¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è

¿©È£¼ö¾Æ(¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬¯¬Ñ¬Ó¬Ú¬ß) 23Àå [°³¿ªÇÑ±Û : RUSV : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

  1. ¿©È£¿Í²²¼­ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÞÌÛ°(»ç¹æ) ÓßîØ(´ëÀû)À» ´Ù Øþ(¸ê)ÇÏ½Ã°í ¤¸äÌãÓ(¾È½Ä)À» À̽º¶ó¿¤¿¡°Ô ÁÖ½ÅÁö ¿À·£ ý­(ÈÄ)¿¡ ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ³ªÀÌ ¸¹¾Æ ¤º´ÄÀºÁö¶ó
  2. ¿©È£¼ö¾Æ°¡ ¿Â ¤»À̽º¶ó¿¤ °ð ±× íþÖÕ(Àå·Î)µé°ú ÔéÖÅ(µÎ·É)µé°ú î®÷÷íþ(ÀçÆÇÀå)µé°ú êóÞÉ(À¯»ç)µéÀ» ºÒ·¯´Ù°¡ ±×µé¿¡°Ô À̸£µÇ ³ª´Â ³ªÀÌ ¸¹¾Æ ´Ä¾úµµ´Ù
  3. ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© ÀÌ ¸ðµç ³ª¶ó¿¡ ú¼(Çà)ÇϽŠÀÏÀ» ³ÊÈñ°¡ ´Ù º¸¾Ò°Å´Ï¿Í ¤¼³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í ±×´Â ³ÊÈñ¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© ½Î¿ì½Å íº(ÀÚ)½Ã´Ï¶ó
  4. º¸¶ó, ³»°¡ ¿ä´Ü¿¡¼­ºÎÅÍ ÇØ Áö´Â øµ(Æí) ÓÞú­(´ëÇØ)±îÁöÀÇ ³²¾ÆÀÖ´Â ³ª¶óµé°ú ÀÌ¹Ì Øþ(¸ê)ÇÑ ¸ðµç ³ª¶ó¸¦ ¤½³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© Á¦ºñ»Ì¾Æ ³ÊÈñ ò¨÷ï(ÁöÆÄ)¿¡°Ô Ðñåö(±â¾÷)ÀÌ µÇ°Ô ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
  5. ¤¾³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í ±×°¡ ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼­ ±×µéÀ» ÂÑÀ¸»ç ³ÊÈñ ÙÍîñ(¸ñÀü)¿¡¼­ ¶°³ª°Ô ÇϽø®´Ï ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ¤¿³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ³ÊÈñ°¡ ±× ¶¥À» Â÷ÁöÇÒ °ÍÀ̶ó

¤¸¼ö11:23 ¤º¼ö13:1
¤»¼ö24:1 ½Å31:28 ´ë»ó28:1
¤¼¼ö10:14 ¼ö10:42 Ãâ14:14
¤½¼ö13:2~7
¤¾¼ö13:6 Ãâ23:30 Ãâ33:2 Ãâ34:11 ½Å11:23 ¤¿¹Î33:53
  1. ¬³¬á¬å¬ã¬ä¬ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ú ¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö ¬ä¬à¬Ô¬à, ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬å¬ã¬á¬à¬Ü¬à¬Ú¬Ý ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬ñ ¬à¬ä ¬Ó¬ã¬Ö¬ç ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó ¬Ö¬Ô¬à ¬ã¬à ¬Ó¬ã¬Ö¬ç ¬ã¬ä¬à¬â¬à¬ß, ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬ã¬à¬ã¬ä¬Ñ¬â¬Ú¬Ý¬ã¬ñ, ¬Ó¬à¬ê¬Ö¬Ý ¬Ó [¬á¬â¬Ö¬Ü¬Ý¬à¬ß¬ß¬í¬Ö] ¬Ý¬Ö¬ä¬Ñ.
  2. ¬ª ¬á¬â¬Ú¬Ù¬Ó¬Ñ¬Ý ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ó¬ã¬Ö¬ç [¬ã¬í¬ß¬à¬Ó] ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬í¬ç, ¬ã¬ä¬Ñ¬â¬Ö¬Û¬ê¬Ú¬ß ¬Ú¬ç, ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬î¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Ó ¬Ú¬ç, ¬ã¬å¬Õ¬Ö¬Û ¬Ú¬ç ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ù¬Ú¬â¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬Ö¬Û ¬Ú¬ç, ¬Ú ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Ý ¬Ú¬Þ: ¬ñ ¬ã¬à¬ã¬ä¬Ñ¬â¬Ú¬Ý¬ã¬ñ, ¬Ó¬à¬ê¬Ö¬Ý ¬Ó [¬á¬â¬Ö¬Ü¬Ý¬à¬ß¬ß¬í¬Ö] ¬Ý¬Ö¬ä¬Ñ.
  3. ¬£¬í ¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú ¬Ó¬ã¬×, ¬é¬ä¬à ¬ã¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬Ý ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬¢¬à¬Ô ¬Ó¬Ñ¬ê ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬Þ ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ú¬Þ ¬ã¬à ¬Ó¬ã¬Ö¬Þ¬Ú ¬ã¬Ú¬Þ¬Ú ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ñ¬Þ¬Ú, ¬Ú¬Ò¬à ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬¢¬à¬Ô ¬Ó¬Ñ¬ê ¬³¬Ñ¬Þ ¬ã¬â¬Ñ¬Ø¬Ñ¬Ý¬ã¬ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã.
  4. ¬£¬à¬ä, ¬ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬Ý ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬á¬à ¬Ø¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬ð ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬ê¬Ú¬Ö¬ã¬ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬í ¬ã¬Ú¬Ú ¬Ó ¬å¬Õ¬Ö¬Ý ¬Ü¬à¬Ý¬Ö¬ß¬Ñ¬Þ ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ú¬Þ, ¬Ó¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬í, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬í¬Ö ¬ñ ¬Ú¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬Ý, ¬à¬ä ¬ª¬à¬â¬Õ¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Õ¬à ¬Ó¬Ö¬Ý¬Ú¬Ü¬à¬Ô¬à ¬Þ¬à¬â¬ñ, ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Õ ¬ã¬à¬Ý¬ß¬è¬Ñ.
  5. ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬¢¬à¬Ô ¬Ó¬Ñ¬ê ¬³¬Ñ¬Þ ¬á¬â¬à¬Ô¬à¬ß¬Ú¬ä ¬Ú¬ç ¬à¬ä ¬Ó¬Ñ¬ã, ¬Ú ¬Ú¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬ä ¬Ú¬ç ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ú, ¬Õ¬Ñ¬Ò¬í ¬Ó¬í ¬á¬à¬Ý¬å¬é¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ó ¬ß¬Ñ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ú¬Ö ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬ð ¬Ú¬ç, ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬Ý ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬¢¬à¬Ô ¬Ó¬Ñ¬ê.
  1. After a long time had passed and the LORD had given Israel rest from all their enemies around them, Joshua, by then old and well advanced in years,
  2. summoned all Israel--their elders, leaders, judges and officials--and said to them: "I am old and well advanced in years.
  3. You yourselves have seen everything the LORD your God has done to all these nations for your sake; it was the LORD your God who fought for you.
  4. Remember how I have allotted as an inheritance for your tribes all the land of the nations that remain--the nations I conquered--between the Jordan and the Great Sea in the west.
  5. The LORD your God himself will drive them out of your way. He will push them out before you, and you will take possession of their land, as the LORD your God promised you.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ³ÊÈñ´Â Å©°Ô ¤ÁÈû½á ¸ð¼¼ÀÇ ×ÈÛöóü(·ü¹ýÃ¥)¿¡ ÑÀÖâ(±â·Ï)µÈ °ÍÀ» ´Ù ÁöÄÑ ú¼(Çà)Ç϶ó ±×°ÍÀ» ¶°³ª ¤Ãñ§(ÁÂ)·Î³ª éÓ(¿ì)·Î³ª Ä¡¿ìÄ¡Áö ¸»¶ó
  2. ¤Å³ÊÈñ ñé(Áß)¿¡ ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÌ ³ª¶óµé ñé(Áß)¿¡ °¡Áö ¸»¶ó ¤Ç±× ãê(½Å)µéÀÇ À̸§À» ºÎ¸£Áö ¸»¶ó ¤Ë±×°ÍÀ» °¡¸®ÄÑ Øïà¥(¸Í¼­)ÇÏÁö ¸»¶ó ¶Ç ±×°ÍÀ» ¼¶°Ü¼­ ±×°Í¿¡°Ô ÀýÇÏÁö ¸»¶ó
  3. ¤Ì¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ öÑÐÎ(Ä£±Ù)È÷ Çϱ⸦ ¿À´Ã³¯±îÁö ú¼(Çà)ÇÑ°Í °°ÀÌ Ç϶ó
  4. ÓÞî½(´ëÀú) ¿©È£¿Í²²¼­ Ë­ÓÞ(°­´ë)ÇÑ ³ª¶óµéÀ» ³ÊÈñ ¾Õ¿¡¼­ ÂѾƳ»¼ÌÀ¸¹Ç·Î ¤Ð¿À´Ã³¯±îÁö ³ÊÈñ¸¦ Ó×(´ç)ÇÑ íº(ÀÚ)°¡ Çϳªµµ ¾ø¾ú´À´Ï¶ó
  5. ³ÊÈñ ñé(Áß) À¸ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ô¶Ù£(õ¸í)À» ÂÑÀ¸¸®´Ï ÀÌ´Â À̳ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í ±×°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽŠ°Í °°ÀÌ ³ÊÈñ¸¦ êÓ(À§)ÇÏ¿© ½Î¿ì½ÉÀ̶ó

¤Á¼ö1:7 ¤Ã¼ö1:7 ½Å5:32 ½Å28:14
¤ÅÃâ23:33 ½Å7:2,3 ¤ÇÃâ23:13 ½Ã16:4 ¤Ë·½5:7 ½À1:5
¤Ì¼ö22:5 ½Å10:20 ½Å11:22 ½Å13:4
¤Ð¼ö1:5 ¼ö10:8 ¼ö21:44
À¸·¹26:8 ½Å32:30 À̼ö23:3 Ãâ14:14 ½Å3:22
  1. ¬±¬à¬ã¬Ö¬Þ¬å ¬Ó¬à ¬Ó¬ã¬Ö¬Û ¬ä¬à¬é¬ß¬à¬ã¬ä¬Ú ¬ã¬ä¬Ñ¬â¬Ñ¬Û¬ä¬Ö¬ã¬î ¬ç¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬ä¬î ¬Ú ¬Ú¬ã¬á¬à¬Ý¬ß¬ñ¬ä¬î ¬Ó¬ã¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬Ú¬ã¬Ñ¬ß¬ß¬à¬Ö ¬Ó ¬Ü¬ß¬Ú¬Ô¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ñ ¬®¬à¬Ú¬ã¬Ö¬Ö¬Ó¬Ñ, ¬ß¬Ö ¬å¬Ü¬Ý¬à¬ß¬ñ¬ñ¬ã¬î ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬à, ¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ¬Ý¬Ö¬Ó¬à.
  2. ¬¯¬Ö ¬ã¬à¬à¬Ò¬ë¬Ñ¬Û¬ä¬Ö¬ã¬î ¬ã ¬ã¬Ú¬Þ¬Ú ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ñ¬Þ¬Ú, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬í¬Ö ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ý¬Ú¬ã¬î ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ú, ¬ß¬Ö ¬Ó¬à¬ã¬á¬à¬Þ¬Ú¬ß¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬Ú ¬Ò¬à¬Ô¬à¬Ó ¬Ú¬ç, ¬ß¬Ö ¬Ü¬Ý¬ñ¬ß¬Ú¬ä¬Ö¬ã¬î [¬Ú¬Þ¬Ú] ¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Ú ¬ß¬Ö ¬á¬à¬Ü¬Ý¬à¬ß¬ñ¬Û¬ä¬Ö¬ã¬î ¬Ú¬Þ,
  3. ¬ß¬à ¬á¬â¬Ú¬Ý¬Ö¬á¬Ú¬ä¬Ö¬ã¬î ¬Ü ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬å ¬¢¬à¬Ô¬å ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö¬Þ¬å, ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Ó¬í ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ¬Ý¬Ú ¬Õ¬à ¬ã¬Ö¬Ô¬à ¬Õ¬ß¬ñ.
  4. ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬á¬â¬à¬Ô¬ß¬Ñ¬Ý ¬à¬ä ¬Ó¬Ñ¬ã ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬í ¬Ó¬Ö¬Ý¬Ú¬Ü¬Ú¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ú¬Ý¬î¬ß¬í¬Ö, ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ú ¬ß¬Ú¬Ü¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬å¬ã¬ä¬à¬ñ¬Ý ¬Õ¬à ¬ã¬Ö¬Ô¬à ¬Õ¬ß¬ñ;
  5. ¬à¬Õ¬Ú¬ß ¬Ú¬Ù ¬Ó¬Ñ¬ã ¬á¬â¬à¬Ô¬à¬ß¬ñ¬Ö¬ä ¬ä¬í¬ã¬ñ¬é¬å, ¬Ú¬Ò¬à ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬¢¬à¬Ô ¬Ó¬Ñ¬ê ¬³¬Ñ¬Þ ¬ã¬â¬Ñ¬Ø¬Ñ¬Ö¬ä¬ã¬ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã, ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬Ý ¬Ó¬Ñ¬Þ.
  1. "Be very strong; be careful to obey all that is written in the Book of the Law of Moses, without turning aside to the right or to the left.
  2. Do not associate with these nations that remain among you; do not invoke the names of their gods or swear by them. You must not serve them or bow down to them.
  3. But you are to hold fast to the LORD your God, as you have until now.
  4. "The LORD has driven out before you great and powerful nations; to this day no one has been able to withstand you.
  5. One of you routs a thousand, because the LORD your God fights for you, just as he promised.
  1. ±×·¯¹Ç·Î ¤À½º½º·Î ðÃãý(Á¶½É)ÇÏ¿© ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í¸¦ »ç¶ûÇ϶ó
  2. ³ÊÈñ°¡ Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) ÷ÜÜÆ(Åðº¸)ÇÏ¿© ³ÊÈñ ñé(Áß)¿¡ ºüÁ® ³²¾Æ ÀÖ´Â ÀÌ ÚÅðé(¹ÎÁ·)µéÀ» öÑÐÎ(Ä£±Ù)È÷ ÇÏ¿© ¤¡´õºÒ¾î ûæìØ(È¥ÀÎ)Çϸç ù¨ó®(ÇÇÂ÷) èÙÕÎ(¿Õ·¡)Çϸé
  3. ïËÒ»(Á¤³ç)È÷ ¾Ë¶ó ¤¤³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÌ ÚÅðé(¹ÎÁ·)µéÀ» ³ÊÈñ ÙÍîñ(¸ñÀü)¿¡¼­ ´Ù½Ã´Â ÂѾƳ»Áö ¾Æ´ÏÇϽø®´Ï ¤§±×µéÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿Ã¹«°¡ µÇ¸ç µ£ÀÌ µÇ¸ç ³ÊÈñ ¿·±¸¸®¿¡ äÂïÀÌ µÇ¸ç ³ÊÈñ ´«¿¡ °¡½Ã°¡ µÇ¾î¼­ ³ÊÈñ°¡ ù´Ìå(Çʰæ)Àº ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁֽŠÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿î ¶¥¿¡¼­ Øþï¾(¸êÀý)Çϸ®¶ó
  4. º¸¶ó, ¤©³ª´Â ¿À´Ã³¯ ¿Â á¦ß¾(¼¼»ó)ÀÌ °¡´Â ±æ·Î °¡·Á´Ï¿Í ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô Óß(´ë)ÇÏ¿© ¸»¾¸ÇϽФ±¸ðµç à¼(¼±)ÇÑ ÀÏÀÌ Çϳªµµ Ʋ¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ´Ù ³ÊÈñ¿¡°Ô ëë(ÀÀ)ÇÏ¿© ±× ñé(Áß)¿¡ Çϳªµµ ¾î±èÀÌ ¾øÀ½À» ³ÊÈñ ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ ¸¶À½°ú ¶æ¿¡ ¾Æ´Â ¹Ù¶ó
  5. ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»¾¸ÇϽЏðµç à¼(¼±)ÇÑ ÀÏÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ìú(ÀÓ)ÇÑ °Í °°ÀÌ ¿©È£¿Í²²¼­ ¤²¸ðµç ÝÕÑÎ(ºÒ±æ)ÇÑ Àϵµ ³ÊÈñ¿¡°Ô ìú(ÀÓ)ÇÏ°Ô ÇÏ»ç ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁֽŠÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿î ¶¥¿¡¼­ ³ÊÈñ¸¦ Øþï¾(¸êÀý)Çϱâ±îÁö ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó

¤ÀÃâ22:5
¤¡Ãâ34:16 ½Å7:3
¤¤»ñ2:3 »ñ2:21 ¤§Ãâ23:33 ¹Î33:55 ½Å7:16 »ñ2:3
¤©¿Õ»ó2:2 ¤±¼ö21:45
¤²·¹26:14~39 ½Å28:15~68
  1. ¬±¬à¬ã¬Ö¬Þ¬å ¬Ó¬ã¬ñ¬é¬Ö¬ã¬Ü¬Ú ¬ã¬ä¬Ñ¬â¬Ñ¬Û¬ä¬Ö¬ã¬î ¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬ä¬î ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö¬Ô¬à.
  2. ¬¦¬ã¬Ý¬Ú ¬Ø¬Ö ¬Ó¬í ¬à¬ä¬Ó¬â¬Ñ¬ä¬Ú¬ä¬Ö¬ã¬î ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬Ö ¬Ü ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬ê¬Ú¬Þ¬ã¬ñ ¬Ú¬Ù ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ç, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬í¬Ö ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ý¬Ú¬ã¬î ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ú, ¬Ú ¬Ó¬ã¬ä¬å¬á¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó ¬â¬à¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à ¬ã ¬ß¬Ú¬Þ¬Ú ¬Ú ¬Ò¬å¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬ç¬à¬Õ¬Ú¬ä¬î ¬Ü ¬ß¬Ú¬Þ ¬Ú ¬à¬ß¬Ú ¬Ü ¬Ó¬Ñ¬Þ,
  3. ¬ä¬à ¬Ù¬ß¬Ñ¬Û¬ä¬Ö, ¬é¬ä¬à ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬¢¬à¬Ô ¬Ó¬Ñ¬ê ¬ß¬Ö ¬Ò¬å¬Õ¬Ö¬ä ¬å¬Ø¬Ö ¬á¬â¬à¬Ô¬à¬ß¬ñ¬ä¬î ¬à¬ä ¬Ó¬Ñ¬ã ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬í ¬ã¬Ú¬Ú, ¬ß¬à ¬à¬ß¬Ú ¬Ò¬å¬Õ¬å¬ä ¬Õ¬Ý¬ñ ¬Ó¬Ñ¬ã ¬á¬Ö¬ä¬Ý¬Ö¬ð ¬Ú ¬ã¬Ö¬ä¬î¬ð, ¬Ò¬Ú¬é¬à¬Þ ¬Õ¬Ý¬ñ ¬â¬Ö¬Ò¬â ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ú¬ç ¬Ú ¬ä¬Ö¬â¬ß¬à¬Þ ¬Õ¬Ý¬ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ù ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ú¬ç, ¬Õ¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ö ¬ß¬Ö ¬Ò¬å¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ò¬Ý¬Ö¬ß¬í ¬ã ¬ã¬Ö¬Û ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à¬Û ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬å¬ð ¬Õ¬Ñ¬Ý ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬¢¬à¬Ô ¬Ó¬Ñ¬ê.
  4. ¬£¬à¬ä, ¬ñ ¬ß¬í¬ß¬Ö ¬à¬ä¬ç¬à¬Ø¬å ¬Ó ¬á¬å¬ä¬î ¬Ó¬ã¬Ö¬Û ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú. ¬¡ ¬Ó¬í ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ó¬ã¬Ö¬Þ ¬ã¬Ö¬â¬Õ¬è¬Ö¬Þ ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ú¬Þ ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ö¬ð ¬Õ¬å¬ê¬Ö¬ð ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö¬ð, ¬é¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ý¬à¬ã¬î ¬ä¬ë¬Ö¬ä¬ß¬í¬Þ ¬ß¬Ú ¬à¬Õ¬ß¬à ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ú¬Ù ¬Ó¬ã¬Ö¬ç ¬Õ¬à¬Ò¬â¬í¬ç ¬ã¬Ý¬à¬Ó, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬í¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬Ý ¬à ¬Ó¬Ñ¬ã ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬¢¬à¬Ô ¬Ó¬Ñ¬ê; ¬Ó¬ã¬Ö ¬ã¬Ò¬í¬Ý¬à¬ã¬î ¬Õ¬Ý¬ñ ¬Ó¬Ñ¬ã, ¬ß¬Ú ¬à¬Õ¬ß¬à ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬ß¬Ö ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ý¬à¬ã¬î ¬ß¬Ö¬Ú¬ã¬á¬à¬Ý¬ß¬Ú¬Ó¬ê¬Ú¬Þ¬ã¬ñ.
  5. ¬¯¬à ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬ã¬Ò¬í¬Ý¬à¬ã¬î ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ú ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à¬Ö ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à¬Ö ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬à¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú¬Ý ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬¢¬à¬Ô ¬Ó¬Ñ¬ê, ¬ä¬Ñ¬Ü ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬Ú¬ã¬á¬à¬Ý¬ß¬Ú¬ä ¬ß¬Ñ¬Õ ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ú ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à¬Ö ¬Ù¬Ý¬à¬Ö ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à, ¬Õ¬à¬Ü¬à¬Ý¬Ö ¬ß¬Ö ¬Ú¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬ä ¬Ó¬Ñ¬ã ¬ã ¬ï¬ä¬à¬Û ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à¬Û ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬å¬ð ¬Õ¬Ñ¬Ý ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î ¬¢¬à¬Ô ¬Ó¬Ñ¬ê.
  1. So be very careful to love the LORD your God.
  2. "But if you turn away and ally yourselves with the survivors of these nations that remain among you and if you intermarry with them and associate with them,
  3. then you may be sure that the LORD your God will no longer drive out these nations before you. Instead, they will become snares and traps for you, whips on your backs and thorns in your eyes, until you perish from this good land, which the LORD your God has given you.
  4. "Now I am about to go the way of all the earth. You know with all your heart and soul that not one of all the good promises the LORD your God gave you has failed. Every promise has been fulfilled; not one has failed.
  5. But just as every good promise of the LORD your God has come true, so the LORD will bring on you all the evil he has threatened, until he has destroyed you from this good land he has given you.
  1. Ø¿ìé(¸¸ÀÏ) ³ÊÈñ°¡ ³ÊÈñ Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼­ ³ÊÈñ¿¡°Ô Ù¤(¸í)ÇϽŠåëå³(¾ð¾à)À» Ûó(¹ü)ÇÏ°í °¡¼­ ´Ù¸¥ ãê(½Å)µéÀ» ¼¶°Ü ±×¿¡°Ô ÀýÇÏ¸é ¿©È£¿ÍÀÇ òèÒÁ(Áø³ë)°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¹ÌÄ¡¸®´Ï ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁֽŠ¾Æ¸§´Ù¿î ¶¥¿¡¼­ ³ÊÈñ°¡ áÜ(¼Ó)È÷ ØÌ(¸Á)Çϸ®¶ó

  1. ¬¦¬ã¬Ý¬Ú ¬Ó¬í ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬å¬á¬Ú¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö¬Ô¬à, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬í¬Û ¬°¬ß ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý ¬ã ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ú, ¬Ú ¬á¬à¬Û¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ò¬å¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ú¬ä¬î ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú¬Þ ¬Ò¬à¬Ô¬Ñ¬Þ ¬Ú ¬á¬à¬Ü¬Ý¬à¬ß¬ñ¬ä¬î¬ã¬ñ ¬Ú¬Þ, ¬ä¬à ¬Ó¬à¬Ù¬Ô¬à¬â¬Ú¬ä¬ã¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã ¬Ô¬ß¬Ö¬Ó ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ö¬ß¬î, ¬Ú ¬ã¬Ü¬à¬â¬à ¬ã¬Ô¬Ú¬Ò¬ß¬Ö¬ä¬Ö ¬ã ¬ï¬ä¬à¬Û ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à¬Û ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬å¬ð ¬Õ¬Ñ¬Ý ¬Ó¬Ñ¬Þ [¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬î].
  1. If you violate the covenant of the LORD your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the LORD'S anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
¡âÀÌÀüÃ¥ ¢·ÀÌÀüÀå  ´ÙÀ½À墹 ´ÙÀ½Ã¥¡ä

¸ñ·Ï â Ãâ ·¹ ¹Î ½Å ¼ö »ñ ·í »ï»ó »ïÇÏ ¿Õ»ó ¿ÕÇÏ ´ë»ó ´ëÇÏ ½º ´À ¿¡ ¿é ½Ã Àá Àü ¾Æ »ç ·½ ¾Ö °Ö ´Ü È£ ¿ç ¾Ï ¿É ¿æ ¹Ì ³ª ÇÕ ½À ÇÐ ½» ¸»
¸¶ ¸· ´ª ¿ä Çà ·Ò °íÀü °íÈÄ °¥ ¿¦ ºô °ñ »ìÀü »ìÈÄ µõÀü µõÈÄ µó ¸ó È÷ ¾à º¦Àü º¦ÈÄ ¿äÀÏ ¿äÀÌ ¿ä»ï À¯ °è