목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

느헤미야(Nehemías) 1장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 하가랴의 아들 느헤미야의 말이라 아닥사스다 王(왕) 第(제) 二十年(이십년) 기슬르月(월)에 내가 수산宮(궁)에 있더니
  2. 나의 한 兄弟(형제) 中(중) 하나니가 두어 사람과 함께 유다에서 이르렀기로 내가 그 사로잡힘을 免(면)하고 남아있는 유다 사람과 예루살렘 形便(형편)을 물은즉
  3. 저희가 내게 이르되 사로잡힘을 免(면)하고 남은 者(자)가 그 道(도)에서 큰 患難(환난)을 만나고 凌辱(릉욕)을 받으며 예루살렘 城(성)은 毁破(훼파)되고 城門(성문)들은 燒火(소화)되었다 하는지라
  4. 내가 이 말을 듣고 앉아서 울고 數日(수일) 동안 슬퍼하며 하늘의 하나님 앞에 禁食(금식)하며 祈禱(기도)하여
  5. 가로되 하늘의 하나님 여호와 크고 두려우신 하나님이여 主(주)를 사랑하고 主(주)의 誡命(계명)을 지키는 者(자)에게 言約(언약)을 지키시며 矜恤(긍휼)을 베푸시는 主(주)여 懇求(간구)하나이다

느10:1 느2:1 슥7:1 에1:2 에1:5 에2:3 에2:53 단8:2
느7:2
느2:17 느2:13 왕하25:10 느2:3 느2:13 느2:17
스9:3 느2:4
느9:32 단9:4 신7:21
  1. PALABRAS de "Nehemías," hijo de Hachâlías. Y acaeció en el mes de "Chisleu," en el año "veinte," estando yo en "Susán," capital del "reino,"
  2. Que vino "Hanani," uno de mis "hermanos," él y ciertos varones de "Judá," y preguntéles por los Judíos que habían "escapado," que habían quedado de la "cautividad," y por Jerusalem.
  3. Y dijéronme: El "residuo," los que quedaron de la cautividad allí en la "provincia," están en gran mal y "afrenta," y el muro de Jerusalem "derribado," y sus puertas quemadas á fuego.
  4. Y fué "que," como yo oí estas "palabras," sentéme y "lloré," y enlutéme por algunos "días," y ayuné y oré delante del Dios de los cielos.
  5. Y dije: "Ruégote," oh "Jehová," Dios de los "cielos," "fuerte," "grande," y "terrible," que guarda el pacto y la misericordia á los que le aman y guardan sus mandamientos;
  1. The words of Nehemiah son of Hacaliah: In the month of Kislev in the twentieth year, while I was in the citadel of Susa,
  2. Hanani, one of my brothers, came from Judah with some other men, and I questioned them about the Jewish remnant that survived the exile, and also about Jerusalem.
  3. They said to me, "Those who survived the exile and are back in the province are in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned with fire."
  4. When I heard these things, I sat down and wept. For some days I mourned and fasted and prayed before the God of heaven.
  5. Then I said: "O LORD, God of heaven, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with those who love him and obey his commands,
  1. 이제 종이 主(주)의 종 이스라엘 子孫(자손)을 爲(위)하여 晝夜(주야)로 祈禱(기도)하오며 이스라엘 子孫(자손)의 主(주) 앞에 犯罪(범죄)함을 自服(자복)하오니 主(주)는 귀를 기울이시며 눈을 여시사 종의 祈禱(기도)를 들으시옵소서 나와 나의 아비 집이 犯罪(범죄)하여
  2. 主(주)를 向(향)하여 甚(심)히 惡(악)을 行(행)하여 主(주)의 종 모세에게 主(주)께서 命(명)하신 誡命(계명)과 律例(율례)와 規例(규례)를 지키지 아니하였나이다
  3. 옛적에 主(주)께서 主(주)의 종 모세에게 命(명)하여 가라사대 萬一(만일) 너희가 犯罪(범죄)하면 내가 너희를 列國(렬국) 中(중)에 흩을 것이요
  4. 萬一(만일) 내게로 돌아와서 내 誡命(계명)을 지켜 行(행)하면 너희 쫓긴 者(자)가 하늘 끝에 있을지라도 내가 거기서 부터 모아 내 이름을 두려고 擇(택)한 곳에 돌아오게 하리라 하신 말씀을 이제 請(청)컨대 記憶(기억)하옵소서
  5. 이들은 主(주)께서 일찍 큰 權能(권능)과 强(강)한 손으로 救贖(구속)하신 主(주)의 종이요 主(주)의 百姓(백성)이니이다

스10:1 단9:20 단9:18 왕상8:29 대하6:40 시106:6
단9:5 신28:15
레26:33 신28:64 신4:25~27
레26:39~42 신4:29~31 신30:2,3 신30:4 신12:5
신9:29
  1. Esté ahora atento tu "oído," y tus ojos "abiertos," para oír la oración de tu "siervo," que yo hago ahora delante de ti día y "noche," por los hijos de Israel tus siervos; y confieso los pecados de los hijos de Israel que hemos contra ti cometido; "sí," yo y la casa de mi padre hemos pecado.
  2. En extremo nos hemos corrompido contra "ti," y no hemos guardado los "mandamientos," y estatutos y "juicios," que mandaste á Moisés tu siervo.
  3. Acuérdate ahora de la palabra que ordenaste á Moisés tu "siervo," diciendo: Vosotros "prevaricaréis," y yo os esparciré por los pueblos:
  4. Mas os volveréis á "mí," y guardaréis mis "mandamientos," y los pondréis por obra. Si fuere vuestro lanzamiento hasta el cabo de los "cielos," de allí os juntaré; y traerlos he al lugar que escogí para hacer habitar allí mi nombre.
  5. Ellos pues son tus siervos y tu "pueblo," los cuales redimiste con tu gran "fortaleza," y con tu mano fuerte.
  1. let your ear be attentive and your eyes open to hear the prayer your servant is praying before you day and night for your servants, the people of Israel. I confess the sins we Israelites, including myself and my father's house, have committed against you.
  2. We have acted very wickedly toward you. We have not obeyed the commands, decrees and laws you gave your servant Moses.
  3. "Remember the instruction you gave your servant Moses, saying, 'If you are unfaithful, I will scatter you among the nations,
  4. but if you return to me and obey my commands, then even if your exiled people are at the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for my Name.'
  5. "They are your servants and your people, whom you redeemed by your great strength and your mighty hand.
  1. 主(주)여 求(구)하오니 귀를 기울이사 종의 祈禱(기도)와 主(주)의 이름을 敬畏(경외)하기를 기뻐하는 종들의 祈禱(기도)를 들으시고 오늘날 종으로 亨通(형통)하여 이 사람 앞에서 恩惠(은혜)를 입게 하옵소서 하였나니 그 때에 내가 王(왕)의 술 官員(관원)이 되었었느니라

스2:1
  1. Ruégote, oh "Jehová," esté ahora atento tu oído á la oración de tu "siervo," y la oración de tus "siervos," quienes desean temer tu nombre: y ahora concede hoy próspero suceso á tu "siervo," y dale gracia delante de aquel varón. Porque yo servía de copero al rey.
  1. O Lord, let your ear be attentive to the prayer of this your servant and to the prayer of your servants who delight in revering your name. Give your servant success today by granting him favor in the presence of this man." I was cupbearer to the king.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼