목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

호세아(何西阿书) 1장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 웃시야와 요담과 아하스와 히스기야가 이어 유다 王(왕)이 된 時代(시대) 곧 요아스의 아들 여로보암이 이스라엘 王(왕)이 된 時代(시대)에 브에리의 아들 호세아에게 臨(임)한 여호와의 말씀이라
  2. 여호와께서 비로소 호세아로 말씀하시니라 여호와께서 호세아에게 이르시되 너는 가서 淫亂(음란)한 아내를 取(취)하여 淫亂(음란)한 子息(자식)들을 낳으라 이 나라가 여호와를 떠나 크게 行淫(행음)함이니라
  3. 이에 저가 가서 디블라임의 딸 고멜을 取(취)하였더니 저가 孕胎(잉태)하여 아들을 낳으매
  4. 여호와께서 호세아에게 이르시되 그 이름을 이스르엘이라 하라 조금 後(후)에 내가 이스르엘의 피를 예후의 집에 갚으며 이스라엘 族屬(족속)의 나라를 廢(폐)할 것임이니라
  5. 그 날에 내가 이스르엘 골짜기에서 이스라엘의 활을 꺾으리라 하시니라

사1:1 암1:1 미1:1 왕하14:23 왕하15:1
호3:1 호2:4 호2:5 겔16:15

왕하10:11 암7:9
수17:16 삿6:33 왕하15:29
  1. 当乌西雅,约坦,亚哈斯,希西家作犹大王,约阿施的儿子耶罗波安,作以色列王的时候,耶和华的话临到备利的儿子何西阿。
  2. 耶和华初次与何西阿说话,对他说,你去娶淫妇为妻,也收那从淫乱所生的儿女,因为这地大行淫乱,离弃耶和华。
  3. 于是,何西阿去娶了滴拉音的女儿歌篾。这妇人怀孕,给他生了一个儿子。
  4. 耶和华对何西阿说,给他起名叫耶斯列,因为再过片时,我必讨耶户家在耶斯列杀人流血的罪,也必使以色列家的国灭绝。
  5. 到那日,我必在耶斯列平原折断以色列的弓。
  1. The word of the LORD that came to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah, and during the reign of Jeroboam son of Jehoash king of Israel:
  2. When the LORD began to speak through Hosea, the LORD said to him, "Go, take to yourself an adulterous wife and children of unfaithfulness, because the land is guilty of the vilest adultery in departing from the LORD."
  3. So he married Gomer daughter of Diblaim, and she conceived and bore him a son.
  4. Then the LORD said to Hosea, "Call him Jezreel, because I will soon punish the house of Jehu for the massacre at Jezreel, and I will put an end to the kingdom of Israel.
  5. In that day I will break Israel's bow in the Valley of Jezreel."
  1. 고멜이 또 孕胎(잉태)하여 딸을 낳으매 여호와께서 호세아에게 이르시되 그 이름을 로루하마라 하라 내가 다시는 이스라엘 族屬(족속)을 矜恤(긍휼)히 여겨서 赦(사)하지 않을 것임이니라
  2. 그러나 내가 유다 族屬(족속)을 矜恤(긍휼)히 여겨 저희 하나님 여호와로 救援(구원)하겠고 활과 칼이나 戰爭(전쟁)이나 말과 馬兵(마병)으로 救援(구원)하지 아니하리라 하시니라
  3. 고멜이 로루하마를 젖뗀 後(후)에 또 孕胎(잉태)하여 아들을 낳으매
  4. 여호와께서 이르시되 그 이름을 로암미라 하라 너희는 내 百姓(백성)이 아니요 나는 너희 하나님이 되지 아니할 것임이니라
  5. 그러나 이스라엘 子孫(자손)의 數(수)가 바닷가의 모래같이 되어서 測量(측량)할 수도 없고 셀 수도 없을 것이며 前(전)에 저희에게 이르기를 너희는 내 百姓(백성)이 아니라 한 그 곳에서 저희에게 이르기를 너희는 사신 하나님의 子女(자녀)라 할 것이라

호1:9 호2:1 호2:23 롬9:25 벧전2:10 호2:4 왕하17:6 왕하17:23
호11:12 왕하19:35 호2:18 슥4:9 슥9:10

호1:4 호1:6 호2:23 레26:12
겔36:10 겔36:37 창22:17 창13:16 롬9:26 사62:4 시42:2 수3:10 신14:1 고후6:18
  1. 歌篾又怀孕生了一个女儿,耶和华对何西阿说,给她起名叫罗路哈玛(就是不蒙怜悯的意思),因为我必不再怜悯以色列家,决不赦免他们。
  2. 我却要怜悯犹大家,使他们靠耶和华他们的神得救,不使他们靠弓,刀,争战,马匹,与马兵得救。
  3. 歌篾给罗路哈玛断奶以后,又怀孕生了一个儿子。
  4. 耶和华说,给他起名叫罗阿米(就是非我民的意思),因为你们不作我的子民,我也不作你们的神。
  5. 然而,以色列的人数必如海沙,不可量,不可数。从前在什么地方对他们说,你们不是我的子民,将来在那里必对他们说,你们是永生神的儿子。
  1. Gomer conceived again and gave birth to a daughter. Then the LORD said to Hosea, "Call her Lo-Ruhamah, for I will no longer show love to the house of Israel, that I should at all forgive them.
  2. Yet I will show love to the house of Judah; and I will save them--not by bow, sword or battle, or by horses and horsemen, but by the LORD their God."
  3. After she had weaned Lo-Ruhamah, Gomer had another son.
  4. Then the LORD said, "Call him Lo-Ammi, for you are not my people, and I am not your God.
  5. "Yet the Israelites will be like the sand on the seashore, which cannot be measured or counted. In the place where it was said to them, 'You are not my people,' they will be called 'sons of the living God.'
  1. 이에 유다 子孫(자손)과 이스라엘 子孫(자손)이 함께 모여 한 頭目(두목)을 세우고 그 땅에서부터 올라 오리니 이스르엘의 날이 클 것임이로다

사11:12,13 렘3:18 렘50:4 겔34:23 슥10:6 겔37:16~24 호3:5
  1. 犹大人和以色列人,必一同聚集,为自己立一个首领,从这地上去(或作从被掳之地上来),因为耶斯列的日子必为大日。
  1. The people of Judah and the people of Israel will be reunited, and they will appoint one leader and will come up out of the land, for great will be the day of Jezreel.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼