목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

민수기(民数记) 34장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
  2. 너는 이스라엘 子孫(자손)에게 命(명)하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 基業(기업)이 되리니 곧 가나안 四方(사방) 地境(지경)이라
  3. 너희 南方(남방)은 에돔 곁에 接近(접근)한 신 曠野(광야)니 너희 南便(남편) 境界(경계)는 東便(동편)으로 鹽海(염해) 끝에서 始作(시작)하여
  4. 돌아서 아그랍빔 언덕 南便(남편)에 이르고 신을 지나 가데스 바네아 南方(남방)에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고
  5. 아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라


창17:8 출3:8 시105:11 민34:13
수15:1 창15:18~21 겔47:13~21 민34:12 창14:3 수15:2
수15:3
수15:4 창15:18 수15:4 수15:47 왕상8:65 왕하24:7 대상13:5 대하7:8 사27:12
  1. 耶和华晓谕摩西说,
  2. 你吩咐以色列人说,你们到了迦南地,就是归你们为业的迦南四境之地,
  3. 南角要从寻的旷野,贴着以东的边界。南界要从盐海东头起,
  4. 绕到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,直通到加低斯巴尼亚的南边,又通到哈萨亚达,接连到押们,
  5. 从押们转到埃及小河,直通到海为止。
  1. The LORD said to Moses,
  2. "Command the Israelites and say to them: 'When you enter Canaan, the land that will be allotted to you as an inheritance will have these boundaries:
  3. "'Your southern side will include some of the Desert of Zin along the border of Edom. On the east, your southern boundary will start from the end of the Salt Sea,
  4. cross south of Scorpion Pass, continue on to Zin and go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon,
  5. where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Sea.
  1. 西便(서편) 境界(경계)는 大海(대해)가 境界(경계)가 되나니 이는 너희의 西便(서편) 境界(경계)니라
  2. 北便(북편) 境界(경계)는 이러하니 大海(대해)에서부터 호르山(산)까지 긋고
  3. 호르山(산)에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고
  4. 그 境界(경계)가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 北便(북편) 境界(경계)니라
  5. 너희의 東便(동편) 境界(경계)는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고


민33:37
민13:21 왕하14:25 겔48:1 겔47:15

겔47:17
  1. 西边要以大海为界。这就是你们的西界。
  2. 北界要从大海起,划到何珥山,
  3. 从何珥山划到哈马口,通到西达达,
  4. 又通到西斐仑,直到哈萨以难。这要作你们的北界。
  5. 你们要从哈萨以难划到示番为东界。
  1. "'Your western boundary will be the coast of the Great Sea. This will be your boundary on the west.
  2. "'For your northern boundary, run a line from the Great Sea to Mount Hor
  3. and from Mount Hor to Lebo Hamath. Then the boundary will go to Zedad,
  4. continue to Ziphron and end at Hazar Enan. This will be your boundary on the north.
  5. "'For your eastern boundary, run a line from Hazar Enan to Shepham.
  1. 그 境界(경계)가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 東便(동편)에 이르고 또 내려가서 긴네렛 東便(동편) 海邊(해변)에 미치고
  2. 그 境界(경계)가 또 요단으로 내려가서 鹽海(염해)에 미치나니 너희 땅의 四方(사방) 境界(경계)가 이러하니라
  3. 모세가 이스라엘 子孫(자손)에게 命(명)하여 가로되 이는 너희가 제비뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 支派(지파)와 半(반) 支派(지파)에게 주라고 命(명)하셨나니
  4. 이는 르우벤 子孫(자손)의 支派(지파)와 갓 子孫(자손)의 支派(지파)가 함께 그들의 宗族(종족)대로 그 基業(기업)을 받았고 므낫세의 半(반) 支派(지파)도 基業(기업)을 받았음이라
  5. 이 두 支派(지파)와 半(반) 支派(지파)가 여리고 맞은便(편) 요단 건너便(편) 곧 해 돋는 便(편)에서 그 基業(기업)을 받았느니라

왕하23:33 렘39:5 신3:17 수11:2 수12:3 수19:35 마4:18 눅5:1 요6:1
민34:3
민34:2 수14:1,2
민32:33 수14:3
  1. 这界要从示番下到亚延东边的利比拉,又要达到基尼烈湖的东边。
  2. 这界要下到约旦河,通到盐海为止。这四围的边界以内,要作你们的地。
  3. 摩西吩咐以色列人说,这地就是耶和华吩咐拈阄给九个半支派承受为业的。
  4. 因为流便支派和迦得支派按着宗族受了产业,玛拿西半个支派也受了产业。
  5. 这两个半支派已经在耶利哥对面,约旦河东,向日出之地受了产业。
  1. The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Kinnereth.
  2. Then the boundary will go down along the Jordan and end at the Salt Sea. "'This will be your land, with its boundaries on every side.'"
  3. Moses commanded the Israelites: "Assign this land by lot as an inheritance. The LORD has ordered that it be given to the nine and a half tribes,
  4. because the families of the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.
  5. These two and a half tribes have received their inheritance on the east side of the Jordan of Jericho, toward the sunrise."
  1. 여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대
  2. 너희에게 땅을 基業(기업)으로 나눈 者(자)의 이름이 이러하니 祭司長(제사장) 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라
  3. 너희가 또 基業(기업)의 땅을 나누기 爲(위)하여 每(매) 支派(지파)에 한 族長(족장)씩 擇(택)하라
  4. 그 사람들의 이름은 이러하니 유다 支派(지파)에서는 여분네의 아들 갈렙이요
  5. 시므온 支派(지파)에서는 암미훗의 아들 스므엘이요


수14:1 수19:51
민1:4 민1:16

  1. 耶和华晓谕摩西说,
  2. 要给你们分地为业之人的名字是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚。
  3. 又要从每支派中选一个首领帮助他们。
  4. 这些人的名字,犹大支派有耶孚尼的儿子迦勒。
  5. 西缅支派有亚米忽的儿子示母利。
  1. The LORD said to Moses,
  2. "These are the names of the men who are to assign the land for you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
  3. And appoint one leader from each tribe to help assign the land.
  4. These are their names: Caleb son of Jephunneh, from the tribe of Judah;
  5. Shemuel son of Ammihud, from the tribe of Simeon;
  1. 베냐민 支派(지파)에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요
  2. 단 子孫(자손)의 支派(지파)의 族長(족장) 요글리의 아들 북기요
  3. 요셉 子孫(자손) 中(중) 므낫세 子孫(자손) 支派(지파)의 族長(족장) 에봇의 아들 한니엘이요
  4. 에브라임 子孫(자손) 支派(지파)의 族長(족장) 십단의 아들 그므엘이요
  5. 스블론 子孫(자손) 支派(지파)의 族長(족장) 바르삭의 아들 엘리사반이요





  1. 便雅悯支派有基斯伦的儿子以利达。
  2. 但支派有一个首领,约利的儿子布基。
  3. 约瑟的子孙玛拿西支派有一个首领,以弗的儿子汉聂。
  4. 以法莲支派有一个首领,拾弗但的儿子基母利。
  5. 西布伦支派有一个首领,帕纳的儿子以利撒番。
  1. Elidad son of Kislon, from the tribe of Benjamin;
  2. Bukki son of Jogli, the leader from the tribe of Dan;
  3. Hanniel son of Ephod, the leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;
  4. Kemuel son of Shiphtan, the leader from the tribe of Ephraim son of Joseph;
  5. Elizaphan son of Parnach, the leader from the tribe of Zebulun;
  1. 잇사갈 子孫(자손) 支派(지파)의 族長(족장) 앗산의 아들 발디엘이요
  2. 아셀 子孫(자손) 支派(지파)의 族長(족장) 슬로미의 아들 아히훗이요
  3. 납달리 子孫(자손) 支派(지파)의 族長(족장) 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니
  4. 여호와께서 命(명)하사 가나안 땅에서 이스라엘 子孫(자손)에게 基業(기업)을 나누게 하신 者(자)들이 이러하였더라




  1. 以萨迦支派有一个首领,阿散的儿子帕铁。
  2. 亚设支派有一个首领,示罗米的儿子亚希忽。
  3. 拿弗他利支派有一个首领,亚米忽的儿子比大黑。
  4. 这些人就是耶和华所吩咐,在迦南地把产业分给以色列人的。
  1. Paltiel son of Azzan, the leader from the tribe of Issachar;
  2. Ahihud son of Shelomi, the leader from the tribe of Asher;
  3. Pedahel son of Ammihud, the leader from the tribe of Naphtali."
  4. These are the men the LORD commanded to assign the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼