목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

요한1서(约翰一书) 1장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 太初(태초)부터 있는 生命(생명)의 말씀에 關(관)하여는 우리가 들은바요 눈으로 본 바요 注目(주목)하고 우리 손으로 만진 바라
  2. 이 生命(생명)이 나타내신 바 된지라 이 永遠(영원)한 生命(생명)을 우리가 보았고 證據(증거)하여 너희에게 傳(전)하노니 이는 아버지와 함께 계시다가 우리에게 나타내신 바 된 者(자)니라
  3. 우리가 보고 들은 바를 너희에게도 傳(전)함은 너희로 우리와 사귐이 있게 하려 함이니 우리의 사귐은 아버지와 그 아들 예수 그리스도와 함께 함이라
  4. 우리가 이것을 씀은 우리의 기쁨이 充滿(충만)케 하려 함이로라
  5. 우리가 저에게서 듣고 너희에게 傳(전)하는 消息(소식)이 이것이니 곧 하나님은 빛이시라 그에게는 어두움이 조금도 없으시니라

요일2:13,14 요1:1 행4:20 요19:35 요일4:14 요1:14 벧후1:16 눅24:39 요20:27
요1:4 요11:25 요14:6 요일3:5 요일3:8 롬16:26 딤전3:16 요15:27
요17:21 고전1:9 요일2:24
요15:11 요16:24 요이1:12
요일3:11 약1:17 요일4:8 요4:24
  1. 论到从起初原有的生命之道,就是我们所听见所看见,亲眼看过,亲手摸过的。
  2. (这生命已经显现出来,我们也看见过,现在又作见证,将原与父同在,且显现与我们那永远的生命,传给你们)。
  3. 我们将所看见,所听见的,传给你们,使你们与我们相交。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交的。
  4. 我们将这些话写给你们,使你们(有古卷作我们)的喜乐充足。
  5. 神就是光,在他毫无黑暗。这是我们从主所听见,又报给你们的信息。
  1. That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at and our hands have touched--this we proclaim concerning the Word of life.
  2. The life appeared; we have seen it and testify to it, and we proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us.
  3. We proclaim to you what we have seen and heard, so that you also may have fellowship with us. And our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.
  4. We write this to make our joy complete.
  5. This is the message we have heard from him and declare to you: God is light; in him there is no darkness at all.
  1. 萬一(만일) 우리가 하나님과 사귐이 있다 하고 어두운 가운데 行(행)하면 거짓말을 하고 眞理(진리)를 行(행)치 아니함이거니와
  2. 저가 빛 가운데 계신 것같이 우리도 빛 가운데 行(행)하면 우리가 서로 사귐이 있고 그 아들 예수의 피가 우리를 모든 罪(죄)에서 깨끗하게 하실 것이요
  3. 萬一(만일) 우리가 罪(죄) 없다 하면 스스로 속이고 또 眞理(진리)가 우리 속에 있지 아니할 것이요
  4. 萬一(만일) 우리가 우리 罪(죄)를 自白(자백)하면 저는 미쁘시고 義(의)로우사 우리 罪(죄)를 赦(사)하시며 모든 不義(불의)에서 우리를 깨끗케 하실 것이요
  5. 萬一(만일) 우리가 犯罪(범죄)하지 아니하였다 하면 하나님을 거짓말하는 者(자)로 만드는 것이니 또한 그의 말씀이 우리 속에 있지 아니하니라

요일2:11 요12:35 고후6:14 요3:21
시104:2 딤전6:16 사2:5 엡1:7 히9:14 벧전1:19 계5:9 계7:14 계12:11
욥15:14 렘2:35 약3:2 요일2:4
시32:5 시51:3 잠28:13 시143:1 롬3:26
요일5:10 요5:38 요8:37
  1. 我们若说是与神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。
  2. 我们若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。
  3. 我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。
  4. 我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。
  5. 我们若说自己没有犯过罪,便是以神为说谎的。他的道也不在我们心里了。
  1. If we claim to have fellowship with him yet walk in the darkness, we lie and do not live by the truth.
  2. But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin.
  3. If we claim to be without sin, we deceive ourselves and the truth is not in us.
  4. If we confess our sins, he is faithful and just and will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness.
  5. If we claim we have not sinned, we make him out to be a liar and his word has no place in our lives.

1 2 3 4 5
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼