- 모세가 이스라엘 子孫(자손)에게 告(고)하매 그 族長(족장)들이 各其(각기) 宗族(종족)대로 지팡이 하나씩 그에게 주었으니 그 지팡이 合(합)이 열 둘이라 그 中(중)에 아론의 지팡이가 있었더라
- 모세가 ㄷ그 지팡이들을 證據(증거)의 帳幕(장막) 안 여호와 앞에 두었더라
- 이튿날 모세가 證據(증거)의 帳幕(장막) 안에 들어가 본즉 레위집을 爲(위)하여 낸 아론의 지팡이에 움이 돋고 순이 나고 꽃이 피어서 살구 열매가 열렸더라
- 모세가 그 지팡이 全部(전부)를 여호와 앞에서 이스라엘 모든 子孫(자손)에게로 取(취)하여 내매 그들이 보고 各各(각각) 自己(자기) 지팡이를 取(취)하였더라
- 여호와께서 또 모세에게 이르시되 ㄹ아론의 지팡이는 證據櫃(증거궤) 앞으로 도로 가져다가 거기 看直(간직)하여 ㅁ悖逆(패역)한 者(자)에 對(대)한 表徵(표징)이 되게 하여 ㅂ그들로 내게 對(대)한 怨望(원망)을 그치고 죽지 않게 할지니라
|
ㄷ민18:2 출38:21 대하24:6 행7:44
ㄹ히9:4 ㅁ민16:38 ㅂ민17:5 | - 于是摩西晓谕以色列人,他们的首领就把杖交给他,按着支派,每首领一根,共有十二根。亚伦的杖也在其中。
- 摩西就把杖存在法柜的帐幕内,在耶和华面前。
- 第二天,摩西进法柜的帐幕去。谁知利未族亚伦的杖已经发了芽,生了花苞,开了花,结了熟杏。
- 摩西就把所有的杖从耶和华面前拿出来,给以色列众人看。他们看见了,各首领就把自己的杖拿去。
- 耶和华吩咐摩西说,把亚伦的杖还放在法柜前,给这些背叛之子留作记号。这样,你就使他们向我发的怨言止息,免得他们死亡。
| - So Moses spoke to the Israelites, and their leaders gave him twelve staffs, one for the leader of each of their ancestral tribes, and Aaron's staff was among them.
- Moses placed the staffs before the LORD in the Tent of the Testimony.
- The next day Moses entered the Tent of the Testimony and saw that Aaron's staff, which represented the house of Levi, had not only sprouted but had budded, blossomed and produced almonds.
- Then Moses brought out all the staffs from the LORD'S presence to all the Israelites. They looked at them, and each man took his own staff.
- The LORD said to Moses, "Put back Aaron's staff in front of the Testimony, to be kept as a sign to the rebellious. This will put an end to their grumbling against me, so that they will not die."
|