- ㄴ그 後(후)에 암몬 子孫(자손)의 王(왕)이 죽고 그 아들 하눈이 代身(대신)하여 王(왕)이 되니
- 다윗이 가로되 내가 ㄷ나하스의 아들 하눈에게 恩寵(은총)을 베풀되 그 아비가 내게 恩寵(은총)을 베푼 것같이 하리라 하고 그 信服(신복)들을 命(명)하여 그 아비 죽은 것을 조상하라 하니라 다윗의 信服(신복)들이 암몬 子孫(자손)의 땅에 이르매
- 암몬 子孫(자손)의 方伯(방백)들이 그 主(주) 하눈에게 告(고)하되 王(왕)은 다윗이 조상을 보낸 것이 王(왕)의 父親(부친)을 恭敬(공경)함인 줄로 여기시나이까 다윗이 그 信服(신복)을 보내어 이 城(성)을 엿보고 探知(탐지)하여 陷落(함락)시키고자 함이 아니니이까
- 이에 하눈이 다윗의 信服(신복)들을 잡아 그 鬚髥(수염) 折半(절반)을 깎고 그 衣服(의복)의 중동 ㄹ볼기까지 자르고 돌려보내매
- 或(혹)이 이 일을 다윗에게 告(고)하니라 그 사람들이 크게 부끄러워하므로 王(왕)이 저희를 맞으러 보내어 이르기를 너희는 鬚髥(수염)이 자라기까지 여리고에서 머물다가 돌아오라 하니라
| ㄴ삼하10:1~19 대상19:1~19 ㄷ삼상11:1
ㄹ사20:4 | - DESPUÉS de esto "aconteció," que murió el rey de los hijos de Ammón: y reinó en lugar suyo Hanún su hijo.
- Y dijo David: Yo haré misericordia con Hanún hijo de "Naas," como su padre la hizo conmigo. Y envió David sus siervos á consolarlo por su padre. Mas llegados los siervos de David á la tierra de los hijos de "Ammón,"
- Los príncipes de los hijos de Ammón dijeron á Hanún su señor: ¿Te parece que por honrar David á tu padre te ha enviado consoladores? ¿no ha enviado David sus siervos á ti por reconocer é inspeccionar la "ciudad," para destruirla?
- Entonces Hanún tomó los siervos de "David," y rapóles la mitad de la "barba," y cortóles los vestidos por la mitad hasta las "nalgas," y despachólos.
- Lo cual como fué hecho saber á "David," envió á "encontrarles," porque ellos estaban en extremo avergonzados; y el rey hizo decir les: Estaos en Jericó hasta que os vuelva á nacer la "barba," y entonces regresaréis.
| - In the course of time, the king of the Ammonites died, and his son Hanun succeeded him as king.
- David thought, "I will show kindness to Hanun son of Nahash, just as his father showed kindness to me." So David sent a delè ̀ 䟀ʯ 䘐ʧ ໘̀ ຐ̀ 䀀 ຐ̀ is father. When David's men came to the land of the Ammonites,
- the Ammonite nobles said to Hanun their lord, "Do you think David is honoring your father by sending men to you to express sympathy? Hasn't David sent them to you to explore the city and spy it out and overthrow it?"
- So Hanun seized David's men, shaved off half of each man's beard, cut off their garments in the middle at the buttocks, and sent them away.
- When David was told about this, he sent messengers to meet the men, for they were greatly humiliated. The king said, "Stay at Jericho till your beards have grown, and then come back."
|