- ¤¾³»°¡ ±×µéÀ» µ¹¾Æº¸¾Æ ÁÁ°Ô ÇÏ¿© ´Ù½Ã ÀÌ ¶¥À¸·Î ìÚÓô(Àεµ)ÇÏ°í ¤¿¼¼¿ì°í ÇæÁö ¾Æ´ÏÇÏ¸ç ¤Á½É°í »ÌÁö ¾Æ´ÏÇϰڰí
- ¤Ã³»°¡ ¿©È£¿ÍÀÎ ÁÙ ¾Æ´Â ¸¶À½À» ±×µé¿¡°Ô ÁÖ¾î¼ ¤Å±×µé·Î îïãý(Àü½É)À¸·Î ³»°Ô µ¹¾Æ¿À°Ô Çϸ®´Ï ¤Ç±×µéÀº ³» ÛÝàó(¹é¼º)ÀÌ µÇ°Ú°í ³ª´Â ±×µéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ µÇ¸®¶ó
- ³ª ¿©È£¿Í°¡ À̰°ÀÌ ¸»Çϳë¶ó ³»°¡ À¯´Ù èÝ(¿Õ) ¤Ë½Ãµå±â¾ß¿Í ±× Û°Û×(¹æ¹é)µé°ú ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ³²Àº íº(ÀÚ)·Î¼ ÀÌ ¶¥¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â íº(ÀÚ)¿Í ¤Ì¾Ö±Á ¶¥¿¡ ËÜ(°Å)ÇÏ´Â íº(ÀÚ)µéÀ» ÀÌ ¤ÐäÂ(¾Ç)ÇÏ¿© ¸ÔÀ» ¼ö ¾ø´Â äÂ(¾Ç)ÇÑ Ùíü£Íý(¹«È°ú)°°ÀÌ ¹ö¸®µÇ
- À¸á¦ß¾(¼¼»ó) ¸ðµç ³ª¶ó ñé(Áß)¿¡ Èð¾î¼ ±×µé·Î ü´Ññ(ȯ³)À» Ó×(´ç)ÇÏ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ¸ç ¶Ç ±×µé·Î ³»°¡ ÂѾƺ¸³¾ ¸ðµç °÷¿¡¼ ÀÌö»é´(Ä¡¿å)À» Ó×(´ç)ÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ¤À¸»°Å¸®°¡ µÇ°Ô Çϸç ð¿Öç(Á¶·Õ)°ú ¤¡îÌñ±(ÀúÁÖ)¸¦ ¹Þ°Ô ÇÒ °ÍÀ̸ç
- ³»°¡ ¤¤Ä®°ú ÑÇÐÏ(±â±Ù)°ú æøÜ»(¿°º´)À» ±×µé ñé(Áß)¿¡ º¸³»¾î ±×µé·Î ³»°¡ ±×µé°ú ±× æêðÓ(¿Á¶)¿¡°Ô ÁØ ¶¥¿¡¼ Øþï¾(¸êÀý)Çϱâ±îÁö À̸£°Ô Çϸ®¶ó ÇϽô϶ó
| ¤¾¾Ï9:4 ¤¿·½12:15 ·½29:10 ¤Á·½31:28 ·½42:10 ·½1:10 ¾Ï9:15 ¤Ã·½32:39 ½Å30:6 °Ö11:19 °Ö36:26,27 ¤Å·½29:13 ¿ç2:12,13 ¤Ç·½30:22 ·½31:33 ¤Ë·½21:1 ¤Ì·½43~44Àå ¤Ð·½24:2 ·½29:17 À¸·½15:4 ÀÌ·½29:18 ·½49:13 ´À2:17 »ç43:28 ¤À½Å28:37 ´ëÇÏ7:20 ¤¡·½25:18 ·½26:6 ·½29:22 ¿ÕÇÏ22:19 ¤¤·½14:12 | - ¬Ú ¬à¬Ò¬â¬Ñ¬ë¬å ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ú¬ç ¬à¬é¬Ú ¬®¬à¬Ú ¬Ó¬à ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à ¬Ú¬Þ ¬Ú ¬Ó¬à¬Ù¬Ó¬â¬Ñ¬ë¬å ¬Ú¬ç ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬ð ¬ã¬Ú¬ð, ¬Ú ¬å¬ã¬ä¬â¬à¬ð ¬Ú¬ç, ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬à¬â¬ð, ¬Ú ¬ß¬Ñ¬ã¬Ñ¬Ø¬Õ¬å ¬Ú¬ç, ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ú¬ã¬Ü¬à¬â¬Ö¬ß¬ð;
- ¬Ú ¬Õ¬Ñ¬Þ ¬Ú¬Þ ¬ã¬Ö¬â¬Õ¬è¬Ö, ¬é¬ä¬à¬Ò¬í ¬Ù¬ß¬Ñ¬ä¬î ¬®¬Ö¬ß¬ñ, ¬é¬ä¬à ¬Á ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î, ¬Ú ¬à¬ß¬Ú ¬Ò¬å¬Õ¬å¬ä ¬®¬à¬Ú¬Þ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬à¬Þ, ¬Ñ ¬Á ¬Ò¬å¬Õ¬å ¬Ú¬ç ¬¢¬à¬Ô¬à¬Þ; ¬Ú¬Ò¬à ¬à¬ß¬Ú ¬à¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ¬ä¬ã¬ñ ¬Ü¬à ¬®¬ß¬Ö ¬Ó¬ã¬Ö¬Þ ¬ã¬Ö¬â¬Õ¬è¬Ö¬Þ ¬ã¬Ó¬à¬Ú¬Þ.
- ¬¡ ¬à ¬ç¬å¬Õ¬í¬ç ¬ã¬Þ¬à¬Ü¬Ó¬Ñ¬ç, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬í¬ç ¬Ú ¬Ö¬ã¬ä¬î ¬ß¬Ö¬Ý¬î¬Ù¬ñ ¬á¬à ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Õ¬ß¬à¬ã¬ä¬Ú [¬Ú¬ç], ¬ä¬Ñ¬Ü ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬ä ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î: ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ú¬Þ ¬Á ¬ã¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬ð ¬³¬Ö¬Õ¬Ö¬Ü¬Ú¬ð, ¬è¬Ñ¬â¬ñ ¬ª¬å¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬à¬Ô¬à, ¬Ú ¬Ü¬ß¬ñ¬Ù¬Ö¬Û ¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬á¬â¬à¬é¬Ú¬ç ¬ª¬Ö¬â¬å¬ã¬Ñ¬Ý¬Ú¬Þ¬Ý¬ñ¬ß, ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ð¬ë¬Ú¬ç¬ã¬ñ ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ö ¬ã¬Ö¬Û ¬Ú ¬Ø¬Ú¬Ó¬å¬ë¬Ú¬ç ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ö ¬¦¬Ô¬Ú¬á¬Ö¬ä¬ã¬Ü¬à¬Û;
- ¬Ú ¬à¬ä¬Õ¬Ñ¬Þ ¬Ú¬ç ¬ß¬Ñ ¬à¬Ù¬Ý¬à¬Ò¬Ý¬Ö¬ß¬Ú¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ý¬à¬ã¬ä¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬Ó¬à ¬Ó¬ã¬Ö¬ç ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ç ¬Ù¬Ö¬Þ¬ß¬í¬ç, ¬Ó ¬á¬à¬â¬å¬Ô¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ó ¬á¬â¬Ú¬ä¬é¬å, ¬Ó ¬á¬à¬ã¬Þ¬Ö¬ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬Ú ¬á¬â¬à¬Ü¬Ý¬ñ¬ä¬Ú¬Ö ¬Ó¬à ¬Ó¬ã¬Ö¬ç ¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬Ñ¬ç, ¬Ü¬å¬Õ¬Ñ ¬Á ¬Ú¬Ù¬Ô¬à¬ß¬ð ¬Ú¬ç.
- ¬ª ¬á¬à¬ê¬Ý¬ð ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ú¬ç ¬Þ¬Ö¬é, ¬Ô¬à¬Ý¬à¬Õ ¬Ú ¬Þ¬à¬â¬à¬Ó¬å¬ð ¬ñ¬Ù¬Ó¬å, ¬Õ¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ö ¬ß¬Ö ¬Ú¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ò¬Ý¬ð ¬Ú¬ç ¬ã ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬å¬ð ¬Á ¬Õ¬Ñ¬Ý ¬Ú¬Þ ¬Ú ¬à¬ä¬è¬Ñ¬Þ ¬Ú¬ç.
| - My eyes will watch over them for their good, and I will bring them back to this land. I will build them up and not tear them down; I will plant them and not uproot them.
- I will give them a heart to know me, that I am the LORD. They will be my people, and I will be their God, for they will return to me with all their heart.
- "'But like the poor figs, which are so bad they cannot be eaten,' says the LORD, 'so will I deal with Zedekiah king of Judah, his officials and the survivors from Jerusalem, whether they remain in this land or live in Egypt.
- I will make them abhorrent and an offense to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword, an object of ridicule and cursing, wherever I banish them.
- I will send the sword, famine and plague against them until they are destroyed from the land I gave to them and their fathers.'"
|