목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

잠언(箴言) 15장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 柔順(유순)한 對答(대답)은 忿怒(분노)를 쉬게 하여도 過激(과격)한 말은 怒(노)를 激動(격동)하느니라
  2. 智慧(지혜) 있는 者(자)의 혀는 知識(지식)을 善(선)히 베풀고 미련한 者(자)의 입은 미련한 것을 쏟느니라
  3. 여호와의 눈은 어디서든지 惡人(악인)과 善人(선인)을 監察(감찰)하시느니라
  4. 溫良(온량)한 혀는 곧 生命(생명)나무라도 悖戾(패려)한 혀는 마음을 傷(상)하게 하느니라
  5. 아비의 訓戒(훈계)를 업신여기는 者(자)는 미련한 者(자)요 警戒(경계)를 받는 者(자)는 슬기를 얻을 者(자)니라

잠25:15 삿8:1~3 삼상25:10~13 왕상12:13~16
잠15:28 잠12:23 잠13:16 잠18:2
욥31:4
잠12:18 잠3:18 잠11:3 사65:14
잠10:1 시107:11 잠13:18
  1. 回答柔和,使怒消退。言语暴戾,触动怒气。
  2. 智慧人的舌,善发知识。愚昧人的口,吐出愚昧。
  3. 耶和华的眼目,无处不在。恶人善人,他都鉴察。
  4. 温良的舌,是生命树。乖谬的嘴,使人心碎。
  5. 愚妄人藐视父亲的管教。领受责备的,得着见识。
  1. A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
  2. The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool gushes folly.
  3. The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the wicked and the good.
  4. The tongue that brings healing is a tree of life, but a deceitful tongue crushes the spirit.
  5. A fool spurns his father's discipline, but whoever heeds correction shows prudence.
  1. 義人(의인)의 집에는 많은 寶物(보물)이 있어도 惡人(악인)의 所得(소득)은 苦痛(고통)이 되느니라
  2. 智慧(지혜)로운 者(자)의 입술은 知識(지식)을 傳播(전파)하여도 미련한 者(자)의 마음은 定(정)함이 없느니라
  3. 惡人(악인)의 祭祀(제사)는 여호와께서 미워하셔도 正直(정직)한 者(자)의 祈禱(기도)는 그가 기뻐하시느니라
  4. 惡人(악인)의 길은 여호와께서 미워하셔도 義(의)를 따라가는 者(자)는 그가 사랑하시느니라
  5. 道(도)를 背叛(배반)하는 者(자)는 嚴(엄)한 懲戒(징계)를 받을 것이요 譴責(견책)을 싫어하는 者(자)는 죽을 것이니라


마12:34~35
잠21:27 전5:1 사1:11 사1:15 잠21:3 잠28:9 사61:8 렘6:20 렘7:22 암5:22 미6:7 잠15:29
잠21:21 딤전6:11 잠11:19
사1:5 잠12:1
  1. 义人家中,多有财宝。恶人得利,反受扰害。
  2. 智慧人的嘴,播扬知识。愚昧人的心,并不如此。
  3. 恶人献祭,为耶和华所憎恶。正直人祈祷,为他所喜悦。
  4. 恶人的道路,为耶和华所憎恶。追求公义的,为他所喜爱。
  5. 舍弃正路的,必受严刑。恨恶责备的,必致死亡。
  1. The house of the righteous contains great treasure, but the income of the wicked brings them trouble.
  2. The lips of the wise spread knowledge; not so the hearts of fools.
  3. The LORD detests the sacrifice of the wicked, but the prayer of the upright pleases him.
  4. The LORD detests the way of the wicked but he loves those who pursue righteousness.
  5. Stern discipline awaits him who leaves the path; he who hates correction will die.
  1. 陰府(음부)와 幽冥(유명)도 여호와의 앞에 드러나거든 하물며 人生(인생)의 마음이리요
  2. 倨慢(거만)한 者(자)는 譴責(견책) 받기를 좋아하지 아니하며 智慧(지혜) 있는 者(자)에게로 가지도 아니하느니라
  3. 마음의 즐거움은 얼굴을 빛나게 하여도 마음의 근심은 心靈(심령)을 傷(상)하게 하느니라
  4. 明哲(명철)한 者(자)의 마음은 知識(지식)을 要求(요구)하고 미련한 者(자)의 입은 미련한 것을 즐기느니라
  5. 苦難(고난) 받는 者(자)는 그 날이 다 險惡(험악)하나 마음이 즐거운 者(자)는 恒常(항상) 잔치하느니라

욥26:6 대하6:30 시44:21 요2:24 삼상16:7
시1:1 암5:10
잠15:15 잠17:22 잠12:25 잠18:14
잠14:6 잠18:15
잠15:13
  1. 阴间和灭亡,尚在耶和华眼前,何况世人的心呢?
  2. 亵慢人不爱受责备。他也不就近智慧人。
  3. 心中喜乐,面带笑容。心里忧愁,灵被损伤。
  4. 聪明人心求知识。愚昧人口吃愚昧。
  5. 困苦人的日子,都是愁苦。心中欢畅的,常享丰筵。
  1. Death and Destruction lie open before the LORD--how much more the hearts of men!
  2. A mocker resents correction; he will not consult the wise.
  3. A happy heart makes the face cheerful, but heartache crushes the spirit.
  4. The discerning heart seeks knowledge, but the mouth of a fool feeds on folly.
  5. All the days of the oppressed are wretched, but the cheerful heart has a continual feast.
  1. 家産(가산)이 적어도 여호와를 敬畏(경외)하는 것이 크게 富(부)하고 煩惱(번뇌)하는 것보다 나으니라
  2. 如干(여간) 菜蔬(채소)를 먹으며 서로 사랑하는 것이 살진 소를 먹으며 서로 미워하는 것보다 나으니라
  3. 忿(분)을 쉽게 내는 者(자)는 다툼을 일으켜도 怒(노)하기를 더디하는 者(자)는 是非(시비)를 그치게 하느니라
  4. 게으른 者(자)의 길은 가시 울타리 같으나 正直(정직)한 者(자)의 길은 大路(대로)니라
  5. 智慧(지혜)로운 아들은 아비를 즐겁게 하여도 미련한 者(자)는 어미를 업신여기느니라

잠16:8 시37:16 전4:6 딤전6:6
잠17:1 마22:4 눅15:23
잠29:22 잠16:28 잠26:21 잠14:29
잠19:24 잠22:13 잠22:5 렘18:15 사26:7
잠29:3
  1. 少有财宝,敬畏耶和华,强如多有财宝,烦乱不安。
  2. 吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。
  3. 暴怒的人,挑启争端。忍怒的人,止息分争。
  4. 懒惰人的道,像荆棘的篱笆。正直人的路,是平坦的大道。
  5. 智慧子使父亲喜乐。愚昧人藐视母亲。
  1. Better a little with the fear of the LORD than great wealth with turmoil.
  2. Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.
  3. A hot-tempered man stirs up dissension, but a patient man calms a quarrel.
  4. The way of the sluggard is blocked with thorns, but the path of the upright is a highway.
  5. A wise son brings joy to his father, but a foolish man despises his mother.
  1. 無知(무지)한 者(자)는 미련한 것을 즐겨하여도 明哲(명철)한 者(자)는 그 길을 바르게 하느니라
  2. 議論(의논)이 없으면 經營(경영)이 破(파)하고 謀士(모사)가 많으면 經營(경영)이 成立(성립)하느니라
  3. 사람은 그 입의 對答(대답)으로 말미암아 기쁨을 얻나니 때에 맞은 말이 얼마나 아름다운고
  4. 智慧(지혜)로운 者(자)는 위로 向(향)한 生命(생명)길로 말미암음으로 그 아래 있는 陰府(음부)를 떠나게 되느니라
  5. 여호와는 驕慢(교만)한 者(자)의 집을 허시며 寡婦(과부)의 地界(지계)를 定(정)하시느니라

잠10:23 엡5:15
잠11:14 잠20:18
잠25:11 사50:4
골3:1,2 잠2:18,19 빌3:20
잠29:23 시68:5 시146:9 잠23:10
  1. 无知的人,以愚妄为乐。聪明的人,按正直而行。
  2. 不先商议,所谋无效。谋士众多,所谋乃成。
  3. 口善应对,自觉喜乐。话合其时,何等美好。
  4. 智慧人从生命的道上升,使他远离在下的阴间。
  5. 耶和华必拆毁骄傲人的家。却要立定寡妇的地界。
  1. Folly delights a man who lacks judgment, but a man of understanding keeps a straight course.
  2. Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed.
  3. A man finds joy in giving an apt reply--and how good is a timely word!
  4. The path of life leads upward for the wise to keep him from going down to the grave.
  5. The LORD tears down the proud man's house but he keeps the widow's boundaries intact.
  1. 惡(악)한 꾀는 여호와의 미워하시는 것이라도 善(선)한 말은 淨潔(정결)하니라
  2. 利(이)를 貪(탐)하는 者(자)는 自己(자기) 집을 害(해)롭게 하나 賂物(뢰물)을 싫어하는 者(자)는 사느니라
  3. 義人(의인)의 마음은 對答(대답)할 말을 깊이 생각하여도 惡人(악인)의 입은 惡(악)을 쏟느니라
  4. 여호와는 惡人(악인)을 멀리 하시고 義人(의인)의 祈禱(기도)를 들으시느니라
  5. 눈의 밝은 것은 마음을 기쁘게 하고 좋은 奇別(기별)은 뼈를 潤澤(윤택)하게 하느니라

잠6:16 잠6:18 잠16:24
잠1:19 사5:8 렘17:11 잠11:29 수7:25 잠17:23
시37:30 벧전3:15 잠15:2
시18:41 사34:16 시145:18,19 잠15:8
시38:10 잠25:25
  1. 恶谋为耶和华所憎恶。良言乃为纯净。
  2. 贪恋财利的,扰害己家。恨恶贿赂的,必得存活。
  3. 义人的心,思量如何回答。恶人的口,吐出恶言。
  4. 耶和华远离恶人。却听义人的祷告。
  5. 眼有光使心喜乐。好信息使骨滋润。
  1. The LORD detests the thoughts of the wicked, but those of the pure are pleasing to him.
  2. A greedy man brings trouble to his family, but he who hates bribes will live.
  3. The heart of the righteous weighs its answers, but the mouth of the wicked gushes evil.
  4. The LORD is far from the wicked but he hears the prayer of the righteous.
  5. A cheerful look brings joy to the heart, and good news gives health to the bones.
  1. 生命(생명)의 警戒(경계)를 듣는 귀는 智慧(지혜)로운 者(자) 가운데 있느니라
  2. 訓戒(훈계) 받기를 싫어하는 者(자)는 自己(자기)의 靈魂(령혼)을 輕(경)히 여김이라 譴責(견책)을 달게 받는 者(자)는 知識(지식)을 얻느니라
  3. 여호와를 敬畏(경외)하는 것은 智慧(지혜)의 訓戒(훈계)라 謙遜(겸손)은 尊貴(존귀)의 앞잡이니라

잠6:23 잠15:5 잠20:12 잠25:12
잠8:33 잠8:36 잠19:8
잠1:7 잠18:12
  1. 听从生命责备的,必常在智慧人中。
  2. 弃绝管教的,轻看自己的生命。听从责备的,却得智慧。
  3. 敬畏耶和华,是智慧的训诲。尊荣以前,必有谦卑。
  1. He who listens to a life-giving rebuke will be at home among the wise.
  2. He who ignores discipline despises himself, but whoever heeds correction gains understanding.
  3. The fear of the LORD teaches a man wisdom, and humility comes before honor.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼