- ±×·¯¹Ç·Î ýÞË(ÈÄ»ç)°¡ µÇ´Â À̰ÍÀÌ ¤ÇëÚû³(ÀºÇý)¿¡ áÕ(¼Ó)Çϱâ êÓ(À§)ÇÏ¿© ¹ÏÀ½À¸·Î µÇ³ª´Ï ÀÌ´Â ±× ¤Ëå³áÖ(¾à¼Ó)À» ±× ¸ðµç ýáÝ(ÈļÕ)¿¡°Ô ±»°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó ×ÈÛö(·ü¹ý)¿¡ áÕ(¼Ó)ÇÑ íº(ÀÚ)¿¡°Ô»Ó ¾Æ´Ï¶ó ¾Æºê¶óÇÔÀÇ ¹ÏÀ½¿¡ áÕ(¼Ó)ÇÑ íº(ÀÚ)¿¡°Ôµµ´Ï ¤Ì¾Æºê¶óÇÔÀº Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼ ¿ì¸® ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ ðÓß¾(Á¶»ó)À̶ó
- ÑÀÖâ(±â·Ï)µÈ¹Ù ¤Ð³»°¡ ³Ê¸¦ ¸¹Àº ÚÅðé(¹ÎÁ·)ÀÇ ðÓß¾(Á¶»ó)À¸·Î ¼¼¿ü´Ù ÇϽɰú °°À¸´Ï ±×ÀÇ ¹ÏÀº¹Ù À¸Çϳª´ÔÀº Á×Àº íº(ÀÚ)¸¦ »ì¸®½Ã¸ç À̾ø´Â °ÍÀ» ÀÖ´Â°Í °°ÀÌ ºÎ¸£½Ã´Â À̽ô϶ó
- ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ¹Ù¶ö ¼ö ¾ø´Â ñé(Áß)¿¡ ¹Ù¶ó°í ¹Ï¾úÀ¸´Ï ÀÌ´Â ¤À³× ýáÝ(ÈļÕ)ÀÌ À̰°À¸¸®¶ó ÇϽЏ»¾¸´ë·Î ¸¹Àº ÚÅðé(¹ÎÁ·)ÀÇ ðÓß¾(Á¶»ó)ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ» ì×(ÀÎ)ÇÔÀ̶ó
- ±×°¡ ¤¡ÛÝá¨(¹é¼¼)³ª µÇ¾î í»Ðù(ÀÚ±â) ¸öÀÇ ¤¤Á×Àº °Í °°À½°ú ¤§»ç¶óÀÇ ÷Ã(ÅÂ)ÀÇ Á×Àº°Í °°À½À» ¾Ë°íµµ ¹ÏÀ½ÀÌ å°(¾à)ÇÏ¿©ÁöÁö ¾Æ´ÏÇϰí
- ¹ÏÀ½ÀÌ ¾ø¾î Çϳª´ÔÀÇ å³áÖ(¾à¼Ó)À» ë÷ãý(ÀǽÉ)Ä¡ ¾Ê°í ¹ÏÀ½¿¡ ̱ͳ(°ß°í)ÇÏ¿©Á®¼ Çϳª´Ô²² ç´ÎÃ(¿µ±¤)À» µ¹¸®¸ç
| ¤Ç·Ò3:24 ¤Ë°¥3:22 ·Ò15:8 ¤Ì·Ò9:8 ¤Ðâ17:5 ·Ò4:18 À¸È÷11:19 ¿ä5:21 À̰íÀü1:28 È÷11:3 ¤Àâ15:5 ¤¡Ã¢17:17 ¤¤È÷11:12 ¤§Ã¢18:11 | - ¬ª¬ä¬Ñ¬Ü ¬á¬à ¬Ó¬Ö¬â¬Ö, ¬é¬ä¬à¬Ò¬í [¬Ò¬í¬Ý¬à] ¬á¬à ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬Ú, ¬Õ¬Ñ¬Ò¬í ¬à¬Ò¬Ö¬ä¬à¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬Ò¬í¬Ý¬à ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ö¬Ý¬à¬Ø¬ß¬à ¬Õ¬Ý¬ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬ç, ¬ß¬Ö ¬ä¬à¬Ý¬î¬Ü¬à ¬á¬à ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬å, ¬ß¬à ¬Ú ¬á¬à ¬Ó¬Ö¬â¬Ö ¬á¬à¬ä¬à¬Þ¬Ü¬à¬Ó ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Ñ¬Þ¬Ñ, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬í¬Û ¬Ö¬ã¬ä¬î ¬à¬ä¬Ö¬è ¬Ó¬ã¬Ö¬Þ ¬ß¬Ñ¬Þ
- (¬Ü¬Ñ¬Ü ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬à: ¬Á ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý ¬ä¬Ö¬Ò¬ñ ¬à¬ä¬è¬à¬Þ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬Ú¬ç ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó) ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¢¬à¬Ô¬à¬Þ, ¬¬¬à¬ä¬à¬â¬à¬Þ¬å ¬à¬ß ¬á¬à¬Ó¬Ö¬â¬Ú¬Ý, ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬Ó¬à¬â¬ñ¬ë¬Ú¬Þ ¬Þ¬Ö¬â¬ä¬Ó¬í¬ç ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Ù¬í¬Ó¬Ñ¬ð¬ë¬Ú¬Þ ¬ß¬Ö¬ã¬å¬ë¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬å¬ð¬ë¬Ö¬Ö, ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬ã¬å¬ë¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬å¬ð¬ë¬Ö¬Ö.
- ¬°¬ß, ¬ã¬Ó¬Ö¬â¬ç ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬í, ¬á¬à¬Ó¬Ö¬â¬Ú¬Ý ¬ã ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬à¬ð, ¬é¬Ö¬â¬Ö¬Ù ¬é¬ä¬à ¬ã¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬Ý¬ã¬ñ ¬à¬ä¬è¬à¬Þ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬Ú¬ç ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó, ¬á¬à ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ß¬ß¬à¬Þ¬å: `¬ä¬Ñ¬Ü [¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à¬é¬Ú¬ã¬Ý¬Ö¬ß¬ß¬à] ¬Ò¬å¬Õ¬Ö¬ä ¬ã¬Ö¬Þ¬ñ ¬ä¬Ó¬à¬Ö'.
- ¬ª, ¬ß¬Ö ¬Ú¬Ù¬ß¬Ö¬Þ¬à¬Ô¬ê¬Ú ¬Ó ¬Ó¬Ö¬â¬Ö, ¬à¬ß ¬ß¬Ö ¬á¬à¬Þ¬í¬ê¬Ý¬ñ¬Ý, ¬é¬ä¬à ¬ä¬Ö¬Ý¬à ¬Ö¬Ô¬à, ¬á¬à¬é¬ä¬Ú ¬ã¬ä¬à¬Ý¬Ö¬ä¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬å¬Ø¬Ö ¬à¬Þ¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ö¬Ý¬à, ¬Ú ¬å¬ä¬â¬à¬Ò¬Ñ ¬³¬Ñ¬â¬â¬Ú¬ß¬Ñ ¬Ó ¬à¬Þ¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ú;
- ¬ß¬Ö ¬á¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬Ò¬Ñ¬Ý¬ã¬ñ ¬Ó ¬à¬Ò¬Ö¬ä¬à¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬Ú ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬Ö¬Þ ¬ß¬Ö¬Ó¬Ö¬â¬Ú¬Ö¬Þ, ¬ß¬à ¬á¬â¬Ö¬Ò¬í¬Ý ¬ä¬Ó¬Ö¬â¬Õ ¬Ó ¬Ó¬Ö¬â¬Ö, ¬Ó¬à¬Ù¬Õ¬Ñ¬Ó ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬å ¬¢¬à¬Ô¬å
| - Therefore, the promise comes by faith, so that it may be by grace and may be guaranteed to all Abraham's offspring--not only to those who are of the law but also to those who are of the faith of Abraham. He is the father of us all.
- As it is written: "I have made you a father of many nations." He is our father in the sight of God, in whom he believed--the God who gives life to the dead and calls things that are not as though they were.
- Against all hope, Abraham in hope believed and so became the father of many nations, just as it had been said to him, "So shall your offspring be."
- Without weakening in his faith, he faced the fact that his body was as good as dead--since he was about a hundred years old--and that Sarah's womb was also dead.
- Yet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
|