- ¹Ù½ºÈÇ¾Æ ³Ê¿Í ³× Áý¿¡ ËÜ(°Å)ÇÏ´Â ¸ðµç íº(ÀÚ)°¡ øÚÖ×(Æ÷·Î) µÇ¾î ¿Å±â¿ì¸®´Ï ³×°¡ ¹Ùº§·Ð¿¡ À̸£·¯ °Å±â¼ Á×¾î °Å±â ¹¯Èú °ÍÀ̶ó ³Ê¿Í ¤µ³×°¡ °ÅÁþ çãåë(¿¹¾ð)À» ÇÏ¿© µé¸° ³× ¸ðµç öÑÏÁ(Ä£±¸)µµ ìéÚõ(ÀϹÝ)À̸®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó
- ¿©È£¿Í¿© ¤·ñ«(ÁÖ)²²¼ ³ª¸¦ Ïèë¯(±ÇÀ¯)ÇϽùǷΠ³»°¡ ±× Ïèë¯(±ÇÀ¯)¸¦ ¹Þ¾Ò»ç¿À¸ç ¤¸ñ«(ÁÖ)²²¼ ³ªº¸´Ù Ë(°)ÇÏ»ç À̱â¼ÌÀ¸¹Ç·Î ³»°¡ ð¿Öç(Á¶·Õ)°Å¸®°¡ µÇ´Ï ¤º»ç¶÷¸¶´Ù ðûìí(Á¾ÀÏ)Åä·Ï ³ª¸¦ ð¿Öç(Á¶·Õ)ÇϳªÀÌ´Ù
- ÓÞî½(´ëÀú) ³»°¡ ¸»ÇÒ¶§ ¸¶´Ù ¿ÜÄ¡¸ç ¤»ËøÛ(°Æ÷)¿Í ØþØÌ(¸ê¸Á)À» ºÎ¸£Â¢À¸¿À´Ï ¤¼¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ÇÏ¿© ¤½³»°¡ ðûìí(Á¾ÀÏ)Åä·Ï ö»é´(Ä¡¿å)°ú Ù²é´(¸ð¿å)°Å¸®°¡ µÊÀÌ´ÏÀÌ´Ù
- ³»°¡ ´Ù½Ã´Â ¿©È£¿Í¸¦ à¾øÖ(¼±Æ÷)ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ±× À̸§À¸·Î ¸»ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó ÇÏ¸é ¤¾³ªÀÇ ñéãý(Áß½É)ÀÌ ºÒºÙ´Â°Í °°¾Æ¼ ÍéâÐ(°ñ¼ö)¿¡ »ç¹«Ä¡´Ï ÓËÓË(´ä´ä)ÇÏ¿© ¤¿°ßµô ¼ö ¾ø³ªÀÌ´Ù
- ¤Á³ª´Â ¹«¸®ÀÇ Þ¦Û¿(ºñ¹æ)°ú ¤ÃÞÌÛ°(»ç¹æ)ÀÇ µÎ·Á¿òÀ» µé¾ú³ªÀÌ´Ù ±×µéÀÌ À̸£±â ¤ÅͱáÍ(°í¼Ò)Ç϶ó ¿ì¸®µµ ͱáÍ(°í¼Ò)Çϸ®¶ó ÇÏ¿À¸ç ³ªÀÇ öÑ(Ä£)ÇÑ ¤Ç¹þµµ ´Ù ¤Ë³ªÀÇ öåÕª(Ÿ¶ô)Çϱ⸦ ¤Ì±â´Ù¸®¸ç ù¨ó®(ÇÇÂ÷) À̸£±â¸¦ ±×°¡ ûäãÁ(Ȥ½Ã) ë¯ûã(À¯È¤)À» ¹ÞÀ¸¸®´Ï ¤Ð¿ì¸®°¡ ±×¸¦ À̱â¾î ¿ì¸® ê³âÂ(¿ø¼ö)¸¦ °±ÀÚ ÇϳªÀÌ´Ù
| ¤µ·½14:14 ¤·°Ö14:9 ¤¸º¦ÈÄ1:21 ¤º½Ã119:51 ¾Ö3:14 ¤»·½6:7 ¤¼·½6:10 ¤½½Ã44:13 ½Ã79:4 ¤¾¿é32:18,19 ½Ã39:3 ¤¿·½6:11 ¤Á½Ã31:13 ¤Ã·½6:25 ¤Å·½36:16 ·½36:20 ¤Ç½Ã41:9 ½Ã55:13 ·½9:4 ·½38:22 ¤Ë½Ã35:15 ¤Ì½Ã56:6 ¤Ð·½1:19 ·½5:22 | - ¬ª ¬ä¬í, ¬±¬Ñ¬ã¬ç¬à¬â, ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ö ¬Ø¬Ú¬Ó¬å¬ë¬Ú¬Ö ¬Ó ¬Õ¬à¬Þ¬Ö ¬ä¬Ó¬à¬Ö¬Þ, ¬á¬à¬Û¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ó ¬á¬Ý¬Ö¬ß; ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ê¬î ¬Ó ¬£¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý¬à¬ß, ¬Ú ¬ä¬Ñ¬Þ ¬å¬Þ¬â¬Ö¬ê¬î, ¬Ú ¬ä¬Ñ¬Þ ¬Ò¬å¬Õ¬Ö¬ê¬î ¬á¬à¬ç¬à¬â¬à¬ß¬Ö¬ß, ¬ä¬í ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ö ¬Õ¬â¬å¬Ù¬î¬ñ ¬ä¬Ó¬à¬Ú, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬í¬Þ ¬ä¬í ¬á¬â¬à¬â¬à¬é¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬à¬Ó¬Ñ¬Ý ¬Ý¬à¬Ø¬ß¬à.
- ¬´¬í ¬Ó¬Ý¬Ö¬Ü ¬Þ¬Ö¬ß¬ñ, ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ú, --¬Ú ¬ñ ¬å¬Ó¬Ý¬Ö¬é¬Ö¬ß; ¬´¬í ¬ã¬Ú¬Ý¬î¬ß¬Ö¬Ö ¬Þ¬Ö¬ß¬ñ--¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Ó¬à¬Ù¬Þ¬à¬Ô, ¬Ú ¬ñ ¬Ü¬Ñ¬Ø¬Õ¬í¬Û ¬Õ¬Ö¬ß¬î ¬Ó ¬á¬à¬ã¬Þ¬Ö¬ñ¬ß¬Ú¬Ú, ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ú¬Û ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ö¬Ó¬Ñ¬Ö¬ä¬ã¬ñ ¬ß¬Ñ¬Õ¬à ¬Þ¬ß¬à¬ð.
- ¬ª¬Ò¬à ¬Ý¬Ú¬ê¬î ¬ä¬à¬Ý¬î¬Ü¬à ¬ß¬Ñ¬é¬ß¬å ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬ä¬î ¬ñ, --¬Ü¬â¬Ú¬é¬å ¬à ¬ß¬Ñ¬ã¬Ú¬Ý¬Ú¬Ú, ¬Ó¬à¬á¬Ú¬ð ¬à ¬â¬Ñ¬Ù¬à¬â¬Ö¬ß¬Ú¬Ú, ¬á¬à¬ä¬à¬Þ¬å ¬é¬ä¬à ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬ß¬Ö ¬à¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬Ú¬Ý¬à¬ã¬î ¬Ó ¬á¬à¬ß¬à¬ê¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Þ¬ß¬Ö ¬Ú ¬Ó ¬á¬à¬Ó¬ã¬Ö¬Õ¬ß¬Ö¬Ó¬ß¬à¬Ö ¬á¬à¬ã¬Þ¬Ö¬ñ¬ß¬Ú¬Ö.
- ¬ª ¬á¬à¬Õ¬å¬Þ¬Ñ¬Ý ¬ñ: `¬ß¬Ö ¬Ò¬å¬Õ¬å ¬ñ ¬ß¬Ñ¬á¬à¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬î ¬à ¬¯¬Ö¬Þ ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ò¬å¬Õ¬å ¬Ò¬à¬Ý¬Ö¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬ä¬î ¬Ó¬à ¬Ú¬Þ¬ñ ¬¦¬Ô¬à'; ¬ß¬à ¬Ò¬í¬Ý¬à ¬Ó ¬ã¬Ö¬â¬Õ¬è¬Ö ¬Þ¬à¬Ö¬Þ, ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Ò¬í ¬Ô¬à¬â¬ñ¬ë¬Ú¬Û ¬à¬Ô¬à¬ß¬î, ¬Ù¬Ñ¬Ü¬Ý¬ð¬é¬Ö¬ß¬ß¬í¬Û ¬Ó ¬Ü¬à¬ã¬ä¬ñ¬ç ¬Þ¬à¬Ú¬ç, ¬Ú ¬ñ ¬Ú¬ã¬ä¬à¬Þ¬Ú¬Ý¬ã¬ñ, ¬å¬Õ¬Ö¬â¬Ø¬Ú¬Ó¬Ñ¬ñ ¬Ö¬Ô¬à, ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Þ¬à¬Ô.
- ¬ª¬Ò¬à ¬ñ ¬ã¬Ý¬í¬ê¬Ñ¬Ý ¬ä¬à¬Ý¬Ü¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬Ú¬ç: ¬å¬Ô¬â¬à¬Ù¬í ¬Ó¬à¬Ü¬â¬å¬Ô; `¬Ù¬Ñ¬ñ¬Ó¬Ú¬ä¬Ö, [¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬Ý¬Ú] [¬à¬ß¬Ú], ¬Ú ¬Þ¬í ¬ã¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬Ö¬Þ ¬Õ¬à¬ß¬à¬ã'. ¬£¬ã¬Ö, ¬Ø¬Ú¬Ó¬ê¬Ú¬Ö ¬ã¬à ¬Þ¬ß¬à¬ð ¬Ó ¬Þ¬Ú¬â¬Ö, ¬ã¬ä¬à¬â¬à¬Ø¬Ñ¬ä ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬ð, ¬ß¬Ö ¬ã¬á¬à¬ä¬Ü¬ß¬å¬ã¬î ¬Ý¬Ú ¬ñ: `¬Þ¬à¬Ø¬Ö¬ä ¬Ò¬í¬ä¬î, [¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ¬ä], ¬à¬ß ¬á¬à¬á¬Ñ¬Õ¬Ö¬ä¬ã¬ñ, ¬Ú ¬Þ¬í ¬à¬Õ¬à¬Ý¬Ö¬Ö¬Þ ¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬à¬ä¬Þ¬ã¬ä¬Ú¬Þ ¬Ö¬Þ¬å'.
| - And you, Pashhur, and all who live in your house will go into exile to Babylon. There you will die and be buried, you and all your friends to whom you have prophesied lies.'"
- O LORD, you deceived me, and I was deceived; you overpowered me and prevailed. I am ridiculed all day long; everyone mocks me.
- Whenever I speak, I cry out proclaiming violence and destruction. So the word of the LORD has brought me insult and reproach all day long.
- But if I say, "I will not mention him or speak any more in his name," his word is in my heart like a fire, a fire shut up in my bones. I am weary of holding it in; indeed, I cannot.
- I hear many whispering, "Terror on every side! Report him! Let's report him!" All my friends are waiting for me to slip, saying, "Perhaps he will be deceived; then we will prevail over him and take our revenge on him."
|