- ㅕ사람이 義(의)롭게 되는 것은 律法(률법)의 行爲(행위)에서 난 것이 아니요 ㅗ오직 예수 그리스도를 믿음으로 말미암는 줄 아는故(고)로 우리도 그리스도 예수를 믿나니 이는 우리가 律法(률법)의 行爲(행위)에서 아니고 그리스도를 믿음으로서 義(의)롭다 함을 얻으려 함이라 ㅛ律法(률법)의 行爲(행위)로서는 義(의)롭다 함을 얻을 肉體(육체)가 없느니라
- 萬一(만일) 우리가 그리스도 안에서 義(의)롭게 되려 하다가 ㅜ罪人(죄인)으로 나타나면 그리스도께서 罪(죄)를 짓게 하는 者(자)냐 決(결)코 그럴 수 없느니라
- 萬一(만일) 내가 헐었던 것을 다시 세우면 내가 나를 犯法(범법)한 者(자)로 만드는 것이라
- 내가 律法(률법)으로 말미암아 ㅠ律法(률법)을 向(향)하여 죽었나니 이는 으하나님을 向(향)하여 살려 함이니라
- 내가 이그리스도와 함께 十字架(십자가)에 못 박혔나니 그런즉 이제는 내가 산 것이 아니요 오직 ㅐ내 안에 그리스도께서 사신 것이라 이제 내가 肉體(육체) 가운데 사는 것은 ㄱ나를 사랑하사 ㄴ나를 爲(위)하여 자기 몸을 버리신 하나님의 아들을 믿는 믿음 안에서 사는 것이라
| ㅕ갈3:11행13:39ㅗ롬9:30ㅛ롬3:20시143:2 ㅜ갈2:15
ㅠ롬6:2롬7:4으눅20:38롬6:11롬14:7,8고후5:15살전5:10히9:14벧전4:2 이갈5:24갈6:14롬6:6ㅐ요17:23ㄱ롬8:37ㄴ갈1:4 | - Sabiendo que el hombre no es justificado por las obras de la "ley," sino por la fe de "Jesucristo," nosotros también hemos creído en "Jesucristo," para que fuésemos justificados por la fe de "Cristo," y no por las obras de la ley; por cuanto por las obras de la ley ninguna carne será justificada.
- Y si buscando nosotros ser justificados en "Cristo," también nosotros somos hallados "pecadores," ¿es por eso Cristo ministro de pecado? En ninguna manera.
- Porque si las cosas que "destruí," las mismas vuelvo á "edificar," transgresor me hago.
- Porque yo por la ley soy muerto á la "ley," para vivir á Dios.
- Con Cristo estoy juntamente "crucificado," y "vivo," no ya "yo," mas vive Cristo en mí: y lo que ahora vivo en la "carne," lo vivo en la fe del Hijo de "Dios," el cual me "amó," y se entregó á sí mismo por mí.
| - know that a man is not justified by observing the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we may be justified by faith in Christ and not by observing the law, because by observing the law no one will be justified.
- "If, while we seek to be justified in Christ, it becomes evident that we ourselves are sinners, does that mean that Christ promotes sin? Absolutely not!
- If I rebuild what I destroyed, I prove that I am a lawbreaker.
- For through the law I died to the law so that I might live for God.
- I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.
|