목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

전도서(传道书) 11장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 너는 네 植物(식물)을 물 위에 던지라 여러날 後(후)에 도로 찾으리라
  2. 일곱에게나 여덟에게 나눠줄지어다 무슨 災殃(재앙)이 땅에 臨(임)할는지 네가 알지 못함이니라
  3. 구름에 비가 가득하면 땅에 쏟아지며 나무가 南(남)으로나 北(북)으로나 쓰러지면 그 쓰러진 곳에 그냥 있으리라
  4. 風勢(풍세)를 살펴보는 者(자)는 播種(파종)하지 아니할 것이요 구름을 바라보는 者(자)는 거두지 아니하리라
  5. 바람의 길이 어떠함과 아이 밴 者(자)의 胎(태)에서 뼈가 어떻게 자라는 것을 네가 알지 못함같이 萬事(만사)를 成就(성취)하시는 하나님의 일을 네가 알지 못하느니라

사32:20 신15:10 잠19:17 마10:42 눅14:14 고후9:8 갈6:9,10 히6:10
미5:5 욥5:19 잠6:16 시112:9 마5:42 눅6:30 딤전6:18,19 눅16:9 엡5:16


전1:6 요3:8 시139:13~16
  1. 当将你的粮食撒在水面,因为日久必能得着。
  2. 你要分给七人,或分给八人,因为你不知道将来有什么灾祸临到地上。
  3. 云若满了雨,就必倾倒在地上。树若向南倒,或向北倒,树倒在何处,就存在何处。
  4. 看风的必不撒种。望云的必不收割。
  5. 风从何道来,骨头在怀孕妇人的胎中如何长成,你尚且不得知道,这样,行万事之神的作为,你更不得知道。
  1. Cast your bread upon the waters, for after many days you will find it again.
  2. Give portions to seven, yes to eight, for you do not know what disaster may come upon the land.
  3. If clouds are full of water, they pour rain upon the earth. Whether a tree falls to the south or to the north, in the place where it falls, there will it lie.
  4. Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.
  5. As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother's womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things.
  1. 너는 아침에 씨를 뿌리고 저녁에도 손을 거두지 말라 이것이 잘 될는지, 저것이 잘 될는지, 或(혹) 둘이 다 잘 될는지 알지 못함이니라
  2. 빛은 實(실)로 아름다운 것이라 눈으로 해를 보는 것이 즐거운 일이로다
  3. 사람이 여러 해를 살면 恒常(항상) 즐거워할지로다 그러나 캄캄한 날이 많으리니 그 날을 생각할지로다 將來(장래) 일은 다 헛되도다
  4. 靑年(청년)이여 네 어린 때를 즐거워 하며 네 靑年(청년)의 날을 마음에 기뻐하여 마음에 願(원)하는 길과 네 눈이 보는대로 좇아 行(행)하라 그러나 하나님이 이 모든 일로 因(인)하여 너를 審判(심판)하실 줄 알라
  5. 그런즉 근심으로 네 마음에서 떠나게 하며 惡(악)으로 네 몸에서 물러가게 하라 어릴 때와 靑年(청년)의 때가 다 헛되니라

전7:18
전6:5 전7:11
전12:1,2 전2:23 전1:2
전2:10 전9:7 민15:39 욥31:7 전6:9 전12:14
고후7:1 딤후2:22
  1. 早晨要撒你的种,晚上也不要歇你的手,因为你不知道哪一样发旺,或是早撒的,或是晚撒的,或是两样都好。
  2. 光本是佳美的,眼见日光也是可悦的。
  3. 人活多年,就当快乐多年。然而也当想到黑暗的日子,因为这日子必多,所要来的都是虚空。
  4. 少年人哪,你在幼年时当快乐。在幼年的日子,使你的心欢畅,行你心所愿行的,看你眼所爱看的,却要知道,为这一切的事,神必审问你。
  5. 所以你当从心中除掉愁烦。从肉体克去邪恶。因为一生的开端,和幼年之时,都是虚空的。
  1. Sow your seed in the morning, and at evening let not your hands be idle, for you do not know which will succeed, whether this or that, or whether both will do equally well.
  2. Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun.
  3. However many years a man may live, let him enjoy them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything to come is meaningless.
  4. Be happy, young man, while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you to judgment.
  5. So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼