- 내게 이르시기를 ㅅ네 아들 솔로몬 그가 내 殿(전)을 建築(건축)하고 내 여러뜰을 만들리니 이는 내가 저를 擇(택)하여 내 아들을 삼고 나는 그 아비가 될 것임이라
- ㅇ저가 萬一(만일) 나의 誡命(계명)과 規例(규례)를 힘써 遵行(준행)하기를 오늘날과 같이 하면 내가 그 나라를 永遠(영원)히 堅固(견고)케 하리라 하셨느니라
- 이제 너희는 온 이스라엘 곧 여호와의 會衆(회중)의 보는데와 우리 하나님의 들으시는데서 너희 하나님 여호와의 모든 誡命(계명)을 求(구)하여 지키기로 하라 그리하면 너희가 이 아름다운 땅을 누리고 너희 後孫(후손)에게 끼쳐 永遠(영원)한 基業(기업)이 되게 하리라
- 내 아들 솔로몬아 너는 네 아비의 하나님을 알고 ㅈ穩全(온전)한 마음과 기쁜 뜻으로 섬길지어다 ㅊ여호와께서는 뭇 마음을 監察(감찰)하사 모든 思想(사상)을 아시나니 ㅋ네가 저를 찾으면 만날 것이요 버리면 저가 너를 永遠(영원)히 버리시리라
- 그런즉 너는 삼갈지어다 여호와께서 너를 擇(택)하여 聖所(성소)의 殿(전)을 建築(건축)하게 하셨으니 ㅌ힘써 行(행)할지니라
| ㅅ삼하7:13,14 ㅇ대상22:13
ㅈ왕상8:61 ㅊ삼상16:7 ㅋ대하15:2 ㅌ대상28:20 스10:4 학2:4 | - Y me ha dicho: Salomón tu "hijo," él edificará mi casa y mis atrios: porque á éste me he escogido por "hijo," y yo le seré á él por padre.
- Asimismo yo confirmaré su reino para "siempre," si él se esforzare á poner por obra mis mandamientos y mis "juicios," como aqueste día.
- Ahora "pues," delante de lo ojos de todo "Israel," congregación de "Jehová," y en oídos de nuestro "Dios," guardad é inquirid todos los preceptos de Jehová vuestro "Dios," para que poseáis la buena "tierra," y la dejéis por heredad á vuestros hijos después de vosotros perpetuamente.
- Y "tú," "Salomón," hijo "mío," conoce al Dios de tu "padre," y sírvele con corazón "perfecto," y con ánimo voluntario; porque Jehová escudriña los corazones de "todos," y entiende toda imaginación de los pensamientos. Si tú le "buscares," lo hallarás; mas si lo "dejares," él te desechará para siempre.
- Mira, "pues," ahora que Jehová te ha elegido para que edifiques casa para santuario: "esfuérzate," y haz la.
| - He said to me: 'Solomon your son is the one who will build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father.
- I will establish his kingdom forever if he is unswerving in carrying out my commands and laws, as is being done at this time.'
- "So now I charge you in the sight of all Israel and of the assembly of the LORD, and in the hearing of our God: Be careful to follow all the commands of the LORD your God, that you may possess this good land and pass it on as an inheritance to your descendants forever.
- "And you, my son Solomon, acknowledge the God of your father, and serve him with wholehearted devotion and with a willing mind, for the LORD searches every heart and understands every motive behind the thoughts. If you seek him, he will be found by you; but if you forsake him, he will reject you forever.
- Consider now, for the LORD has chosen you to build a temple as a sanctuary. Be strong and do the work."
|