목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

민수기(民数记) 27장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 요셉의 아들 므낫세 家族(가족)에 므낫세의 玄孫(현손), 마길의 曾孫(증손), 길르앗의 孫子(손자) 헤벨의 아들 슬로브핫의 딸들이 나아왔으니 그 딸들의 이름은 말라와 노아와 호글라와 밀가와 디르사라
  2. 그들이 會幕(회막) 門(문)에서 모세와 祭司長(제사장) 엘르아살과 族長(족장)들과 온 會衆(회중)앞에 서서 가로되
  3. 우리 아버지가 曠野(광야)에서 죽었으나 여호와를 거스려 모인 고라의 무리에 들지 아니하고 自己(자기) 罪(죄)에 죽었고 아들이 없나이다
  4. 어찌하여 아들이 없다고 우리 아버지의 이름이 그 家族(가족) 中(중)에서 削除(삭제)되리이까 우리 아버지의 兄弟(형제) 中(중)에서 우리에게 基業(기업)을 주소서 하매
  5. 모세가 그 事緣(사연)을 여호와께 稟(품)하니라

민26:33 민36:11 수17:3

민14:35 민26:64,65 민16:1,2 민16:40(?)
수17:4
출18:19
  1. 属约瑟的儿子玛拿西的各族,有玛拿西的玄孙,玛吉的曾孙,基列的孙子,希弗的儿子西罗非哈的女儿,名叫玛拉,挪阿,曷拉,密迦,得撒。她们前来,
  2. 站在会幕门口,在摩西和祭司以利亚撒,并众首领与全会众面前,说,
  3. 我们的父亲死在旷野。他不与可拉同党聚集攻击耶和华,是在自己罪中死的。他也没有儿子。
  4. 为什么因我们的父亲没有儿子就把他的名从他族中除掉呢?求你们在我们父亲的弟兄中分给我们产业。
  5. 于是,摩西将她们的案件呈到耶和华面前。
  1. The daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Makir, the son of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. The names of the daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah and Tirzah. They approached
  2. the entrance to the Tent of Meeting and stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders and the whole assembly, and said,
  3. "Our father died in the desert. He was not among Korah's followers, who banded together against the LORD, but he died for his own sin and left no sons.
  4. Why should our father's name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father's relatives."
  5. So Moses brought their case before the LORD
  1. 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
  2. 슬로브핫 딸들의 말이 옳으니 너는 반드시 그들의 아비의 兄弟(형제) 中(중)에서 그들에게 基業(기업)을 주어 얻게 하되 그 아비의 基業(기업)으로 그들에게 돌릴지니라
  3. 너는 이스라엘 子孫(자손)에게 告(고)하여 이르기를 사람이 죽고 아들이 없거든 그 基業(기업)을 그 딸에게 돌릴 것이요
  4. 딸도 없거든 그 基業(기업)을 그 兄弟(형제)에게 줄 것이요
  5. 兄弟(형제)도 없거든 그 基業(기업)을 그 아비의 兄弟(형제)에게 줄 것이요


민36:5 민36:2


  1. 耶和华晓谕摩西说,
  2. 西罗非哈的女儿说得有理。你定要在她们父亲的弟兄中,把地分给她们为业。要将她们父亲的产业归给她们。
  3. 你也要晓谕以色列人说,人若死了没有儿子,就要把他的产业归给他的女儿。
  4. 他若没有女儿,就要把他的产业给他的弟兄。
  5. 他若没有弟兄,就要把他的产业给他父亲的弟兄。
  1. and the LORD said to him,
  2. "What Zelophehad's daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance among their father's relatives and turn their father's inheritance over to them.
  3. "Say to the Israelites, 'If a man dies and leaves no son, turn his inheritance over to his daughter.
  4. If he has no daughter, give his inheritance to his brothers.
  5. If he has no brothers, give his inheritance to his father's brothers.
  1. 그 아비의 兄弟(형제)도 없거든 그 基業(기업)을 가장 가까운 親族(친족)에게 주어 얻게 할지니라 하고 나 여호와가 너 모세에게 命(명)한 대로 이스라엘 子孫(자손)에게 判決(판결)의 律禮(율례)가 되게 할지니라
  2. 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 이 아바림 山(산)에 올라가서 내가 이스라엘 子孫(자손)에게 준 땅을 바라보라
  3. 본 後(후)에는 네 兄(형) 아론의 돌아간 것같이 너도 祖上(조상)에게로 돌아가리니
  4. 이는 신 曠野(광야)에서 會衆(회중)이 紛爭(분쟁)할제 너희가 내 命(명)을 拒逆(거역)하고 그 물 가에서 나의 거룩함을 그들의 目前(목전)에 나타내지 아니하였음이니라 이 물은 신 曠野(광야) 가데스의 므리바 물이니라
  5. 모세가 여호와께 여짜와 가로되

룻4:3~6 렘32:6~9 민35:29
민21:11 민33:44 민33:47 신32:49 신3:27 신34:1
민20:24
민20:12 민20:24 민20:12,13 민20:13 신32:51 출17:7
  1. 他父亲若没有弟兄,就要把他的产业给他族中最近的亲属,他便要得为业。这要作以色列人的律例典章,是照耶和华吩咐摩西的。
  2. 耶和华对摩西说,你上这亚巴琳山,观看我所赐给以色列人的地。
  3. 看了以后,你也必归到你列祖(原文作本民)那里,象你哥哥亚伦一样。
  4. 因为你们在寻的旷野,当会众争闹的时候,违背了我的命,没有在涌水之地,会众眼前尊我为圣。(这水就是寻的旷野加低斯米利巴水。)
  5. 摩西对耶和华说,
  1. If his father had no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan, that he may possess it. This is to be a legal requirement for the Israelites, as the LORD commanded Moses.'"
  2. Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain in the Abarim range and see the land I have given the Israelites.
  3. After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was,
  4. for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin, both of you disobeyed my command to honor me as holy before their eyes." (These were the waters of Meribah Kadesh, in the Desert of Zin.)
  5. Moses said to the LORD,
  1. 여호와 모든 肉體(육체)의 生命(생명)의 하나님이시여 願(원)컨대 한 사람을 이 會衆(회중) 위에 세워서
  2. 그로 그들 앞에 出入(출입)하며 그들을 引導(인도)하여 出入(출입)하게 하사 여호와의 會衆(회중)으로 牧者(목자)없는 羊(양)과 같이 되지 않게 하옵소서
  3. 여호와께서 모세에게 이르시되 눈의 아들 여호수아는 神(신)에 感動(감동)된 者(자)니 너는 데려다가 그에게 按手(안수)하고
  4. 그를 祭司長(제사장) 엘르아살과 온 會衆(회중) 앞에 세우고 그들의 目前(목전)에서 그에게 委託(위탁)하여
  5. 네 尊貴(존귀)를 그에게 돌려 이스라엘 子孫(자손)의 온 會衆(회중)으로 그에게 服從(복종)하게 하라

민16:22
신31:2 삼상8:20 삼상18:13 왕상3:7 대하1:10 수14:11 왕상22:17 겔34:5 슥10:2 마9:36 막6:34
민32:28 창41:38 삿3:10 신34:9
신3:28 신31:7,8
수1:16~18
  1. 愿耶和华万人之灵的神,立一个人治理会众,
  2. 可以在他们面前出入,也可以引导他们,免得耶和华的会众如同没有牧人的羊群一般。
  3. 耶和华对摩西说,嫩的儿子约书亚,是心中有圣灵的,你将他领来按手在他头上,
  4. 使他站在祭司以利亚撒和全会众面前,嘱咐他,
  5. 又将你的尊荣给他几分,使以色列全会众都听从他。
  1. "May the LORD, the God of the spirits of all mankind, appoint a man over this community
  2. to go out and come in before them, one who will lead them out and bring them in, so the LORD'S people will not be like sheep without a shepherd."
  3. So the LORD said to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay your hand on him.
  4. Have him stand before Eleazar the priest and the entire assembly and commission him in their presence.
  5. Give him some of your authority so the whole Israelite community will obey him.
  1. 그는 祭司長(제사장) 엘르아살 앞에 설 것이요 엘르아살은 그를 爲(위)하여 우림의 判決法(판결법)으로 여호와 앞에 물을 것이며 그와 온 이스라엘 子孫(자손) 곧 온 會衆(회중)은 엘르아살의 말을 좇아 나가며 들어올 것이니라
  2. 모세가 여호와께서 自己(자기)에게 命(명)하신 대로 하여 여호수아를 데려다가 祭司長(제사장) 엘르아살과 온 會衆(회중) 앞에 세우고
  3. 그에게 按手(안수)하여 委託(위탁)하되 여호와께서 自己(자기)에게 命(명)하신대로 하였더라

출28:30

  1. 他要站在祭司以利亚撒面前。以利亚撒要凭乌陵的判断,在耶和华面前为他求问。他和以色列全会众都要遵以利亚撒的命出入。
  2. 于是摩西照耶和华所吩咐的将约书亚领来,使他站在祭司以利亚撒和全会众面前。
  3. 按手在他头上,嘱咐他,是照耶和华借摩西所说的话。
  1. He is to stand before Eleazar the priest, who will obtain decisions for him by inquiring of the Urim before the LORD. At his command he and the entire community of the Israelites will go out, and at his command they will come in."
  2. Moses did as the LORD commanded him. He took Joshua and had him stand before Eleazar the priest and the whole assembly.
  3. Then he laid his hands on him and commissioned him, as the LORD instructed through Moses.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼