- (á¡îü(¼ºÀü)¿¡ ¿Ã¶ó°¡´Â ³ë·¡) ¿©È£¿Í¿©, ³» ¸¶À½ÀÌ ¤ÅÎöØ·(±³¸¸)Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ°í ³» ´«ÀÌ ¤Ç³ôÁö ¾Æ´ÏÇÏ¿À¸ç ³»°¡ Å« Àϰú ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÒ ¤ËÐôì¶(±âÀÌ)ÇÑ ÀÏÀ» ¤ÌÈû¾²Áö ¾Æ´ÏÇϳªÀÌ´Ù
- ãù(½Ç)·Î ³»°¡ ³» ãýÖÄ(½É·É)À¸·Î °í¿äÇÏ°í øÁè±(Æò¿Â)ÄÉ Çϱ⸦ Á¥ ¶¾ ¾ÆÀ̰¡ ±× ¾î¹Ì ǰ¿¡ ÀÖÀ½ °°°Ô ÇÏ¿´³ª´Ï ³» ñéãý(Áß½É)ÀÌ ¤ÐÁ¥ ¶¾ ¾ÆÀÌ¿Í °°µµ´Ù
- À¸À̽º¶ó¿¤¾Æ ñþÐÑ(Áö±Ý)ºÎÅÍ çµêÀ(¿µ¿ø)±îÁö ¿©È£¿Í¸¦ ¹Ù¶öÁö¾î´Ù
| ¤Å½Ã138:6 »ç57:15 ¤Ç½Ã101:5 ¤Ë¿é42:3 ¤Ì·½45:5 ·Ò12:16 ¤Ð¸¶18:3 °íÀü14:20 À¸½Ã130:7 | - (130-1) ^^¬±¬Ö¬ã¬ß¬î ¬Ó¬à¬ã¬ç¬à¬Ø¬Õ¬Ö¬ß¬Ú¬ñ. ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ¬Ñ.^^ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ú! ¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ¬Þ¬Ö¬Ó¬Ñ¬Ý¬à¬ã¬î ¬ã¬Ö¬â¬Õ¬è¬Ö ¬Þ¬à¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Ó¬à¬Ù¬ß¬à¬ã¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬î ¬à¬é¬Ú ¬Þ¬à¬Ú, ¬Ú ¬ñ ¬ß¬Ö ¬Ó¬ç¬à¬Õ¬Ú¬Ý ¬Ó ¬Ó¬Ö¬Ý¬Ú¬Ü¬à¬Ö ¬Ú ¬Õ¬Ý¬ñ ¬Þ¬Ö¬ß¬ñ ¬ß¬Ö¬Õ¬à¬ã¬ñ¬Ô¬Ñ¬Ö¬Þ¬à¬Ö.
- (130-2) ¬¯¬Ö ¬ã¬Þ¬Ú¬â¬ñ¬Ý ¬Ý¬Ú ¬ñ ¬Ú ¬ß¬Ö ¬å¬ã¬á¬à¬Ü¬Ñ¬Ú¬Ó¬Ñ¬Ý ¬Ý¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ú ¬Þ¬à¬Ö¬Û, ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Õ¬Ú¬ä¬ñ¬ä¬Ú, ¬à¬ä¬ß¬ñ¬ä¬à¬Ô¬à ¬à¬ä ¬Ô¬â¬å¬Õ¬Ú ¬Þ¬Ñ¬ä¬Ö¬â¬Ú? ¬Õ¬å¬ê¬Ñ ¬Þ¬à¬ñ ¬Ò¬í¬Ý¬Ñ ¬Ó¬à ¬Þ¬ß¬Ö, ¬Ü¬Ñ¬Ü ¬Õ¬Ú¬ä¬ñ, ¬à¬ä¬ß¬ñ¬ä¬à¬Ö ¬à¬ä ¬Ô¬â¬å¬Õ¬Ú.
- (130-3) ¬¥¬Ñ ¬å¬á¬à¬Ó¬Ñ¬Ö¬ä ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬î ¬ß¬Ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ¬Ñ ¬à¬ä¬ß¬í¬ß¬Ö ¬Ú ¬Ó¬à¬Ó¬Ö¬Ü.
| - A song of ascents. Of David. My heart is not proud, O LORD, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me.
- But I have stilled and quieted my soul; like a weaned child with its mother, like a weaned child is my soul within me.
- O Israel, put your hope in the LORD both now and forevermore.
|