목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

에베소서(以弗所书) 1장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 使徒(사도) 된 바울은 에베소에 있는 聖徒(성도)들과 그리스도 예수 안에 信實(신실)한 者(자)들에게 便紙(편지)하노니
  2. 하나님 우리 아버지와 主(주) 예수 그리스도로 좇아 恩惠(은혜)와 平康(평강)이 너희에게 있을지어다
  3. 讚頌(찬송)하리로다 하나님 곧 우리 主(주) 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 屬(속)한 모든 神靈(신령)한 福(복)으로 우리에게 福(복) 주시되
  4. 創世(창세) 前(전)에 그리스도 안에서 우리를 擇(택)하사 우리로 사랑 안에서 그 앞에 거룩하고 欠(흠)이 없게 하시려고
  5. 그 기쁘신 뜻대로 우리를 豫定(예정)하사 예수 그리스도로 말미암아 自己(자기)의 아들들이 되게 하셨으니

고전1:1 고후1:1 골1:2
롬1:7
고후1:3 벧전1:3 롬15:6 엡1:20 엡2:6 엡3:10 엡6:12
엡2:10 살후2:13 벧전1:2 딤후1:9 마13:35 약2:5 신7:6 신26:18 엡5:27 골1:22 살전4:7 딛2:12
엡1:9 눅2:14 히2:4 눅12:32 엡1:11 롬8:29,30 롬8:15
  1. 奉神旨意,作基督耶稣使徒的保罗,写信给在以弗所的圣徒,就是在基督耶稣里有忠心的人。
  2. 愿恩惠平安,从神我们的父,和主耶稣基督,归与你们。
  3. 愿颂赞归与我们主耶稣基督的父神,他在基督里,曾赐给我们天上各样属灵的福气。
  4. 就如神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵。
  5. 又因爱我们,就按着自己意旨所喜悦的,预定我们,借着耶稣基督得儿子的名分,
  1. Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints in Ephesus, the faithful in Christ Jesus:
  2. Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  3. Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.
  4. For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love
  5. he predestined us to be adopted as his sons through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will--
  1. 이는 그의 사랑하시는 者(자) 안에서 우리에게 거저 주시는 바 그의 恩惠(은혜)의 榮光(영광)을 讚美(찬미)하게 하려는 것이라
  2. 우리가 그리스도 안에서 그의 恩惠(은혜)의 豊盛(풍성)함을 따라 그의 피로 말미암아 救贖(구속) 곧 罪(죄) 赦(사)함을 받았으니
  3. 이는 그가 모든 智慧(지혜)와 聰明(총명)으로 우리에게 넘치게 하사
  4. 그 뜻의 秘密(비밀)을 우리에게 알리셨으니 곧 그 기쁘심을 따라 그리스도 안에서 때가 찬 經綸(경륜)을 爲(위)하여 豫定(예정)하신 것이니
  5. 하늘에 있는 것이나 땅에 있는 것이 다 그리스도 안에서 統一(통일)되게 하려 하심이라

요3:35 요10:17 골1:13 마3:17 엡1:12 엡1:14
골1:14 엡3:8 엡3:16 골1:27 롬2:4 행20:28 롬3:24 고전1:30 엡4:30 행2:38

롬16:25 막1:15 롬3:25 엡1:11 롬8:30 롬9:11
골1:16 골1:20 엡3:14 빌2:9,10
  1. 使他荣耀的恩典得着称赞。这恩典是他在爱子里所赐给我们的。
  2. 我们借这爱子的血,得蒙救赎,过犯得以赦免,乃是照他丰富的恩典。
  3. 这恩典是神用诸般智慧聪明,充充足足赏给我们的,
  4. 都是照他自己所预定的美意,叫我们知道他旨意的奥秘,
  5. 要照所安排的,在日期满足的时候,使天上地上一切所有的,都在基督里面同归于一。
  1. to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves.
  2. that he lavished on us with all wisdom and understanding.
  3. And he made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ,
  4. to be put into effect when the times will have reached their fulfillment--to bring all things in heaven and on earth together under one head, even Christ.
  1. 모든 일을 그 마음의 願(원)대로 役事(역사)하시는 者(자)의 뜻을 따라 우리가 豫定(예정)을 입어 그 안에서 基業(기업)이 되었으니
  2. 이는 그리스도 안에서 前(전)부터 바라던 우리로 그의 榮光(영광)의 讚頌(찬송)이 되게 하려 하심이라
  3. 그 안에서 너희도 眞理(진리)의 말씀 곧 너희의 救援(구원)의 福音(복음)을 듣고 그 안에서 또한 믿어 約束(약속)의 聖靈(성령)으로 印(인)치심을 받았으니
  4. 이는 우리의 基業(기업)에 保證(보증)이 되사 그 얻으신 것을 救贖(구속)하시고 그의 榮光(영광)을 讚美(찬미)하게 하려 하심이라
  5. 이를 因(인)하여 主(주) 예수 안에서 너희 믿음과 모든 聖徒(성도)를 向(향)한 사랑을 나도 듣고

행20:27 엡3:11 계4:11 롬8:28 엡1:5 신4:20 신32:9 엡1:14
엡1:6 엡1:14 빌1:11
고후6:7 골1:5 딤후2:15 행13:26 행15:7 행1:4 엡4:30
행20:32 엡1:18 고후1:22 벧전2:9 딛2:14 엡1:7 엡1:6 엡1:12
골1:4 몬1:5 롬1:8
  1. 我们也在他里面得了基业,(得或作成)这原是那位随己意行作万事的,照着他旨意所预定的。
  2. 叫他的荣耀,从我们这首先在基督里有盼望的人,可以得着称赞。
  3. 你们既听见真理的道,就是那叫你们得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所应许的圣灵为印记。
  4. 这圣灵,是我们得基业的凭据,(原文作质)直等到神之民(民原文作产业)被赎,使他的荣耀得着称赞。
  5. 因此,我既听见你们信从主耶稣,亲爱众圣徒,
  1. In him we were also chosen, having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will,
  2. in order that we, who were the first to hope in Christ, might be for the praise of his glory.
  3. And you also were included in Christ when you heard the word of truth, the gospel of your salvation. Having believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit,
  4. who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God's possession--to the praise of his glory.
  5. For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
  1. 너희를 因(인)하여 感謝(감사)하기를 마지 아니하고 내가 祈禱(기도)할 때에 너희를 말하노라
  2. 우리 主(주) 예수 그리스도의 하나님, 榮光(영광)의 아버지께서 智慧(지혜)와 啓示(계시)의 精神(정신)을 너희에게 주사 하나님을 알게 하시고
  3. 너희 마음 눈을 밝히사 그의 부르심의 所望(소망)이 무엇이며 聖徒(성도) 안에서 그 基業(기업)의 榮光(영광)의 豊盛(풍성)이 무엇이며
  4. 그의 힘의 强力(강력)으로 役事(역사)하심을 따라 믿는 우리에게 베푸신 能力(능력)의 至極(지극)히 크심이 어떤 것을 너희로 알게 하시기를 求(구)하노라
  5. 그 能力(능력)이 그리스도 안에서 役事(역사)하사 죽은 者(자)들 가운데서 다시 살리시고 하늘에서 自己(자기)의 오른 便(편)에 앉히사

롬1:9 골1:9 딤후1:3 몬1:4
롬15:6 골1:9
히6:4 히10:32 계3:17,18 행26:18 엡4:4 엡2:12 엡3:8 엡3:16 골1:27 엡1:7
엡6:10 단4:30 엡3:7 골1:29 골2:12
행2:24 엡1:3 막16:19 행2:33 벧전3:22
  1. 就为你们不住地感谢神,祷告的时候,常提到你们。
  2. 求我们主耶稣基督的神,荣耀的父,将那赐人智慧和启示的灵,赏给你们,使你们真知道他。
  3. 并且照明你们心中的眼睛,使你们知道他的恩召有何等指望。他在圣徒中得的基业,有何等丰盛的荣耀。
  4. 并知道他向我们这信的人所显的能力,是何等浩大,
  5. 就是照他在基督身上,所运行的大能大力,使他从死里复活,叫他在天上坐在自己的右边,
  1. I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.
  2. I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better.
  3. I pray also that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in the saints,
  4. and his incomparably great power for us who believe. That power is like the working of his mighty strength,
  5. which he exerted in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,
  1. 모든 政事(정사)와 權勢(권세)와 能力(능력)과 主管(주관)하는 者(자)와 이 世上(세상) 뿐 아니라 오는 世上(세상)에 일컫는 모든 이름 위에 뛰어나게 하시고
  2. 萬物(만물)을 그 발 아래 服從(복종)하게 하시고 그를 萬物(만물) 위에 敎會(교회)의 머리로 주셨느니라
  3. 敎會(교회)는 그의 몸이니 萬物(만물) 안에서 萬物(만물)을 充滿(충만)케 하시는 者(자)의 充滿(충만)이니라

고전15:24 마12:32 엡3:15 빌2:9 히1:4 엡4:10 골2:10 요3:31
시8:6 고전15:27 엡4:15 엡5:23 골1:18 골2:19 고전11:3 골2:10
엡4:12 엡4:16 엡5:30 골1:18 골1:24 엡5:23 고전12:27 렘23:24 골3:11 엡4:10 엡3:19 요1:16
  1. 远超过一切执政的,掌权的,有能的,主治的,和一切有名的。不但是今世的,连来世的也都超过了。
  2. 又将万有服在他的脚下,使他为教会作万有之首。
  3. 教会是他的身体,是那充满万有者所充满的。
  1. far above all rule and authority, power and dominion, and every title that can be given, not only in the present age but also in the one to come.
  2. And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,
  3. which is his body, the fullness of him who fills everything in every way.

1 2 3 4 5 6
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼