목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

디모데후서(提摩太后书) 3장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 네가 이것을 알라 末世(말세)에 苦痛(고통)하는 때가 이르리니
  2. 사람들은 自己(자기)를 사랑하며, 돈을 사랑하며, 自矜(자긍)하며, 驕慢(교만)하며, 毁謗(훼방)하며, 父母(부모)를 拒逆(거역)하며, 感謝(감사)치 아니하며, 거룩하지 아니하며,
  3. 無情(무정)하며, 寃痛(원통)함을 풀지 아니하며, 讒訴(참소)하며, 節制(절제)하지 못하며, 사나우며, 善(선)한 것을 좋아 아니하며,
  4. 背叛(배반)하여 팔며, 躁急(조급)하며, 自高(자고)하며, 快樂(쾌락)을 사랑하기를 하나님 사랑하는 것보다 더하며,
  5. 敬虔(경건)의 模樣(모양)은 있으나 敬虔(경건)의 能力(능력)은 否認(부인)하는 者(자)니, 이같은 者(자)들에게서 네가 돌아서라

딤전4:1
빌2:21 눅16:14 딤전6:10 롬1:30
롬1:31 딛1:8
딤전3:6 딤전6:4 빌3:19
딤전5:8 딤전6:20 딛1:14
  1. 你该知道,末世必有危险的日子来到。
  2. 因为那时人要专顾自己,贪爱钱财,自夸,狂傲,谤??,违背父母,忘恩负义,心不圣洁,
  3. 无亲情,不解怨,好说谗言,不能自约,性情凶暴,不爱良善,
  4. 卖主卖友,任意妄为,自高自大,爱宴乐不爱神。
  5. 有敬虔的外貌,却背了敬虔的实意。这等人你要躲开。
  1. But mark this: There will be terrible times in the last days.
  2. People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
  3. without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good,
  4. treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God--
  5. having a form of godliness but denying its power. Have nothing to do with them.
  1. 저희 中(중)에 남의 집에 가만히 들어가 어리석은 女子(녀자)를 誘引(유인)하는 者(자)들이 있으니 그 女子(녀자)는 罪(죄)를 重(중)히 지고 여러 가지 慾心(욕심)에 끌린바 되어
  2. 恒常(항상) 배우나 마침내 眞理(진리)의 知識(지식)에 이를 수 없느니라
  3. 얀네와 얌브레가 모세를 對敵(대적)한 것같이 저희도 眞理(진리)를 對敵(대적)하니 이 사람들은 그 마음이 腐敗(부패)한 者(자)요 믿음에 關(관)하여는 버리운 者(자)들이라
  4. 그러나 저희가 더 나가지 못할 것은 저 두 사람의 된 것과 같이 저희 어리석음이 드러날 것임이니라
  5. 나의 敎訓(교훈)과 行實(행실)과 意向(의향)과 믿음과 오래 참음과 사랑과 忍耐(인내)와

딛1:11
딤전2:4
출7:11 행13:8 딤전6:5 딛1:16
출7:12 출8:18 출9:11
빌2:22
  1. 那偷进人家,牢笼无知妇女的,正是这等人。这些妇女担负罪恶,被各样的私欲引诱。
  2. 常常学习,终久不能明白真道。
  3. 从前雅尼和佯庇怎样敌挡摩西,这等人也怎样敌挡真道。他们的心地坏了,在真道上是可废弃的。
  4. 然而他们不能再这样敌挡,因为他们的愚昧,必在众人面前显露出来,像那二人一样。
  5. 但你已经服从了我的教训,品行,志向,信心,宽容,爱心,忍耐,
  1. They are the kind who worm their way into homes and gain control over weak-willed women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires,
  2. always learning but never able to acknowledge the truth.
  3. Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these men oppose the truth--men of depraved minds, who, as far as the faith is concerned, are rejected.
  4. But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone.
  5. You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance,
  1. 逼迫(핍박)과 苦難(고난)과 또한 안디옥과 이고니온과 루스드라에서 當(당)한 일과 어떠한 逼迫(핍박) 받은 것을 네가 果然(과연) 보고 알았거니와 主(주)께서 이 모든 것 가운데서 나를 건지셨느니라
  2. 무릇 그리스도 예수 안에서 敬虔(경건)하게 살고자 하는 者(자)는 逼迫(핍박)을 받으리라
  3. 惡(악)한 사람들과 속이는 者(자)들은 더욱 惡(악)하여져서 속이기도 하고 속기도 하나니
  4. 그러나 너는 배우고 確信(확신)한 일에 居(거)하라 네가 뉘게서 배운 것을 알며
  5. 또 네가 어려서부터 聖經(성경)을 알았나니 聖經(성경)은 能(능)히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 救援(구원)에 이르는 智慧(지혜)가 있게 하느니라

행13:14 행13:45 행13:50 행14:1,2 행14:5 행14:6 행14:19 딤후4:17 고후1:10 시34:19
딛2:12 행14:22
계22:11 딛3:3
딤전4:6 딤후1:13
엡6:4 딤후1:5 요5:39 시119:99
  1. 以及我在安提阿,以哥念,路司得,所遭遇的逼迫,苦难。我所忍受是何等的逼迫。但从这一切苦难中主都把我救出来了。
  2. 不但如此,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的,也都要受逼迫。
  3. 只是作恶的,和迷惑人的,必越久越恶,他欺哄人也被人欺哄。
  4. 但你所学习的,所确信的,要存在心里。因为你知道是跟谁学的。
  5. 并且知道你是从小明白圣经。这圣经能使你因信基督耶稣有得救的智慧。
  1. persecutions, sufferings--what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra, the persecutions I endured. Yet the Lord rescued me from all of them.
  2. In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted,
  3. while evil men and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived.
  4. But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it,
  5. and how from infancy you have known the holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
  1. 모든 聖經(성경)은 하나님의 感動(감동)으로 된 것으로 敎訓(교훈)과 責望(책망)과 바르게 함과 義(의)로 敎育(교육)하기에 有益(유익)하니
  2. 이는 하나님의 사람으로 穩全(온전)케 하며 모든 善(선)한 일을 行(행)하기에 穩全(온전)케 하려 함이니라

롬15:4 벧후1:20,21
딤전6:11 눅6:40 딤후2:21
  1. 圣经都是神所默示的(或作凡神所默示的圣经),于教训,督责,使人归正,教导人学义,都是有益的。
  2. 叫属神的人得以完全,预备行各样的善事。
  1. All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness,
  2. so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work.

1 2 3 4
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼