목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

잠언(Proverbios) 18장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 무리에게서 스스로 나뉘는 者(자)는 自己(자기) 所欲(소욕)을 따르는 者(자)라 온갖 참 智慧(지혜)를 排斥(배척)하느니라
  2. 미련한 者(자)는 明哲(명철)을 기뻐하지 아니하고 自己(자기)의 意思(의사)를 드러내기만 기뻐하느니라
  3. 惡(악)한 者(자)가 이를 때에는 蔑視(멸시)도 따라오고 부끄러운 것이 이를 때에는 凌辱(릉욕)도 함께 오느니라
  4. 明哲(명철)한 사람의 입의 말은 깊은 물과 같고 智慧(지혜)의 샘은 솟쳐 흐르는 내와 같으니라
  5. 惡人(악인)을 斗護(두호)하는 것과 裁判(재판)할 때에 義人(의인)을 抑鬱(억울)하게 하는 것이 善(선)하지 아니하니라

유1:19 잠17:14 잠20:3
잠13:16 전10:3

잠20:5
잠24:23 잠28:21 레19:15 신1:17 시82:2 잠17:15
  1. SEGUN su antojo busca el que se "desvía," Y se entremete en todo negocio.
  2. No toma placer el necio en la "inteligencia," Sino en lo que su corazón se descubre.
  3. Cuando viene el "impío," viene también el "menosprecio," Y con el deshonrador la afrenta.
  4. Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; Y arroyo "revertiente," la fuente de la sabiduría.
  5. Tener respeto á la persona del "impío," Para hacer caer al justo de su "derecho," no es bueno.
  1. An unfriendly man pursues selfish ends; he defies all sound judgment.
  2. A fool finds no pleasure in understanding but delights in airing his own opinions.
  3. When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.
  4. The words of a man's mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a bubbling brook.
  5. It is not good to be partial to the wicked or to deprive the innocent of justice.
  1. 미련한 者(자)의 입술은 다툼을 일으키고 그 입은 매를 自請(자청)하느니라
  2. 미련한 者(자)의 입은 그의 滅亡(멸망)이 되고 그 입술은 그의 靈魂(령혼)의 그물이 되느니라
  3. 남의 말하기를 좋아하는 者(자)의 말은 別食(별식)과 같아서 뱃 속 깊은 데로 내려가느니라
  4. 自己(자기)의 일을 게을리 하는 者(자)는 敗家(패가)하는 者(자)의 兄弟(형제)니라
  5. 여호와의 이름은 堅固(견고)한 望臺(망대)라 義人(의인)은 그리로 달려가서 安全(안전)함을 얻느니라

잠19:29
잠10:14 잠12:13 잠13:3 시64:8 시140:9 전10:12
잠26:22 잠16:28 잠20:27
잠28:24
출34:5~7 시61:3 시18:2 삼하22:3 잠29:25 시20:1
  1. Los labios del necio vienen con pleito; Y su boca á cuestiones llama.
  2. La boca del necio es quebrantamiento para "sí," Y sus labios son lazos para su alma.
  3. Las palabras del chismoso parecen "blandas," Y descienden hasta lo íntimo del vientre.
  4. También el que es negligente en su obra Es hermano del hombre disipador.
  5. Torre fuerte es el nombre de Jehová: A él correrá el "justo," y será levantado.
  1. A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
  2. A fool's mouth is his undoing, and his lips are a snare to his soul.
  3. The words of a gossip are like choice morsels; they go down to a man's inmost parts.
  4. One who is slack in his work is brother to one who destroys.
  5. The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
  1. 富者(부자)의 財物(재물)은 그의 堅固(견고)한 城(성)이라 그가 높은 城壁(성벽)같이 여기느니라
  2. 사람의 마음의 驕慢(교만)은 滅亡(멸망)의 先鋒(선봉)이요 謙遜(겸손)은 尊貴(존귀)의 앞잡이니라
  3. 事緣(사연)을 듣기 前(전)에 對答(대답)하는 者(자)는 미련하여 辱(욕)을 當(당)하느니라
  4. 사람의 心靈(심령)은 그 病(병)을 能(능)히 이기려니와 心靈(심령)이 傷(상)하면 그것을 누가 일으키겠느냐
  5. 明哲(명철)한 者(자)의 마음은 知識(지식)을 얻고 智慧(지혜)로운 者(자)의 귀는 知識(지식)을 求(구)하느니라

잠10:15
잠11:2 잠15:33
요7:51
잠15:13 잠12:25
  1. Las riquezas del rico son la ciudad de su "fortaleza," Y como un muro alto en su imaginación.
  2. Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del "hombre," Y antes de la honra es el abatimiento.
  3. El que responde palabra antes de "oir," Le es fatuidad y oprobio.
  4. El ánimo del hombre soportará su enfermedad: Mas ¿quién soportará al ánimo angustiado?
  5. El corazón del entendido adquiere sabiduría; Y el oído de los sabios busca la ciencia.
  1. The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it an unscalable wall.
  2. Before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honor.
  3. He who answers before listening--that is his folly and his shame.
  4. A man's spirit sustains him in sickness, but a crushed spirit who can bear?
  5. The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.
  1. 膳物(선물)은 그 사람의 길을 너그럽게 하며 또 尊貴(존귀)한 者(자)의 앞으로 그를 引導(인도)하느니라
  2. 訟事(송사)에 原告(원고)의 말이 바른 것 같으나 그 被告(피고)가 와서 밝히느니라
  3. 제비 뽑는 것은 다툼을 그치게 하여 强(강)한 者(자) 사이에 解決(해결)케 하느니라
  4. 怒(노)엽게 한 兄弟(형제)와 和睦(화목)하기가 堅固(견고)한 城(성)을 取(취)하기 보다 어려운즉 이러한 다툼은 山城(산성) 門(문)빗장 같으니라
  5. 사람은 입에서 나오는 열매로 하여 배가 부르게 되나니 곧 그 입술에서 나는 것으로하여 滿足(만족)케 되느니라

창32:20 삼상25:27 잠17:8

잠16:33

잠12:14
  1. El presente del hombre le ensancha el "camino," Y le lleva delante de los grandes.
  2. El primero en su propia causa parece justo; Y su adversario "viene," y le sondea.
  3. La suerte pone fin á los "pleitos," Y desparte los fuertes.
  4. El hermano ofendido es más tenaz que una ciudad fuerte: Y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar.
  5. Del fruto de la boca del hombre se hartará su vientre; Hartaráse del producto de sus labios.
  1. A gift opens the way for the giver and ushers him into the presence of the great.
  2. The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.
  3. Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart.
  4. An offended brother is more unyielding than a fortified city, and disputes are like the barred gates of a citadel.
  5. From the fruit of his mouth a man's stomach is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
  1. 죽고 사는 것이 혀의 權勢(권세)에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 者(자)는 그 열매를 먹으리라
  2. 아내를 얻는 者(자)는 福(복)을 얻고 여호와께 恩寵(은총)을 받는 者(자)니라
  3. 가난한 者(자)는 懇切(간절)한 말로 求(구)하여도 富者(부자)는 嚴(엄)한 말로 對答(대답)하느니라
  4. 많은 親舊(친구)를 얻는 者(자)는 害(해)를 당하게 되거니와 어떤 親舊(친구)는 兄弟(형제)보다 親密(친밀)하니라

마12:36,37 잠4:23 잠12:13
잠12:4 잠19:14 잠31:10~31 창2:18 잠19:14 잠8:35
약2:3 약2:6
잠17:17
  1. La muerte y la vida están en poder de la lengua; Y el que la ama comerá de sus frutos.
  2. El que halló esposa halló el "bien," Y alcanzó la benevolencia de Jehová.
  3. El pobre habla con ruegos; Mas el rico responde durezas.
  4. El hombre que tiene "amigos," ha de mostrarse amigo: Y amigo hay más conjunto que el hermano.
  1. The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.
  2. He who finds a wife finds what is good and receives favor from the LORD.
  3. A poor man pleads for mercy, but a rich man answers harshly.
  4. A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼