- 다윗이 오르난에게 나아가매 오르난이 내어다보다가 다윗을 보고 打作(타작) 마당에서 나와서 얼굴을 땅에 대고 절하매
- 다윗이 오르난에게 이르되 이 打作(타작)하는 곳을 내게 붙이라 너는 相當(상당)한 값으로 붙이라 내가 여호와를 爲(위)하여 여기 한 壇(단)을 쌓으리니 그리하면 瘟疫(온역)이 百姓(백성) 中(중)에서 그치리라
- 오르난이 다윗에게 告(고)하되 王(왕)은 取(취)하소서 내 主(주) 王(왕)의 좋게 여기시는대로 行(행)하소서 보소서 내가 이것들을 드리나이다 소들은 燔祭物(번제물)로 穀食(곡식) 떠는 機械(기계)는 和睦(화목)으로 밀은 素祭物(소제물)로 삼으시기 爲(위)하여 다 드리나이다
- 다윗 王(왕)이 오르난에게 이르되 그렇지 아니하다 내가 決斷(결단)코 相當(상당)한 값으로 사리라 내가 여호와께 드리려고 네 物件(물건)을 取(취)하지 아니하겠고 값 없이는 燔祭(번제)를 드리지도 아니하리라 하고
- 그 基址(기지) 값으로 ㅗ金(금) 六百(육백) 세겔을 달아 오르난에게 주고
|
ㅗ삼하24:24 | - (H21-22) Y viniendo David á "Ornán," miró "éste," y vió á David: y saliendo de la "era," postróse en tierra á David.
- (H21-23) Entonces dijo David á Ornán: Dame este lugar de la "era," en que edifique un altar á "Jehová," y dámelo por su cabal "precio," para que cese la plaga del pueblo.
- (H21-24) Y Ornán respondió á David: Tómalo para "ti," y haga mi señor el rey lo que bien le pareciere: y aun los bueyes daré para el "holocausto," y los trillos para "leña," y trigo para el presente: yo lo doy todo.
- (H21-25) Entonces el rey David dijo á Ornán: "No," sino que efectivamente la compraré por su justo precio: porque no tomaré para Jehová lo que es "tuyo," ni sacrificaré holocausto que nada me cueste.
- (H21-26) Y dió David á Ornán por el lugar seiscientos siclos de oro por peso.
| - Then David approached, and when Araunah looked and saw him, he left the threshing floor and bowed down before David with his face to the ground.
- David said to him, "Let me have the site of your threshing floor so I can build an altar to the LORD, that the plague on the people may be stopped. Sell it to me at the full price."
- Araunah said to David, "Take it! Let my lord the king do whatever pleases him. Look, I will give the oxen for the burnt offerings, the threshing sledges for the wood, and the wheat for the grain offering. I will give all this."
- But King David replied to Araunah, "No, I insist on paying the full price. I will not take for the LORD what is yours, or sacrifice a burnt offering that costs me nothing."
- So David paid Araunah six hundred shekels of gold for the site.
|