목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

스바냐(西番雅书) 1장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 아몬의 아들 유다 王(왕) 요시아의 時代(시대)에 스바냐에게 臨(임)한 여호와의 말씀이라 스바냐는 히스기야의 玄孫(현손)이요 아마랴의 曾孫(증손)이요 그다랴의 孫子(손자)요 구시의 아들이었더라
  2. 여호와께서 가라사대 내가 地面(지면)에서 모든 것을 殄滅(진멸)하리라
  3. 내가 사람과 짐승을 殄滅(진멸)하고 空中(공중)의 새와 바다의 고기와 거치게 하는것과 惡人(악인)들을 아울러 殄滅(진멸)할 것이라 내가 사람을 地面(지면)에서 滅絶(멸절)하리라 나 여호와의 말이니라
  4. 내가 유다와 예루살렘 모든 居民(거민) 위에 손을 펴서 바알의 남아 있는 것을 그곳에서 滅絶(멸절)하며 그마림이란 이름과 및 그 祭司長(제사장)들을 아울러 滅絶(멸절)하며
  5. 무릇 지붕에서 하늘의 日月星辰(일월성신)에게 敬拜(경배)하는 者(자)와 敬拜(경배)하며 여호와께 盟誓(맹서)하면서 말감을 가리켜 盟誓(맹서)하는 者(자)와

왕하22:1 렘1:2
렘8:13 습1:18 왕하22:16,17
호4:3 겔7:19 겔14:17
왕하23:4 왕하23:5 호10:5
렘19:13 왕상18:21 왕하17:33 왕하17:41 왕상11:5 왕상11:33 렘49:1
  1. 当犹大王亚们的儿子约西亚在位的时候,耶和华的话临到希西家的元孙,亚玛利雅的曾孙,基大利的孙子,古示的儿子西番雅。
  2. 耶和华说,我必从地上除灭万类。
  3. 我必除灭人和牲畜,与空中的鸟,海里的鱼,以及绊脚石和恶人。我必将人从地上剪除。这是耶和华说的。
  4. 我必伸手攻击犹大和耶路撒冷的一切居民。也必从这地方剪除所剩下的巴力,并基玛林的名和祭司,
  5. 与那些在房顶上敬拜天上万象的,并那些敬拜耶和华指着他起誓,又指着玛勒堪起誓的,
  1. The word of the LORD that came to Zephaniah son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, during the reign of Josiah son of Amon king of Judah:
  2. "I will sweep away everything from the face of the earth," declares the LORD.
  3. "I will sweep away both men and animals; I will sweep away the birds of the air and the fish of the sea. The wicked will have only heaps of rubble when I cut off man from the face of the earth," declares the LORD.
  4. "I will stretch out my hand against Judah and against all who live in Jerusalem. I will cut off from this place every remnant of Baal, the names of the pagan and the idolatrous priests--
  5. those who bow down on the roofs to worship the starry host, those who bow down and swear by the LORD and who also swear by Molech,
  1. 여호와를 背叛(배반)하고 좇지 아니한 者(자)와 여호와를 찾지도 아니하며 求(구)하지도 아니한 者(자)를 滅絶(멸절)하리라
  2. 主(주) 여호와 앞에서 潛潛(잠잠)할지어다 이는 여호와의 날이 가까왔으므로 여호와가 犧牲(희생)을 準備(준비)하고 그 請(청)할 者(자)를 區別(구별)하였음이니라
  3. 여호와의 犧牲(희생)의 날에 내가 方伯(방백)들과 王子(왕자)들과 異邦(이방)의 衣服(의복)을 입은 者(자)들을 罰(벌)할 것이며
  4. 그 날에 門(문)턱을 뛰어 넘어서 强暴(강포)와 詭譎(궤휼)로 自己(자기) 主人(주인)의 집에 채운 者(자)들을 내가 罰(벌)하리라
  5. 나 여호와가 말하노라 그 날에 魚門(어문)에서는 哭聲(곡성)이, 第(제) 二(이) 區域(구역)에서는 부르짖은 소리가 작은 山(산)들에서는 무너지는 소리가 일어나리라

렘2:13 렘2:17 렘15:6 렘5:24 히11:6
합2:20 습1:14 욜1:15 사34:6 렘46:10 겔39:17 겔39:19 삼상16:5
왕하24:12 왕하24:14 왕하25:7 마22:11
삼상5:5
대하33:14 왕하22:14 슥11:3
  1. 与那些转去不跟从耶和华的,和不寻求耶和华,也不访问他的。
  2. 你要在主耶和华面前静默无声,因为耶和华的日子快到。耶和华已经预备祭物,将他的客分别为圣。
  3. 到了我耶和华献祭的日子,必惩罚首领和王子,并一切穿外邦衣服的。
  4. 到那日,我必惩罚一切跳过门槛,将强暴和诡诈得来之物充满主人房屋的。
  5. 耶和华说,当那日,从鱼门必发出悲哀的声音,从二城发出哀号的声音,从山间发出大破裂的响声。
  1. those who turn back from following the LORD and neither seek the LORD nor inquire of him.
  2. Be silent before the Sovereign LORD, for the day of the LORD is near. The LORD has prepared a sacrifice; he has consecrated those he has invited.
  3. On the day of the LORD'S sacrifice I will punish the princes and the king's sons and all those clad in foreign clothes.
  4. On that day I will punish all who avoid stepping on the threshold, who fill the temple of their gods with violence and deceit.
  5. "On that day," declares the LORD, "a cry will go up from the Fish Gate, wailing from the New Quarter, and a loud crash from the hills.
  1. 막데스 居民(거민)들아 너희는 哀哭(애곡)하라 가나안 百姓(백성)이 다 敗亡(패망)하고 銀(은)을 輸運(수운)하는 者(자)가 끊어졌음이니라
  2. 그 때에 내가 燈(등)불로 예루살렘에 두루 찾아 무릇 찌끼 같이 가라 앉아서 心中(심중)에 스스로 이르기를 여호와께서는 福(복)도 내리지 아니하시며 禍(화)도 내리지 아니하시리라 하는 者(자)를 罰(벌)하리니
  3. 그들의 財物(재물)이 擄略(노략)되며 그들의 집이 荒蕪(황무)할 것이라 그들이 집을 建築(건축)하나 거기 居(거)하지 못하며 葡萄園(포도원)을 심으나 그 葡萄酒(포도주)를 마시지 못하리라
  4. 여호와의 큰 날이 가깝도다 가깝고도 甚(심)히 빠르도다 여호와의 날의 소리로다 勇士(용사)가 거기서 甚(심)히 哀哭(애곡)하는도다
  5. 그 날은 忿怒(분노)의 날이요, 患難(환난)과 苦痛(고통)의 날이요, 荒蕪(황무)와 悖乖(패괴)의 날이요, 캄캄하고 어두운 날이요, 구름과 黑暗(흑암)의 날이요,

슥11:2 약5:1 호12:7 슥14:21
잠20:27 눅15:8 암9:3 렘48:11 암6:1 시94:7 겔8:12 말2:17 말3:14,15
사42:22 암5:11 미6:15
습1:7 겔7:7 겔7:12 사33:7
욜1:15 욥30:3 욜2:2
  1. 玛革提施的居民哪,你们要哀号,因为迦南的商民都灭亡了。凡搬运银子的都被剪除。
  2. 那时,我必用灯巡查耶路撒冷。我必惩罚那些如酒在渣滓上澄清的。他们心里说,耶和华必不降福,也不降祸。
  3. 他们的财宝,必成为掠物,他们的房屋,必变为荒场。他们必建造房屋,却不得住在其内,栽种葡萄园,却不得喝所出的酒。
  4. 耶和华的大日临近,临近而且甚快,乃是耶和华日子的风声。勇士必痛痛的哭号。
  5. 那日是忿怒的日子,是急难困苦的日子,是荒废凄凉的日子,是黑暗,幽冥,密云,乌黑的日子。
  1. Wail, you who live in the market district; all your merchants will be wiped out, all who trade with silver will be ruined.
  2. At that time I will search Jerusalem with lamps and punish those who are complacent, who are like wine left on its dregs, who think, 'The LORD will do nothing, either good or bad.'
  3. Their wealth will be plundered, their houses demolished. They will build houses but not live in them; they will plant vineyards but not drink the wine.
  4. "The great day of the LORD is near--near and coming quickly. Listen! The cry on the day of the LORD will be bitter, the shouting of the warrior there.
  5. That day will be a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
  1. 나팔을 불어 警告(경고)하며 堅固(견고)한 城邑(성읍)을 치며 높은 望臺(망대)를 치는 날이로다
  2. 내가 사람들에게 苦難(고난)을 내려 소경 같이 行(행)하게 하리니 이는 그들이 나 여호와께 犯罪(범죄)하였음이라 또 그들의 피는 흘리워서 티끌같이 되며 그들의 살은 糞土(분토)같이 될지라
  3. 그들의 銀(은)과 金(금)이 여호와의 忿怒(분노)의 날에 能(능)히 그들을 건지지 못할 것이며 이 온 땅이 여호와의 嫉妬(질투)의 불에 삼키우리니 이는 여호와가 이 땅 모든 居民(거민)을 놀라게 滅絶(멸절)할 것임이니라

렘4:19 습3:6 사2:15
렘10:18 신28:29 사59:10 시79:3 시83:10
겔7:19 잠11:4 습3:8 겔36:5 습1:2,3
  1. 是吹角呐喊的日子,要攻击坚固城,和高大的城楼。
  2. 我必使灾祸临到人身上,使他们行走如同瞎眼的,因为得罪了我。他们的血,必倒出如灰尘,他们的肉,必抛弃如粪土。
  3. 当耶和华发怒的日子,他们的金银不能救他们。他的忿怒如火,必烧灭全地,毁灭这地的一切居民,而且大大毁灭。
  1. a day of trumpet and battle cry against the fortified cities and against the corner towers.
  2. I will bring distress on the people and they will walk like blind men, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their entrails like filth.
  3. Neither their silver nor their gold will be able to save them on the day of the LORD'S wrath. In the fire of his jealousy the whole world will be consumed, for he will make a sudden end of all who live in the earth."

1 2 3
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼