- 다윗에게 있는 勇士(용사)의 數爻(수효)가 이러하니라 학몬 사람의 아들 ㄷ야소브암은 ㄹ三十人(삼십인)의 頭目(두목)이라 저가 槍(창)을 들어 한 때에 三百人(삼백인)을 죽였고
- 그 다음은 아호아 사람 ㅁ도도의 아들 엘르아살이니 세 勇士(용사) 中(중) 하나이라
- 저가 바스담밈에서 다윗과 함께하였더니 ㅂ블레셋 사람이 그곳에 모여와서 치니 거기 보리가 많이 난 밭이 있더라 百姓(백성)들이 블레셋 사람 앞에서 逃亡(도망)하되
- 저희가 그 밭 가운데 서서 그 밭을 保護(보호)하여 블레셋 사람을 죽였으니 ㅅ여호와께서 큰 救援(구원)으로 救援(구원)하심이었더라
- 三十(삼십) 頭目(두목) 中(중) 세 사람이 바위로 내려가서 아둘람 窟(굴) 다윗에게 이를 때에 블레셋 軍隊(군대)가 ㅇ르바임 골짜기에 陣(진)쳤더라
| ㄷ삼하23:8 ㄹ대상12:18 ㅁ대상27:4 ㅂ삼하23:11,12 ㅅ삼하19:2 ㅇ대상14:9,10 | - Y este es le número de los valientes que David tuvo: Jasobam hijo de "Hachmoni," caudillo de los "treinta," el cual blandió su lanza una vez contra "trescientos," á los cuales mató.
- Tras de éste fué Eleazar hijo de "Dodo," "Ahohita," el cual era de los tres valientes.
- Este estuvo con David en "Pasdammin," estando allí juntos en batalla los Filisteos: y había allí una suerte de tierra llena de "cebada," y huyendo el pueblo delante de los "Filisteos,"
- Pusiéronse ellos en medio de la "haza," y la "defendieron," y vencieron á los Filisteos; y favoreciólos Jehová con grande salvamento.
- Y tres de los treinta principales descendieron á la peña á "David," á la cueva de "Adullam," estando el campo de los Filisteos en el valle de Raphaim.
| - this is the list of David's mighty men: Jashobeam, a Hacmonite, was chief of the officers; he raised his spear against three hundred men, whom he killed in one encounter.
- Next to him was Eleazar son of Dodai the Ahohite, one of the three mighty men.
- He was with David at Pas Dammim when the Philistines gathered there for battle. At a place where there was a field full of barley, the troops fled from the Philistines.
- But they took their stand in the middle of the field. They defended it and struck the Philistines down, and the LORD brought about a great victory.
- Three of the thirty chiefs came down to David to the rock at the cave of Adullam, while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim.
|