목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

요한계시록(启示录) 10장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 내가 또 보니 힘센 다른 天使(천사)가 구름을 입고 하늘에서 내려 오는데 그 머리 위에 무지개가 있고 그 얼굴은 해 같고 그 발은 불기둥 같으며
  2. 그 손에 펴놓인 작은 冊(책)을 들고 그 오른발은 바다를 밟고 왼발은 땅을 밟고
  3. 使者(사자)의 부르짖는 것같이 큰 소리로 외치니 외칠 때에 일곱 雨雷(우뢰)가 그 소리를 發(발)하더라
  4. 일곱 雨雷(우뢰)가 發(발)할 때에 내가 記錄(기록)하려고 하다가 곧 들으니 하늘에서 소리 나서 말하기를 일곱 雨雷(우뢰)가 發(발)한 것을 印封(인봉)하고 記錄(기록)하지 말라 하더라
  5. 내가 본 바 바다와 땅을 밟고 섰는 天使(천사)가 하늘을 向(향)하여 오른손을 들고

겔1:28 계1:16 마17:2 계1:15
계10:8~10
욜3:16 암1:2
단8:26 단12:4 단12:9 계22:10
창14:22
  1. 我又看见另有一位大力的天使,从天降下,披着云彩,头上有虹。脸面像日头,两脚像火柱。
  2. 他手里拿着小书卷是展开的。他右脚踏海,左脚踏地。
  3. 大声呼喊,好像狮子吼叫,呼喊完了,就有七雷发声。
  4. 七雷发声之后,我正要写出来,就听见从天上有声音说,七雷所说的你要封上,不可写出来。
  5. 我所看见的那踏海踏地的天使,向天举起右手来,
  1. Then I saw another mighty angel coming down from heaven. He was robed in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun, and his legs were like fiery pillars.
  2. He was holding a little scroll, which lay open in his hand. He planted his right foot on the sea and his left foot on the land,
  3. and he gave a loud shout like the roar of a lion. When he shouted, the voices of the seven thunders spoke.
  4. And when the seven thunders spoke, I was about to write; but I heard a voice from heaven say, "Seal up what the seven thunders have said and do not write it down."
  5. Then the angel I had seen standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.
  1. 世世(세세)토록 살아계신 者(자) 곧 하늘과 그 가운데 있는 物件(물건)이며 땅과 그 가운데 있는 物件(물건)이며 바다와 그 가운데 있는 物件(물건)을 創造(창조)하신 이를 가리켜 盟誓(맹서)하여 가로되 遲滯(지체)하지 아니하리니
  2. 일곱째 天使(천사)가 소리 내는 날 그 나팔을 불게 될 때에 하나님의 秘密(비밀)이 그 종 先知者(선지자)들에게 傳(전)하신 福音(복음)과 같이 이루리라
  3. 하늘에서 나서 내게 들리던 音聲(음성)이 또 내게 말하여 가로되 네가 가서 바다와 땅을 밟고 섰는 天使(천사)의 손에 펴 놓인 冊(책)을 가지라 하기로
  4. 내가 天使(천사)에게 나아가 작은 冊(책)을 달라 한즉 天使(천사)가 가로되 갖다 먹어버리라 네 배에는 쓰나 네 입에는 꿀같이 달리라 하거늘
  5. 내가 天使(천사)의 손에서 작은 冊(책)을 갖다 먹어버리니 내 입에는 꿀같이 다나 먹은 後(후)에 내 배에서는 쓰게 되더라

계4:9 계4:11 계12:12 계16:17 계21:6 단12:7
계11:15 암3:7

겔2:8 겔3:1~3 렘15:16
  1. 指着那创造天和天上之物,地和地上之物,海和海中之物,直活到永永远远的,起誓说,不再有时日了。(或作不再耽延了)
  2. 但在第七位天使吹号发声的时候,神的奥秘,就成全了,正如神所传给他仆人众先知的佳音。
  3. 我先前从天上所听见的那声音,又吩咐我说,你去把那踏海踏地之天使手中展开的小书卷取过来。
  4. 我就走到天使那里,对他说,请你把小书卷给我。他对我说,你拿着吃尽了,便叫你肚子发苦,然而在你口中要甜如蜜。
  5. 我从天使手中把小书卷接过来,吃尽了。在我口中果然甜如蜜。吃了以后,肚子觉得发苦了。
  1. And he swore by him who lives for ever and ever, who created the heavens and all that is in them, the earth and all that is in it, and the sea and all that is in it, and said, "There will be no more delay!
  2. But in the days when the seventh angel is about to sound his trumpet, the mystery of God will be accomplished, just as he announced to his servants the prophets."
  3. Then the voice that I had heard from heaven spoke to me once more: "Go, take the scroll that lies open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land."
  4. So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, "Take it and eat it. It will turn your stomach sour, but in your mouth it will be as sweet as honey."
  5. I took the little scroll from the angel's hand and ate it. It tasted as sweet as honey in my mouth, but when I had eaten it, my stomach turned sour.
  1. 저가 내게 말하기를 네가 많은 百姓(백성)과 나라와 方言(방언)과 임금에게 다시 豫言(예언)하여야 하리라 하더라

겔37:4
  1. 天使(原文作他们)对我说,你必指着多民多国多方多王再说预言。
  1. Then I was told, "You must prophesy again about many peoples, nations, languages and kings."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼