목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

에베소서(Efesios) 1장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수의 使徒(사도) 된 바울은 에베소에 있는 聖徒(성도)들과 그리스도 예수 안에 信實(신실)한 者(자)들에게 便紙(편지)하노니
  2. 하나님 우리 아버지와 主(주) 예수 그리스도로 좇아 恩惠(은혜)와 平康(평강)이 너희에게 있을지어다
  3. 讚頌(찬송)하리로다 하나님 곧 우리 主(주) 예수 그리스도의 아버지께서 그리스도 안에서 하늘에 屬(속)한 모든 神靈(신령)한 福(복)으로 우리에게 福(복) 주시되
  4. 創世(창세) 前(전)에 그리스도 안에서 우리를 擇(택)하사 우리로 사랑 안에서 그 앞에 거룩하고 欠(흠)이 없게 하시려고
  5. 그 기쁘신 뜻대로 우리를 豫定(예정)하사 예수 그리스도로 말미암아 自己(자기)의 아들들이 되게 하셨으니

고전1:1 고후1:1 골1:2
롬1:7
고후1:3 벧전1:3 롬15:6 엡1:20 엡2:6 엡3:10 엡6:12
엡2:10 살후2:13 벧전1:2 딤후1:9 마13:35 약2:5 신7:6 신26:18 엡5:27 골1:22 살전4:7 딛2:12
엡1:9 눅2:14 히2:4 눅12:32 엡1:11 롬8:29,30 롬8:15
  1. PABLO, apóstol de Jesucristo por la voluntad de "Dios," á los santos y fieles en Cristo Jesús que están en Efeso:
  2. Gracia sea á "vosotros," y paz de Dios Padre "nuestro," y del Señor Jesucristo.
  3. Bendito el Dios y Padre del Señor nuestro "Jesucristo," el cual nos bendijo con toda bendición espiritual en lugares celestiales en Cristo:
  4. Según nos escogió en él antes de la fundación del "mundo," para que fuésemos santos y sin mancha delante de él en amor;
  5. Habiéndonos predestinado para ser adoptados hijos por Jesucristo á sí "mismo," según el puro afecto de su "voluntad,"
  1. Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints in Ephesus, the faithful in Christ Jesus:
  2. Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  3. Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in the heavenly realms with every spiritual blessing in Christ.
  4. For he chose us in him before the creation of the world to be holy and blameless in his sight. In love
  5. he predestined us to be adopted as his sons through Jesus Christ, in accordance with his pleasure and will--
  1. 이는 그의 사랑하시는 者(자) 안에서 우리에게 거저 주시는 바 그의 恩惠(은혜)의 榮光(영광)을 讚美(찬미)하게 하려는 것이라
  2. 우리가 그리스도 안에서 그의 恩惠(은혜)의 豊盛(풍성)함을 따라 그의 피로 말미암아 救贖(구속) 곧 罪(죄) 赦(사)함을 받았으니
  3. 이는 그가 모든 智慧(지혜)와 聰明(총명)으로 우리에게 넘치게 하사
  4. 그 뜻의 秘密(비밀)을 우리에게 알리셨으니 곧 그 기쁘심을 따라 그리스도 안에서 때가 찬 經綸(경륜)을 爲(위)하여 豫定(예정)하신 것이니
  5. 하늘에 있는 것이나 땅에 있는 것이 다 그리스도 안에서 統一(통일)되게 하려 하심이라

요3:35 요10:17 골1:13 마3:17 엡1:12 엡1:14
골1:14 엡3:8 엡3:16 골1:27 롬2:4 행20:28 롬3:24 고전1:30 엡4:30 행2:38

롬16:25 막1:15 롬3:25 엡1:11 롬8:30 롬9:11
골1:16 골1:20 엡3:14 빌2:9,10
  1. Para alabanza de la gloria de su "gracia," con la cual nos hizo aceptos en el Amado:
  2. En el cual tenemos redención por su "sangre," la remisión de pecados por las riquezas de su "gracia,"
  3. Que sobreabundó en nosotros en toda sabiduría é inteligencia;
  4. Descubriéndonos el misterio de su "voluntad," según su "beneplácito," que se había propuesto en sí "mismo,"
  5. De reunir todas las cosas en "Cristo," en la dispensación del cumplimiento de los "tiempos," así las que están en los "cielos," como las que están en la tierra:
  1. to the praise of his glorious grace, which he has freely given us in the One he loves.
  2. In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of God's grace
  3. that he lavished on us with all wisdom and understanding.
  4. And he made known to us the mystery of his will according to his good pleasure, which he purposed in Christ,
  5. to be put into effect when the times will have reached their fulfillment--to bring all things in heaven and on earth together under one head, even Christ.
  1. 모든 일을 그 마음의 願(원)대로 役事(역사)하시는 者(자)의 뜻을 따라 우리가 豫定(예정)을 입어 그 안에서 基業(기업)이 되었으니
  2. 이는 그리스도 안에서 前(전)부터 바라던 우리로 그의 榮光(영광)의 讚頌(찬송)이 되게 하려 하심이라
  3. 그 안에서 너희도 眞理(진리)의 말씀 곧 너희의 救援(구원)의 福音(복음)을 듣고 그 안에서 또한 믿어 約束(약속)의 聖靈(성령)으로 印(인)치심을 받았으니
  4. 이는 우리의 基業(기업)에 保證(보증)이 되사 그 얻으신 것을 救贖(구속)하시고 그의 榮光(영광)을 讚美(찬미)하게 하려 하심이라
  5. 이를 因(인)하여 主(주) 예수 안에서 너희 믿음과 모든 聖徒(성도)를 向(향)한 사랑을 나도 듣고

행20:27 엡3:11 계4:11 롬8:28 엡1:5 신4:20 신32:9 엡1:14
엡1:6 엡1:14 빌1:11
고후6:7 골1:5 딤후2:15 행13:26 행15:7 행1:4 엡4:30
행20:32 엡1:18 고후1:22 벧전2:9 딛2:14 엡1:7 엡1:6 엡1:12
골1:4 몬1:5 롬1:8
  1. En él "digo," en quien asimismo tuvimos "suerte," habiendo sido predestinados conforme al propósito del que hace todas las cosas según el consejo de su "voluntad,"
  2. Para que seamos para alabanza de su "gloria," nosotros que antes esperamos en Cristo.
  3. En el cual esperasteis también vosotros en oyendo la palabra de "verdad," el evangelio de vuestra salud: en el cual también desde que "creísteis," fuisteis sellados con el Espíritu Santo de la "promesa,"
  4. Que es las arras de nuestra "herencia," para la redención de la posesión adquirida para alabanza de su gloria.
  5. Por lo cual también "yo," habiendo oído de vuestra fe en el Señor "Jesús," y amor para con todos los "santos,"
  1. In him we were also chosen, having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will,
  2. in order that we, who were the first to hope in Christ, might be for the praise of his glory.
  3. And you also were included in Christ when you heard the word of truth, the gospel of your salvation. Having believed, you were marked in him with a seal, the promised Holy Spirit,
  4. who is a deposit guaranteeing our inheritance until the redemption of those who are God's possession--to the praise of his glory.
  5. For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
  1. 너희를 因(인)하여 感謝(감사)하기를 마지 아니하고 내가 祈禱(기도)할 때에 너희를 말하노라
  2. 우리 主(주) 예수 그리스도의 하나님, 榮光(영광)의 아버지께서 智慧(지혜)와 啓示(계시)의 精神(정신)을 너희에게 주사 하나님을 알게 하시고
  3. 너희 마음 눈을 밝히사 그의 부르심의 所望(소망)이 무엇이며 聖徒(성도) 안에서 그 基業(기업)의 榮光(영광)의 豊盛(풍성)이 무엇이며
  4. 그의 힘의 强力(강력)으로 役事(역사)하심을 따라 믿는 우리에게 베푸신 能力(능력)의 至極(지극)히 크심이 어떤 것을 너희로 알게 하시기를 求(구)하노라
  5. 그 能力(능력)이 그리스도 안에서 役事(역사)하사 죽은 者(자)들 가운데서 다시 살리시고 하늘에서 自己(자기)의 오른 便(편)에 앉히사

롬1:9 골1:9 딤후1:3 몬1:4
롬15:6 골1:9
히6:4 히10:32 계3:17,18 행26:18 엡4:4 엡2:12 엡3:8 엡3:16 골1:27 엡1:7
엡6:10 단4:30 엡3:7 골1:29 골2:12
행2:24 엡1:3 막16:19 행2:33 벧전3:22
  1. No ceso de dar gracias por "vosotros," haciendo memoria de vosotros en mis oraciones;
  2. Que el Dios del Señor nuestro "Jesucristo," el Padre de "gloria," os dé espíritu de sabiduría y de revelación para su conocimiento;
  3. Alumbrando los ojos de vuestro "entendimiento," para que sepáis cuál sea la esperanza de su "vocación," y cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los "santos,"
  4. Y cuál aquella supereminente grandeza de su poder para con nosotros los que "creemos," por la operación de la potencia de su "fortaleza,"
  5. La cual obró en "Cristo," resucitándole de los "muertos," y colocándole á su diestra en los "cielos,"
  1. I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.
  2. I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better.
  3. I pray also that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in the saints,
  4. and his incomparably great power for us who believe. That power is like the working of his mighty strength,
  5. which he exerted in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms,
  1. 모든 政事(정사)와 權勢(권세)와 能力(능력)과 主管(주관)하는 者(자)와 이 世上(세상) 뿐 아니라 오는 世上(세상)에 일컫는 모든 이름 위에 뛰어나게 하시고
  2. 萬物(만물)을 그 발 아래 服從(복종)하게 하시고 그를 萬物(만물) 위에 敎會(교회)의 머리로 주셨느니라
  3. 敎會(교회)는 그의 몸이니 萬物(만물) 안에서 萬物(만물)을 充滿(충만)케 하시는 者(자)의 充滿(충만)이니라

고전15:24 마12:32 엡3:15 빌2:9 히1:4 엡4:10 골2:10 요3:31
시8:6 고전15:27 엡4:15 엡5:23 골1:18 골2:19 고전11:3 골2:10
엡4:12 엡4:16 엡5:30 골1:18 골1:24 엡5:23 고전12:27 렘23:24 골3:11 엡4:10 엡3:19 요1:16
  1. Sobre todo "principado," y "potestad," y "potencia," y "señorío," y todo nombre que se "nombra," no sólo en este "siglo," mas aun en el venidero:
  2. Y sometió todas las cosas debajo de sus "pies," y diólo por cabeza sobre todas las cosas á la "iglesia,"
  3. La cual es su "cuerpo," la plenitud de Aquel que hinche todas las cosas en todos.
  1. far above all rule and authority, power and dominion, and every title that can be given, not only in the present age but also in the one to come.
  2. And God placed all things under his feet and appointed him to be head over everything for the church,
  3. which is his body, the fullness of him who fills everything in every way.

1 2 3 4 5 6
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼