬á¬â¬Ú¬ê¬Ö¬Ý ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î, ¬Ú ¬ã¬ä¬Ñ¬Ý, ¬Ú ¬Ó¬à¬Ù¬Ù¬Ó¬Ñ¬Ý, ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Ó ¬ä¬à¬ä ¬Ú ¬Õ¬â¬å¬Ô¬à¬Û ¬â¬Ñ¬Ù: ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý, ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý! ¬ª ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Ý ¬³¬Ñ¬Þ¬å¬Ú¬Ý: ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú, [¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ú], ¬Ú¬Ò¬à ¬ã¬Ý¬í¬ê¬Ú¬ä ¬â¬Ñ¬Ò ¬´¬Ó¬à¬Û.
| - Again the LORD called, "Samuel!" And Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am; you called me." "My son," Eli said, "I did not call; go back and lie down."
- Now Samuel did not yet know the LORD: The word of the LORD had not yet been revealed to him.
- The LORD called Samuel a third time, and Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am; you called me." Then Eli realized that the LORD was calling the boy.
- So Eli told Samuel, "Go and lie down, and if he calls you, say, 'Speak, LORD, for your servant is listening.'" So Samuel went and lay down in his place.
- The LORD came and stood there, calling as at the other times, "Samuel! Samuel!" Then Samuel said, "Speak, for your servant is listening."
|