목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

에스라(以斯拉记) 2장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 옛적에 바벨론 王(왕) 느브갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 者(자)의 子孫(자손) 中(중)에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 道(도)로 돌아와 各其(각기) 本城(본성)에 이른 者(자)
  2. 곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 等(등)과 함께 나온 이스라엘 百姓(백성)의 名數(명수)가 이러하니
  3. 바로스 子孫(자손)이 二千(이천) 一百(일백) 七十二名(칠십이명)이요
  4. 스바댜 子孫(자손)이 三百(삼백) 七十二名(칠십이명)이요
  5. 아라 子孫(자손)이 七百(칠백) 七十五名(칠십오명)이요

왕하24:14~16 왕하25:11 대하36:20 스2:70 느7:6~73
에2:5,6
스8:3 스10:25

  1. 巴比伦王尼布甲尼撒,从前掳到巴比伦之犹大省的人,现在他们的子孙,从被掳到之地,回耶路撒冷和犹大,各归本城。
  2. 他们是同着所罗巴伯,耶书亚,尼希米,西莱雅,利来雅,末底改,必珊,米斯拔,比革瓦伊,利宏,巴拿回来的。
  3. 以色列人民的数目记在下面。巴录的子孙二千一百七十二名。
  4. 示法提雅的子孙三百七十二名。
  5. 亚拉的子孙七百七十五名。
  1. Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had taken captive to Babylon (they returned to Jerusalem and Judah, each to his own town,
  2. in company with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah): The list of the men of the people of Israel:
  3. the descendants of Parosh 2,172
  4. of Shephatiah 372
  5. of Arah 775
  1. 바핫모압 子孫(자손) 곧 예수아와 요압 子孫(자손)이 二千(이천) 八百(팔백) 十二名(십이명)이요
  2. 엘람 子孫(자손)이 一千(일천) 二百(이백) 五十四名(오십사명)이요
  3. 삿두 子孫(자손)이 九百(구백) 四十五名(사십오명)이요
  4. 삭개 子孫(자손)이 七百(칠백) 六十名(육십명)이요
  5. 바니 子孫(자손)이 六百(육백) 四十二名(사십이명)이요





  1. 巴哈摩押的后裔,就是耶书亚,和约押的子孙二千八百一十二名。
  2. 以拦的子孙一千二百五十四名。
  3. 萨土的子孙九百四十五名。
  4. 萨改的子孙七百六十名。
  5. 巴尼的子孙六百四十二名。
  1. of Pahath-Moab (through the line of Jeshua and Joab) 2,812
  2. of Elam 1,254
  3. of Zattu 945
  4. of Zaccai 760
  5. of Bani 642
  1. 브배 子孫(자손)이 六百(육백) 二十三名(이십삼명)이요
  2. 아스갓 子孫(자손)이 一千(일천) 二百(이백) 二十二名(이십이명)이요
  3. 아도니감 子孫(자손)이 六百(육백) 六十六名(육십육명)이요
  4. 비그왜 子孫(자손)이 二千(이천) 五十六名(오십육명)이요
  5. 아딘 子孫(자손)이 四百(사백) 五十四名(오십사명)이요





  1. 比拜的子孙六百二十三名。
  2. 押甲的子孙一千二百二十二名。
  3. 亚多尼干的子孙六百六十六名。
  4. 比革瓦伊的子孙二千零五十六名。
  5. 亚丁的子孙四百五十四名。
  1. of Bebai 623
  2. of Azgad 1,222
  3. of Adonikam 666
  4. of Bigvai 2,056
  5. of Adin 454
  1. 아델 子孫(자손) 곧 히스기야 子孫(자손)이 九十八名(구십팔명)이요
  2. 베새 子孫(자손)이 三百(삼백) 二十三名(이십삼명)이요
  3. 요라 子孫(자손)이 一百(일백) 十二名(십이명)이요
  4. 하숨 子孫(자손)이 二百(이백) 二十三名(이십삼명)이요
  5. 깁발 子孫(자손)이 九十五名(구십오명)이요





  1. 亚特的后裔,就是希西家的子孙九十八名。
  2. 比赛的子孙三百二十三名。
  3. 约拉的子孙一百一十二名。
  4. 哈顺的子孙二百二十三名。
  5. 吉吧珥人九十五名。
  1. of Ater (through Hezekiah) 98
  2. of Bezai 323
  3. of Jorah 112
  4. of Hashum 223
  5. of Gibbar 95
  1. 베들레헴 사람이 一百(일백) 二十三名(이십삼명)이요
  2. 느도바 사람이 五十六名(오십륙명)이요
  3. 아나돗 사람이 一百(일백) 二十八名(이십팔명)이요
  4. 아스마웹 子孫(자손)이 四十二名(사십이명)이요
  5. 기랴다림과 그비라와 브에롯 子孫(자손)이 七百(칠백) 四十三名(사십삼명)이요





  1. 伯利恒人一百二十三名。
  2. 尼陀法人五十六名。
  3. 亚拿突人一百二十八名。
  4. 亚斯玛弗人四十二名。
  5. 基列耶琳人,基非拉人,比录人共七百四十三名。
  1. the men of Bethlehem 123
  2. of Netophah 56
  3. of Anathoth 128
  4. of Azmaveth 42
  5. of Kiriath Jearim, Kephirah and Beeroth 743
  1. 라마와 게바 子孫(자손)이 六百(육백) 二十一名(이십일명)이요
  2. 믹마스 사람이 一百(일백) 二十二名(이십이명)이요
  3. 벧엘과 아이 사람이 二百(이백) 二十三名(이십삼명)이요
  4. 느보 子孫(자손)이 五十二名(오십이명)이요
  5. 막비스 子孫(자손)이 一百(일백) 五十六名(오십육명)이요





  1. 拉玛人,迦巴人共六百二十一名。
  2. 默玛人一百二十二名。
  3. 伯特利人,艾人共二百二十三名。
  4. 尼波人五十二名。
  5. 末必人一百五十六名。
  1. of Ramah and Geba 621
  2. of Micmash 122
  3. of Bethel and Ai 223
  4. of Nebo 52
  5. of Magbish 156
  1. 다른 엘람 子孫(자손)이 一千(일천) 二百(이백) 五十四名(오십사명)이요
  2. 하림 子孫(자손)이 三百(삼백) 二十名(이십명)이요
  3. 로드와 하딧과 오노 子孫(자손)이 七百(칠백) 二十五名(이십오명)이요
  4. 여리고 子孫(자손)이 三百(삼백) 四十五名(사십오명)이요
  5. 스나아 子孫(자손)이 三千(삼천) 六百(육백) 三十名(삼십명)이었더라

스2:7



  1. 别的以拦子孙一千二百五十四名。
  2. 哈琳的子孙三百二十名。
  3. 罗德人,哈第人,阿挪人共七百二十五名。
  4. 耶利哥人三百四十五名。
  5. 西拿人三千六百三十名。
  1. of the other Elam 1,254
  2. of Harim 320
  3. of Lod, Hadid and Ono 725
  4. of Jericho 345
  5. of Senaah 3,630
  1. 祭司長(제사장)들은 예수아의 집 여다야 子孫(자손)이 九百(구백) 七十三名(칠십삼명)이요
  2. 임멜 子孫(자손)이 一千(일천) 五十二名(오십이명)이요
  3. 바스훌 子孫(자손)이 一千(일천) 二百(이백) 四十七名(사십칠명)이요
  4. 하림 子孫(자손)이 一千(일천) 十七名(십칠명)이었더라
  5. 레위 사람은 호다위야 子孫(자손) 곧 예수아와, 갓미엘 子孫(자손)이 七十四名(칠십사명)이요

스2:36~39 대상24:7~18

대상9:12

느10:9
  1. 祭司,耶书亚家耶大雅的子孙九百七十三名。
  2. 音麦的子孙一千零五十二名。
  3. 巴施户珥的子孙一千二百四十七名。
  4. 哈琳的子孙一千零一十七名。
  5. 利未人,何达威雅的后裔,就是耶书亚和甲篾的子孙七十四名。
  1. The priests: the descendants of Jedaiah (through the family of Jeshua) 973
  2. of Immer 1,052
  3. of Pashhur 1,247
  4. of Harim 1,017
  5. The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah) 74
  1. 노래하는 者(자)들은 아삽 子孫(자손)이 一百(일백) 二十八名(이십팔명)이요
  2. 門(문)지기의 子孫(자손)들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 子孫(자손)이 모두 一百(일백) 三十九名(삼십구명)이였더라
  3. 느디님 사람들은 시하 子孫(자손)과, 하수바 子孫(자손)과, 답바옷 子孫(자손)과,
  4. 게로스 子孫(자손)과, 시아하 子孫(자손)과, 바돈 子孫(자손)과,
  5. 르바나 子孫(자손)과, 하가바 子孫(자손)과, 악굽 子孫(자손)과,

대상6:39
대상9:17,18
대상9:2 느11:3

  1. 歌唱的,亚萨的子孙一百二十八名。
  2. 守门的,沙龙的子孙,亚特的子孙,达们的子孙,亚谷的子孙,哈底大的子孙,朔拜的子孙,共一百三十九名。
  3. 尼提宁(就是殿役),西哈的子孙,哈苏巴的子孙,答巴俄的子孙,
  4. 基绿的子孙,西亚的子孙,巴顿的子孙,
  5. 利巴拿的子孙,哈迦巴的子孙,亚谷的子孙,
  1. The singers: the descendants of Asaph 128
  2. The gatekeepers of the temple: the descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita and Shobai 139
  3. The temple servants: the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
  4. Keros, Siaha, Padon,
  5. Lebanah, Hagabah, Akkub,
  1. 하갑 子孫(자손)과, 사믈래 子孫(자손)과, 하난 子孫(자손)과,
  2. 깃델 子孫(자손)과, 가할 子孫(자손)과, 르아야 子孫(자손)과,
  3. 르신 子孫(자손)과, 느고다 子孫(자손)과, 갓삼 子孫(자손)과,
  4. 웃사 子孫(자손)과, 바세아 子孫(자손)과, 베새 子孫(자손)과,
  5. 아스나 子孫(자손)과, 므우님 子孫(자손)과, 느부심 子孫(자손)과,





  1. 哈甲的子孙,萨买的子孙,哈难的子孙,
  2. 吉德的子孙,迦哈的子孙,利亚雅的子孙,
  3. 利汛的子孙,尼哥大的子孙,迦散的子孙,
  4. 乌撒的子孙,巴西亚的子孙,比赛的子孙,
  5. 押拿的子孙,米乌宁的子孙,尼普心的子孙,
  1. Hagab, Shalmai, Hanan,
  2. Giddel, Gahar, Reaiah,
  3. Rezin, Nekoda, Gazzam,
  4. Uzza, Paseah, Besai,
  5. Asnah, Meunim, Nephussim,
  1. 박북 子孫(자손)과, 하그바 子孫(자손)과, 할훌 子孫(자손)과,
  2. 바슬룻 子孫(자손)과, 므히다 子孫(자손)과, 하르사 子孫(자손)과,
  3. 바르고스 子孫(자손)과, 시스라 子孫(자손)과, 데마 子孫(자손)과,
  4. 느시야 子孫(자손)과, 하디바 子孫(자손)이었더라
  5. 솔로몬의 臣僕(신복)의 子孫(자손)은 소대 子孫(자손)과, 하소베렛 子孫(자손)과, 브루다 子孫(자손)과,





느11:3 왕상9:21
  1. 巴卜的子孙,哈古巴的子孙,哈忽的子孙,
  2. 巴洗律的子孙,米希大的子孙,哈沙的子孙,
  3. 巴柯的子孙,西西拉的子孙,答玛的子孙,
  4. 尼细亚的子孙,哈提法的子孙。
  5. 所罗门仆人的后裔,就是琐太的子孙,琐斐列的子孙,比路大的子孙,
  1. Bakbuk, Hakupha, Harhur,
  2. Bazluth, Mehida, Harsha,
  3. Barkos, Sisera, Temah,
  4. Neziah and Hatipha
  5. The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
  1. 야알라 子孫(자손)과, 다르곤 子孫(자손)과, 깃델 子孫(자손)과,
  2. 스바댜 子孫(자손)과, 하딜 子孫(자손)과, 보게렛하스바임 子孫(자손)과, 아미 子孫(자손)이니
  3. 모든 느디님 사람과 솔로몬의 臣僕(신복)의 子孫(자손)이 三百(삼백) 九十二名(구십이명)이었더라
  4. 델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 者(자)가 있으나 그 宗族(종족)과 譜系(보계)가 이스라엘에 屬(속)하였는지는 證據(증거)할 수 없으니
  5. 저희는 들라야 子孫(자손)과, 도비야 子孫(자손)과, 느고다 子孫(자손)이라 都合(도합)이 六百(육백) 五十二名(오십이명)이요




대상9:1
  1. 雅拉的子孙,达昆的子孙,吉德的子孙,
  2. 示法提雅的子孙,哈替的子孙,玻黑列哈斯巴音的子孙,亚米的子孙。
  3. 尼提宁,和所罗门仆人的后裔,共三百九十二名。
  4. 从特米拉,特哈萨,基绿,押但,音麦上来的,不能指明他们的宗族谱系是以色列人不是。
  5. 他们是第来雅的子孙,多比雅的子孙,尼哥大的子孙,共六百五十二名。
  1. Jaala, Darkon, Giddel,
  2. Shephatiah, Hattil, Pokereth-Hazzebaim and Ami
  3. The temple servants and the descendants of the servants of Solomon 392
  4. The following came up from the towns of Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon and Immer, but they could not show that their families were descended from Israel:
  5. The descendants of Delaiah, Tobiah and Nekoda 652
  1. 祭司長(제사장) 中(중)에는 하바야 子孫(자손)과, 학고스 子孫(자손)과, 바르실래 子孫(자손)이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 中(중)에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 者(자)라
  2. 이 사람들이 譜系(보계) 中(중)에서 自己(자기) 이름을 찾아도 얻지 못한 故(고)로 저희를 不淨(부정)하게 여겨 祭司長(제사장)의 職分(직분)을 行(행)치 못하게 하고
  3. 方伯(방백)이 저희에게 命(명)하여 우림과 둠밈을 가진 祭司長(제사장)이 일어나기 前(전)에는 至聖物(지성물)을 먹지 말라 하였느니라
  4. 온 會衆(회중)의 合計(합계)가 四萬(사만) 二千(이천) 三百(삼백) 六十名(육십명)이요
  5. 그 外(외)에 奴婢(노비)가 七千(칠천) 三百(삼백) 三十七名(삼십칠명)이요, 노래하는 男女(남녀)가 二百名(이백명)이요

삼하17:27
민3:10
느8:9 출28:30 레22:2 레22:10 레22:15,16
느7:66,67
대하35:25
  1. 祭司中,哈巴雅的子孙,哈哥斯的子孙,巴西莱的子孙。因为他们的先祖,娶了基列人,巴西莱的女儿为妻,所以起名叫巴西莱。
  2. 这三家的人在族谱之中,寻查自己的谱系,却寻不着,因此算为不洁,不准供祭司的职任。
  3. 省长对他们说,不可吃至圣的物,直到有用乌陵和土明,决疑的祭司兴起来。
  4. 会众共有四万二千三百六十名。
  5. 此外,还有他们的仆婢七千三百三十七名,又有歌唱的男女二百名。
  1. And from among the priests: The descendants of Hobaiah, Hakkoz and Barzillai (a man who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by that name).
  2. These searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.
  3. The governor ordered them not to eat any of the most sacred food until there was a priest ministering with the Urim and Thummim.
  4. The whole company numbered 42,360,
  5. besides their 7,337 menservants and maidservants; and they also had 200 men and women singers.
  1. 말이 七百(칠백) 三十六(삼십륙)이요, 노새가 二百(이백) 四十五(사십오)요
  2. 약대가 四百(사백) 三十五(삼십오)요, 나귀가 六千(육천) 七百(칠백) 二十(이십)이었더라
  3. 어떤 族長(족장)들이 예루살렘 여호와의 殿(전) 터에 이르러 하나님의 殿(전)을 그곳에 다시 建築(건축)하려고 禮物(예물)을 즐거이 드리되
  4. 力量(력량)대로 役事(역사)하는 곳간에 드리니 金(금)이 六萬(육만) 一千(일천) 다릭이요, 銀(은)이 五千(오천) 마네요, 祭司長(제사장)의 옷이 一百(일백) 벌이었더라
  5. 이에 祭司長(제사장)들과 레위 사람들과 百姓(백성) 몇과 노래하는 者(자)들과 門(문)지기들과 느디님 사람들이 그 本城(본성)들에 居(거)하고 이스라엘 무리도 그 本城(본성)들에 居(거)하였느니라



느7:70~72
대상26:20
느7:73
  1. 他们有马七百三十六匹,骡子二百四十五匹,
  2. 骆驼四百三十五只,驴六千七百二十匹。
  3. 有些族长到了耶路撒冷耶和华殿的地方,便为神的殿甘心献上礼物,要重新建造。
  4. 他们量力捐入工程库的金子六万一千达利克,银子五千弥拿,并祭司的礼服一百件。
  5. 于是祭司,利未人,民中的一些人,歌唱的,守门的,尼提宁,并以色列众人,各住在自己的城里。
  1. They had 736 horses, 245 mules,
  2. 435 camels and 6,720 donkeys.
  3. When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings toward the rebuilding of the house of God on its site.
  4. According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments.
  5. The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼