목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

에스겔(以西结书) 3장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 그가 또 내게 이르시되 人子(인자)야 너는 받는 것을 먹으라 너는 이 두루마리를 먹고 가서 이스라엘 族屬(족속)에게 告(고)하라 하시기로
  2. 내가 입을 벌리니 그가 그 두루마리를 내게 먹이시며
  3. 내게 이르시되 人子(인자)야 내가 네게 주는 이 두루마리로 네 배에 넣으며 네 창자에 채우라 하시기에 내가 먹으니 그것이 내 입에서 달기가 꿀 같더라
  4. 그가 또 내게 이르시되 人子(인자)야 이스라엘 族屬(족속)에게 가서 내 말로 그들에게 告(고)하라
  5. 너를 方言(방언)이 다르거나 말이 어려운 百姓(백성)에게 보내는 것이 아니요 이스라엘 族屬(족속)에게 보내는 것이라

겔2:8

렘15:16 계10:9,10 시19:10 시119:103
겔2:1
  1. 他对我说,人子阿,要吃你所得的,要吃这书卷,好去对以色列家讲说。
  2. 于是我开口,他就使我吃这书卷,
  3. 又对我说,人子阿,要吃我所赐给你的这书卷,充满你的肚腹。我就吃了,口中觉得其甜如蜜。
  4. 他对我说,人子阿,你往以色列家那里去,将我的话对他们讲说。
  5. 你奉差遣不是往那说话深奥,言语难懂的民那里去,乃是往以色列家去。
  1. And he said to me, "Son of man, eat what is before you, eat this scroll; then go and speak to the house of Israel."
  2. So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.
  3. Then he said to me, "Son of man, eat this scroll I am giving you and fill your stomach with it." So I ate it, and it tasted as sweet as honey in my mouth.
  4. He then said to me: "Son of man, go now to the house of Israel and speak my words to them.
  5. You are not being sent to a people of obscure speech and difficult language, but to the house of Israel--
  1. 너를 方言(방언)이 다르거나 말이 어려워 네가 알아듣지 못할 列國(렬국)에 보내는 것이 아니니라 내가 너를 그들에게 보내었더면 그들은 丁寧(정녕) 네 말을 들었으리라
  2. 그러나 이스라엘 族屬(족속)은 이마가 굳고 마음이 剛愎(강퍅)하여 네 말을 듣고자 아니하리니 이는 내 말을 듣고자 아니함이니라
  3. 내가 그들의 얼굴을 對(대)하도록 네 얼굴을 굳게 하였고 그들의 이마를 對(대)하도록 네 이마를 굳게 하였으되
  4. 네 이마로 火石(화석)보다 굳은 金剛石(금강석) 같이 하였으니 그들이 비록 悖逆(패역)한 族屬(족속)이라도 두려워 말며 그 얼굴을 무서워 말라 하시고
  5. 또 내게 이르시되 人子(인자)야 내가 네게 이를 모든 말을 너는 마음으로 받으며 귀로 듣고

마11:21 마11:23
겔2:4 요15:20
렘1:18
사50:7 겔2:6
겔26:2 겔3:3
  1. 不是往那说话深奥,言语难懂的多国去,他们的话语是你不懂得的。我若差你往他们那里去,他们必听从你。
  2. 以色列家却不肯听从你,因为他们不肯听从我。原来以色列全家是额坚心硬的人。
  3. 看哪,我使你的脸硬过他们的脸,使你的额硬过他们的额。
  4. 我使你的额像金钢钻,比火石更硬。他们虽是悖逆之家,你不要怕他们,也不要因他们的脸色惊惶。
  5. 他又对我说,人子阿,我对你所说的一切话,要心里领会,耳中听闻。
  1. not to many peoples of obscure speech and difficult language, whose words you cannot understand. Surely if I had sent you to them, they would have listened to you.
  2. But the house of Israel is not willing to listen to you because they are not willing to listen to me, for the whole house of Israel is hardened and obstinate.
  3. But I will make you as unyielding and hardened as they are.
  4. I will make your forehead like the hardest stone, harder than flint. Do not be afraid of them or terrified by them, though they are a rebellious house."
  5. And he said to me, "Son of man, listen carefully and take to heart all the words I speak to you.
  1. 사로잡힌 네 民族(민족)에게로 가서 그들이 듣든지 아니 듣든지 그들에게 告(고)하여 이르기를 主(주) 여호와의 말씀이 이러하시다 하라 하시더라
  2. 때에 主(주)의 神(신)이 나를 들어 올리시는데 내 뒤에 크게 울리는 소리가 들려 이르기를 여호와의 處所(처소)에서 나는 榮光(영광)을 讚頌(찬송)할지어다 하니
  3. 이는 生物(생물)들의 날개가 서로 부딪히는 소리와 生物(생물) 곁에 바퀴 소리라 크게 울리는 소리더라
  4. 主(주)의 神(신)이 나를 들어올려 데리고 가시는데 내가 근심하고 忿(분)한 마음으로 行(행)하니 여호와의 權能(권능)이 힘있게 나를 感動(감동)하시더라
  5. 이에 내가 델아빕에 이르러 그 사로잡힌 百姓(백성) 곧 그발江(강) 가에 居(거)하는 者(자)들에게 나아가 그 中(중)에서 悶沓(민답)히 七日(칠일)을 지내니라

겔1:1 겔33:2 겔33:12 겔33:17 겔33:30 겔2:7 겔3:27
겔8:3 겔11:1 겔11:24 겔43:5 겔37:1 겔1:24
겔1:5 겔1:15
겔1:3
겔1:1 겔1:1 겔4:17 사52:14 렘14:9 창50:10 삼상31:13 욥2:13 시137:1 애2:10
  1. 你往你本国被掳的子民那里去,他们或听,或不听,你要对他们讲说,告诉他们这是主耶和华说的。
  2. 那时,灵将我举起,我就听见在我身后有震动轰轰的声音,说,从耶和华的所在显出来的荣耀是该称颂的。
  3. 我又听见那活物翅膀相碰,与活物旁边轮子旋转震动轰轰的响声。
  4. 于是灵将我举起,带我而去。我心中甚苦,灵性忿激,并且耶和华的灵(原文作手)在我身上大有能力。
  5. 我就来到提勒亚毕,住在迦巴鲁河边被掳的人那里,到他们所住的地方,在他们中间忧忧闷闷地坐了七日。
  1. Go now to your countrymen in exile and speak to them. Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says,' whether they listen or fail to listen."
  2. Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling sound--May the glory of the LORD be praised in his dwelling place!--
  3. the sound of the wings of the living creatures brushing against each other and the sound of the wheels beside them, a loud rumbling sound.
  4. The Spirit then lifted me up and took me away, and I went in bitterness and in the anger of my spirit, with the strong hand of the LORD upon me.
  5. I came to the exiles who lived at Tel Abib near the Kebar River. And there, where they were living, I sat among them for seven days--overwhelmed.
  1. 七日(칠일) 後(후)에 여호와의 말씀이 내게 臨(임)하여 가라사대
  2. 人子(인자)야 내가 너를 이스라엘 族屬(족속)의 把守軍(파수군)으로 세웠으니 너는 내 입의 말을 듣고 나를 代身(대신)하여 그들을 깨우치라
  3. 假令(가령) 내가 惡人(악인)에게 말하기를 너는 꼭 죽으리라 할 때에 네가 깨우치지 아니하거나 말로 惡人(악인)에게 일러서 그 惡(악)한 길을 떠나 生命(생명)을 救援(구원)케 하지 아니하면 그 惡人(악인)은 그 罪惡(죄악) 中(중)에서 죽으려니와 내가 그 피 값을 네 손에서 찾을 것이고
  4. 네가 惡人(악인)을 깨우치되 그가 그 惡(악)한 마음과 惡(악)한 行爲(행위)에서 돌이키지 아니하면 그는 그 罪惡(죄악) 中(중)에서 죽으려니와 너는 네 生命(생명)을 保存(보존)하리라
  5. 또 義人(의인)이 그 義(의)에서 돌이켜 惡(악)을 行(행)할 때에는 이미 行(행)한 그 義(의)는 記憶(기억)할 바 아니라 내가 그 앞에 거치는 것을 두면 그가 죽을지니 이는 네가 그를 깨우치지 않음이라 그가 그 罪(죄) 中(중)에서 죽으려니와 그 피 값은 내가 네 손에서 찾으리라

렘42:7
겔33:7 사52:8 사56:10 렘6:17 히13:7 대하19:10 왕하6:10 겔3:18~21 겔33:4~6
겔33:8 창2:17 겔18:18 렘31:30 요8:21 요8:24 겔3:20 겔33:6 겔33:8 겔34:10 겔18:13 행18:6 행20:26
겔33:9 딤전4:16 겔14:14 겔14:20
겔18:24 렘6:21
  1. 过了七日,耶和华的话临到我说,
  2. 人子阿,我立你作以色列家守望的人,所以你要听我口中的话,替我警戒他们。
  3. 我何时指着恶人说,他必要死。你若不警戒他,也不劝戒他,使他离开恶行,拯救他的性命,这恶人必死在罪孽之中。我却要向你讨他丧命的罪(原文作血)。
  4. 倘若你警戒恶人,他仍不转离罪恶,也不离开恶行,他必死在罪孽之中,你却救自己脱离了罪。
  5. 再者,义人何时离义而犯罪,我将绊脚石放在他面前,他就必死。因你没有警戒他,他必死在罪中,他素来所行的义不被记念。我却要向你讨他丧命的罪(原文作血)。
  1. At the end of seven days the word of the LORD came to me:
  2. "Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.
  3. When I say to a wicked man, 'You will surely die,' and you do not warn him or speak out to dissuade him from his evil ways in order to save his life, that wicked man will die for his sin, and I will hold you accountable for his blood.
  4. But if you do warn the wicked man and he does not turn from his wickedness or from his evil ways, he will die for his sin; but you will have saved yourself.
  5. "Again, when a righteous man turns from his righteousness and does evil, and I put a stumbling block before him, he will die. Since you did not warn him, he will die for his sin. The righteous things he did will not be remembered, and I will hold you accountable for his blood.
  1. 그러나 네가 그 義人(의인)을 깨우쳐 犯罪(범죄)치 않게 하므로 그가 犯罪(범죄)치 아니하면 丁寧(정녕) 살리니 이는 깨우침을 받음이며 너도 네 靈魂(령혼)을 保存(보존)하리라
  2. 여호와께서 權能(권능)으로 거기서 내게 臨(임)하시고 또 내게 이르시되 일어나 들로 나아가라 내가 거기서 너와 말하리라 하시기로
  3. 내가 일어나 들로 나아가니 여호와의 榮光(영광)이 거기 머물렀는데 내가 前(전)에 그발江(강) 가에서 보던 榮光(영광)과 같은지라 내가 곧 엎드리니
  4. 主(주)의 神(신)이 내게 臨(임)하사 나를 일으켜 세우시고 내게 말씀하여 가라사대 너는 가서 네 집에 들어가 門(문)을 닫으라
  5. 人子(인자)야 무리가 줄로 너를 동여매리니 네가 그들 가운데서 나오지 못할 것이라


겔1:3 겔8:4 겔37:1 창11:2 행9:6 행22:10
겔1:28 겔1:1
겔2:2
겔4:8
  1. 倘若你警戒义人,使他不犯罪,他就不犯罪。他因受警戒就必存活,你也救自己脱离了罪。
  2. 耶和华的灵(原文作手)在那里降在我身上。他对我说,你起来往平原去,我要在那里和你说话。
  3. 于是我起来往平原去,不料,耶和华的荣耀正如我在迦巴鲁河边所见的一样,停在那里,我就俯伏于地。
  4. 灵就进入我里面,使我站起来。耶和华对我说,你进房屋去,将门关上。
  5. 人子阿,人必用绳索捆绑你,你就不能出去在他们中间来往。
  1. But if you do warn the righteous man not to sin and he does not sin, he will surely live because he took warning, and you will have saved yourself."
  2. The hand of the LORD was upon me there, and he said to me, "Get up and go out to the plain, and there I will speak to you."
  3. So I got up and went out to the plain. And the glory of the LORD was standing there, like the glory I had seen by the Kebar River, and I fell facedown.
  4. Then the Spirit came into me and raised me to my feet. He spoke to me and said: "Go, shut yourself inside your house.
  5. And you, son of man, they will tie with ropes; you will be bound so that you cannot go out among the people.
  1. 내가 네 혀로 네 입천장에 붙게 하여 너로 벙어리 되어 그들의 責望者(책망자)가 되지 못하게 하리니 그들은 悖逆(패역)한 族屬(족속)임이니라
  2. 그러나 내가 너와 말할 때에 네 입을 열리니 너는 그들에게 이르기를 主(주) 여호와의 말씀이 이러하시다 하라 들을 者(자)는 들을 것이요 듣기 싫은 者(자)는 듣지 아니하리니 그들은 悖逆(패역)한 族屬(족속)임이니라

사8:16 겔2:3
겔24:27 겔29:21 겔3:11 계22:11
  1. 我必使你的舌头贴住上膛,以致你哑口,不能作责备他们的人。他们原是悖逆之家。
  2. 但我对你说话的时候,必使你开口,你就要对他们说,主耶和华如此说。听的可以听,不听的任他不听,因为他们是悖逆之家。
  1. I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to rebuke them, though they are a rebellious house.
  2. But when I speak to you, I will open your mouth and you shall say to them, 'This is what the Sovereign LORD says.' Whoever will listen let him listen, and whoever will refuse let him refuse; for they are a rebellious house.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼