- ¤·ë¿ô÷(À°Ã¼)ÀÇ ßæÙ¤(»ý¸í)Àº ÇÇ¿¡ ÀÖÀ½ÀÌ¶ó ³»°¡ ÀÌ ÇǸ¦ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ¾î Ó¦(´Ü)¿¡ »Ñ·Á ¤¸³ÊÈñÀÇ ßæÙ¤(»ý¸í)À» êÓ(À§)ÇÏ¿© áÛ(¼Ó)ÇÏ°Ô ÇÏ¿´³ª´Ï ßæÙ¤(»ý¸í)ÀÌ ¤ºÇÇ¿¡ ÀÖÀ¸¹Ç·Î Çǰ¡ ñª(ÁË)¸¦ áÛ(¼Ó)ÇÏ´À´Ï¶ó
- ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ íáÝ(ÀÚ¼Õ)¿¡°Ô ¸»Çϱ⸦ ³ÊÈñ ñé(Áß)¿¡ ¾Æ¹«µµ ÇǸ¦ ¸ÔÁö ¸»¸ç ³ÊÈñ ñé(Áß)¿¡ éÕËÜ(¿ì°Å)ÇÏ´Â öâÏÐìÑ(Ÿ±¹ÀÎ)ÀÌ¶óµµ ÇǸ¦ ¸ÔÁö ¸»¶ó ÇÏ¿´³ª´Ï
- ¹«¸© À̽º¶ó¿¤ íáÝ(ÀÚ¼Õ)À̳ª ±×µé ñé(Áß)¿¡ éÕËÜ(¿ì°Å)ÇÏ´Â öâÏÐìÑ(Ÿ±¹ÀÎ)ÀÌ ¸ÔÀ» ¸¸ÇÑ Áü½ÂÀ̳ª »õ¸¦ »ç³ÉÇÏ¿© Àâ°Åµç ±× ¤»ÇǸ¦ È긮°í ¤¼ÈëÀ¸·Î µ¤À»Áö´Ï¶ó
- ¸ðµç ßæÚª(»ý¹°)Àº ±× Çǰ¡ ¤½ßæÙ¤(»ý¸í)°ú ìéô÷(ÀÏü)¶ó ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ À̽º¶ó¿¤ íáÝ(ÀÚ¼Õ)¿¡°Ô À̸£±â¸¦ ³ÊÈñ´Â ¾î´À ë¿ô÷(À°Ã¼)ÀÇ ÇǵçÁö ¸ÔÁö ¸»¶ó ÇÏ¿´³ª´Ï ¸ðµç ë¿ô÷(À°Ã¼)ÀÇ ßæÙ¤(»ý¸í)Àº ±× ÇÇÀÎÁï ¹«¸© ÇǸ¦ ¸Ô´Â íº(ÀÚ)´Â ²÷ÃÄÁö¸®¶ó
- ¹«¸© ¤¾½º½º·Î Á×Àº °ÍÀ̳ª µéÁü½Â¿¡°Ô Âõ°Ü Á×Àº °ÍÀ» ¸ÔÀº íº(ÀÚ)´Â ¤¿Üâ÷ÏìÑ(º»ÅäÀÎ)À̳ª öâÏÐìÑ(Ÿ±¹ÀÎ)À̳ª Ú¨Öå(¹°·Ð)ÇÏ°í ±× ¤Á¿ÊÀ» »¡°í ¤Ã¹°·Î ¸öÀ» ¾ÄÀ» °ÍÀ̸ç Àú³á±îÁö Üôïä(ºÎÁ¤)ÇÏ°í ±× ý(ÈÄ)¿¡ ïä(Á¤)ÇÏ·Á´Ï¿Í
| ¤··¹17:14 ¤¸¸¶26:28 ¸·14:24 ·Ò3:25 ·Ò5:9 ¿¦1:7 °ñ1:14 °ñ1:20 È÷13:12 ¿äÀÏ1:7 °è1:5 ¤ºÈ÷9:22
¤»½Å12:16 ½Å12:24 ½Å15:23 ¤¼°Ö24:7 ¤½·¹17:11 â9:4 ¤¾·¹22:8 ¤¿·¹16:29 ¤Á·¹11:25 ¤Ã·¹15:5 | - ¬á¬à¬ä¬à¬Þ¬å ¬é¬ä¬à ¬Õ¬å¬ê¬Ñ ¬ä¬Ö¬Ý¬Ñ ¬Ó ¬Ü¬â¬à¬Ó¬Ú, ¬Ú ¬Á ¬ß¬Ñ¬Ù¬ß¬Ñ¬é¬Ú¬Ý ¬Ö¬Ö ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬Õ¬Ý¬ñ ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ, ¬é¬ä¬à¬Ò¬í ¬à¬é¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬î ¬Õ¬å¬ê¬Ú ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ú, ¬Ú¬Ò¬à ¬Ü¬â¬à¬Ó¬î ¬ã¬Ú¬ñ ¬Õ¬å¬ê¬å ¬à¬é¬Ú¬ë¬Ñ¬Ö¬ä;
- ¬á¬à¬ä¬à¬Þ¬å ¬Á ¬Ú ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Ý ¬ã¬í¬ß¬Ñ¬Þ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬í¬Þ: ¬ß¬Ú ¬à¬Õ¬ß¬Ñ ¬Õ¬å¬ê¬Ñ ¬Ú¬Ù ¬Ó¬Ñ¬ã ¬ß¬Ö ¬Õ¬à¬Ý¬Ø¬ß¬Ñ ¬Ö¬ã¬ä¬î ¬Ü¬â¬à¬Ó¬Ú, ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ê¬Ý¬Ö¬è, ¬Ø¬Ú¬Ó¬å¬ë¬Ú¬Û ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ú, ¬ß¬Ö ¬Õ¬à¬Ý¬Ø¬Ö¬ß ¬Ö¬ã¬ä¬î ¬Ü¬â¬à¬Ó¬Ú.
- ¬¦¬ã¬Ý¬Ú ¬Ü¬ä¬à ¬Ú¬Ù ¬ã¬í¬ß¬à¬Ó ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬í¬ç ¬Ú ¬Ú¬Ù ¬á¬â¬Ú¬ê¬Ö¬Ý¬î¬è¬Ö¬Ó, ¬Ø¬Ú¬Ó¬å¬ë¬Ú¬ç ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ú, ¬ß¬Ñ ¬Ý¬à¬Ó¬Ý¬Ö ¬á¬à¬Û¬Þ¬Ñ¬Ö¬ä ¬Ù¬Ó¬Ö¬â¬ñ ¬Ú¬Ý¬Ú ¬á¬ä¬Ú¬è¬å, ¬Ü¬à¬ä¬à¬â¬å¬ð ¬Þ¬à¬Ø¬ß¬à ¬Ö¬ã¬ä¬î, ¬ä¬à ¬à¬ß ¬Õ¬à¬Ý¬Ø¬Ö¬ß ¬Õ¬Ñ¬ä¬î ¬Ó¬í¬ä¬Ö¬é¬î ¬Ü¬â¬à¬Ó¬Ú ¬Ö¬Ö ¬Ú ¬á¬à¬Ü¬â¬í¬ä¬î ¬Ö¬Ö ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ö¬ð,
- ¬Ú¬Ò¬à ¬Õ¬å¬ê¬Ñ ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à¬Ô¬à ¬ä¬Ö¬Ý¬Ñ [¬Ö¬ã¬ä¬î] ¬Ü¬â¬à¬Ó¬î ¬Ö¬Ô¬à, ¬à¬ß¬Ñ ¬Õ¬å¬ê¬Ñ ¬Ö¬Ô¬à; ¬á¬à¬ä¬à¬Þ¬å ¬Á ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬Ý ¬ã¬í¬ß¬Ñ¬Þ ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬Ö¬Ó¬í¬Þ: ¬ß¬Ö ¬Ö¬ê¬î¬ä¬Ö ¬Ü¬â¬à¬Ó¬Ú ¬ß¬Ú ¬Ú¬Ù ¬Ü¬Ñ¬Ü¬à¬Ô¬à ¬ä¬Ö¬Ý¬Ñ, ¬á¬à¬ä¬à¬Þ¬å ¬é¬ä¬à ¬Õ¬å¬ê¬Ñ ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à¬Ô¬à ¬ä¬Ö¬Ý¬Ñ ¬Ö¬ã¬ä¬î ¬Ü¬â¬à¬Ó¬î ¬Ö¬Ô¬à: ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ú¬Û, ¬Ü¬ä¬à ¬Ò¬å¬Õ¬Ö¬ä ¬Ö¬ã¬ä¬î ¬Ö¬Ö, ¬Ú¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ò¬Ú¬ä¬ã¬ñ.
- ¬ª ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ú¬Û, ¬Ü¬ä¬à ¬Ò¬å¬Õ¬Ö¬ä ¬Ö¬ã¬ä¬î ¬Þ¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ö¬é¬Ú¬ß¬å ¬Ú¬Ý¬Ú ¬â¬Ñ¬ã¬ä¬Ö¬â¬Ù¬Ñ¬ß¬ß¬à¬Ö ¬Ù¬Ó¬Ö¬â¬Ö¬Þ, ¬ä¬å¬Ù¬Ö¬Þ¬Ö¬è ¬Ú¬Ý¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ê¬Ý¬Ö¬è, ¬Õ¬à¬Ý¬Ø¬Ö¬ß ¬Ó¬í¬Þ¬í¬ä¬î ¬à¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬í ¬ã¬Ó¬à¬Ú ¬Ú ¬à¬Þ¬í¬ä¬î¬ã¬ñ ¬Ó¬à¬Õ¬à¬ð, ¬Ú ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä ¬Ò¬å¬Õ¬Ö¬ä ¬Õ¬à ¬Ó¬Ö¬é¬Ö¬â¬Ñ, ¬Ñ [¬á¬à¬ä¬à¬Þ] ¬Ò¬å¬Õ¬Ö¬ä ¬é¬Ú¬ã¬ä;
| - For the life of a creature is in the blood, and I have given it to you to make atonement for yourselves on the altar; it is the blood that makes atonement for one's life.
- Therefore I say to the Israelites, "None of you may eat blood, nor may an alien living among you eat blood."
- "'Any Israelite or any alien living among you who hunts any animal or bird that may be eaten must drain out the blood and cover it with earth,
- because the life of every creature is its blood. That is why I have said to the Israelites, "You must not eat the blood of any creature, because the life of every creature is its blood; anyone who eats it must be cut off."
- "'Anyone, whether native-born or alien, who eats anything found dead or torn by wild animals must wash his clothes and bathe with water, and he will be ceremonially unclean till evening; then he will be clean.
|