목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

전도서(传道书) 4장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 내가 돌이켜 해 아래서 行(행)하는 모든 虐待(학대)를 보았도다 오호라, 虐待(학대)받는 者(자)가 눈물을 흘리되 저희에게 慰勞者(위로자)가 없도다 저희를 虐待(학대)하는 者(자)의 손에는 權勢(권세)가 있으나 저희에게는 慰勞者(위로자)가 없도다
  2. 그러므로 나는 살아 있는 산 者(자)보다 죽은지 오랜 죽은 者(자)를 福(복)되다 하였으며
  3. 이 둘보다도 出生(출생)하지 아니하여 해 아래서 行(행)하는 惡(악)을 보지 못한 者(자)가 더욱 낫다 하였노라
  4. 내가 또 본즉 사람이 모든 受苦(수고)와 여러 가지 巧妙(교묘)한 일로 因(인)하여 이웃에게 猜忌(시기)를 받으니 이것도 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다
  5. 愚昧者(우매자)는 손을 거두고 自己(자기) 살을 먹느니라

전9:11 전5:8 욥35:9 전3:16 애1:2
욥3:11~26
전6:3
전2:21 전1:14
잠6:10 잠24:33 사9:20
  1. 我又转念,见日光之下所行的一切欺压。看哪,受欺压的流泪,且无人安慰。欺压他们的有势力,也无人安慰他们。
  2. 因此,我赞叹那早已死的死人,胜过那还活着的活人。
  3. 并且我以为那未曾生的,就是未见过日光之下恶事的,比这两等人更强。
  4. 我又见人为一切的劳碌,和各样灵巧的工作,就被邻舍嫉妒。这也是虚空,也是捕风。
  5. 愚昧人抱着手,吃自己的肉。
  1. Again I looked and saw all the oppression that was taking place under the sun: ?˶ ?˶ 筠ʖ 픠̀ ?˶ ?˶ 䀀 ?˶ omforter; power was on the side of their oppressors--and they have no comforter.
  2. And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive.
  3. But better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil that is done under the sun.
  4. And I saw that all labor and all achievement spring from man's envy of his neighbor. This too is meaningless, a chasing after the wind.
  5. The fool folds his hands and ruins himself.
  1. 한 손에만 가득하고 平穩(평온)함이 두 손에 가득하고 受苦(수고)하며 바람을 잡으려는 것보다 나으니라
  2. 내가 또 돌이켜 해 아래서 헛된 것을 보았도다
  3. 어떤 사람은 아들도 없고 兄弟(형제)도 없으니 아무도 없이 홀로 있으나 受苦(수고)하기를 마지 아니하며 富(부)를 눈에 足(족)하게 여기지 아니하면서도 이르기를 내가 누구를 爲(위)하여 受苦(수고)하고 내 心靈(심령)으로 樂(낙)을 누리지 못하게 하는고 하나니 이것도 헛되어 無益(무익)한 勞苦(로고)로다
  4. 두 사람이 한 사람보다 나음은 저희가 受苦(수고)함으로 좋은 賞(상)을 얻을 것임이라
  5. 或時(혹시) 저희가 넘어지면 하나가 그 동무를 붙들어 일으키려니와 홀로 있어 넘어지고 붙들어 일으킬 者(자)가 없는 者(자)에게는 禍(화)가 있으리라

전6:5 잠15:16

전1:8 잠27:20 요일2:16 전2:18 시39:6 전1:13

  1. 满了一把,得享安静,强如满了两把,劳碌捕风。
  2. 我又转念,见日光之下有一件虚空的事。
  3. 有人孤单无二,无子,无兄,竟劳碌不息,眼目也不以钱财为足。他说,我劳劳碌碌,刻苦自己,不享福乐,到底是为谁呢?这也是虚空,是极重的劳苦。
  4. 两个人总比一个人好,因为二人劳碌同得美好的果效。
  5. 若是跌倒,这人可以扶起他的同伴。若是孤身跌倒,没有别人扶起他来。这人就有祸了。
  1. Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the wind.
  2. Again I saw something meaningless under the sun:
  3. There was a man all alone; he had neither son nor brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. "For whom am I toiling," he asked, "and why am I depriving myself of enjoyment?" This too is meaningless--a miserable business!
  4. Two are better than one, because they have a good return for their work:
  5. If one falls down, his friend can help him up. But pity the man who falls and has no one to help him up!
  1. 두 사람이 함께 누우면 따뜻하거니와 한 사람이면 어찌 따뜻하랴
  2. 한 사람이면 敗(패)하겠거니와 두 사람이면 能(능)히 當(당)하나니 삼겹 줄은 쉽게 끊어지지 아니하느니라
  3. 가난하여도 智慧(지혜)로운 少年(소년)은 늙고 鈍(둔)하여 諫(간)함을 받을줄 모르는 王(왕)보다 나으니
  4. 저는 그 나라에서 나면서 가난한 者(자)로서 獄(옥)에서 나와서 王(왕)이 되었음이니라
  5. 내가 본즉 해 아래서 다니는 人生(인생)들이 王(왕)의 버금으로 代身(대신)하여 일어난 少年(소년)과 함께 있으매

왕상1:1~4

전9:15,16 전12:12
왕상11:11,12 창41:14 창41:41~43
  1. 再者,二人同睡,就都暖和。一人独睡,怎能暖和呢?
  2. 有人攻胜孤身一人,若有二人便能敌挡他。三股合成的绳子,不容易折断。
  3. 贫穷而有智慧的少年人,胜过年老不肯纳谏的愚昧王。
  4. 这人是从监牢中出来作王。在他国中,生来原是贫穷的。
  5. 我见日光之下一切行动的活人,都随从那第二位,就是起来代替老王的少年人。
  1. Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone?
  2. Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
  3. Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take warning.
  4. The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom.
  5. I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king's successor.
  1. 저희 治理(치리)를 받는 百姓(백성)들이 無數(무수)하였을지라도 後(후)에 오는 者(자)들은 저를 기뻐하지 아니하리니 이것도 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다

전1:14
  1. 他所治理的众人,就是他的百姓,多得无数。在他后来的人,尚且不喜悦他。这真是虚空,也是捕风。
  1. There was no end to all the people who were before them. But those who came later were not pleased with the successor. This too is meaningless, a chasing after the wind.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼