- ㅁ禍(화) 있을진저 시온에서 安逸(안일)한 者(자)와 ㅂ사마리아 山(산)에서 마음이 든든한 者(자) 곧 列國(열국) 中(중) ㅅ優勝(우승)하여 有名(유명)하므로 ㅇ이스라엘 族屬(족속)이 따르는 者(자)들이여
- 너희는 ㅈ갈레에 건너가고 거기서 大(대) ㅊ하맛으로 가고 또 ㅋ블레셋 사람의 가드로 내려가 보라 ㅌ그 곳들이 이 나라들보다 나으냐 그 土地(토지)가 너희 土地(토지)보다 넓으냐
- ㅍ너희는 凶(흉)한 날이 멀다 하여 ㅎ强暴(강포)한 자리로 가까와지게 하고
- ㅏ象牙(상아) 床(상)에 ㅑ누우며 寢床(침상)에서 기지개 켜며 羊(양) 떼에서 어린 羊(양)과 ㅓ우리에서 송아지를 取(취)하여 먹고
- ㅕ琵琶(비파)에 맞추어 헛된 노래를 지절거리며 다윗처럼 自己(자기)를 爲(위)하여 樂器(악기)를 製造(제조)하며
| ㅁ사32:9 습1:12 눅6:24 약5:1 ㅂ암3:9 암4:1 ㅅ출19:5 ㅇ겔22:6 ㅈ창10:10 사10:9 ㅊ왕상8:65 왕하18:34 사10:9 ㅋ삼상17:4 ㅌ나3:8 ㅍ암9:10 겔12:27 ㅎ암3:10 ㅏ에1:6 ㅑ암3:12 ㅓ약5:5 ㅕ암5:23 | - AY de los reposados en "Sión," y de los confiados en el monte de "Samaria," nombrados principales entre las mismas "naciones," las cuales vendrán sobre "ellos," oh casa de Israel!
- Pasad á "Calne," y mirad; y de allí id á la gran Hamath; descended luego á Gath de los Palestinos: ved si son aquellos reinos mejores que estos "reinos," si su término es mayor que vuestro término.
- Vosotros que dilatáis el día "malo," y acercáis la silla de iniquidad;
- Duermen en camas de "marfil," y se extienden sobre sus lechos; y comen los corderos del "rebaño," y los becerros de en medio del engordadero;
- Gorjean al son de la "flauta," é inventan instrumentos "músicos," como David;
| - Woe to you who are complacent in Zion, and to you who feel secure on Mount Samaria, you notable men of the foremost nation, to whom the people of Israel come!
- Go to Calneh and look at it; go from there to great Hamath, and then go down to Gath in Philistia. Are they better off than your two kingdoms? Is their land larger than yours?
- You put off the evil day and bring near a reign of terror.
- You lie on beds inlaid with ivory and lounge on your couches. You dine on choice lambs and fattened calves.
- You strum away on your harps like David and improvise on musical instruments.
|