목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

호세아(何西阿书) 10장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 이스라엘은 열매 맺는 茂盛(무성)한 葡萄(포도)나무라 그 열매가 많을수록 祭壇(제단)을 많게 하며 그 땅이 아름다울수록 柱像(주상)을 아름답게 하도다
  2. 저희가 두 마음을 품었으니 이제 罪(죄)를 받을 것이라 하나님이 그 祭壇(제단)을 쳐서 깨치시며 그 柱像(주상)을 헐으시리라
  3. 저희가 이제 이르기를 우리가 여호와를 두려워 아니하므로 우리에게 王(왕)이 없거니와 王(왕)이 우리를 爲(위)하여 무엇을 하리요 하리로다
  4. 저희가 헛된 말을 내며 거짓 盟誓(맹서)를 發(발)하여 言約(언약)을 세우니 그 裁判(재판)이 밭이랑에 돋는 毒(독)한 茵蔯(인진)같으리로다
  5. 사마리아 居民(거민)이 벧아웬의 송아지를 因(인)하여 두려워할것이라 그 百姓(백성)이 슬퍼하며 그것을 기뻐하던 祭司長(제사장)들도 슬퍼하리니 이는 그 榮光(영광)이 떠나감이며

시80:8~11 호8:11 신16:22
호3:4
호10:7 호10:15 삼상12:12
호4:2 암5:7 암6:12 호12:11
호4:15 왕상12:28 호9:11 삼상4:21,22
  1. 以色列是茂盛的葡萄树,结果繁多,果子越多,就越增添祭坛。地土越肥美,就越造美丽的柱像。
  2. 他们心怀二意,现今要定为有罪。耶和华必拆毁他们的祭坛,毁坏他们的柱像。
  3. 他们必说,我们没有王,因为我们不敬畏耶和华。王能为我们做什么呢?
  4. 他们为立约说谎言,起假誓,因此,灾罚如苦菜滋生在田间的犁沟中。
  5. 撒玛利亚的居民,必因伯亚文的牛犊惊恐,崇拜牛犊的民,和喜爱牛犊的祭司,都必因荣耀离开他,为他悲哀。
  1. Israel was a spreading vine; he brought forth fruit for himself. As his fruit increased, he built more altars; as his land prospered, he adorned his sacred stones.
  2. Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt. The LORD will demolish their altars and destroy their sacred stones.
  3. Then they will say, "We have no king because we did not revere the LORD. But even if we had a king, what could he do for us?"
  4. They make many promises, take false oaths and make agreements; therefore lawsuits spring up like poisonous weeds in a plowed field.
  5. The people who live in Samaria fear for the calf-idol of Beth Aven. Its people will mourn over it, and so will its idolatrous priests, those who had rejoiced over its splendor, because it is taken from them into exile.
  1. 그 송아지는 앗수르로 옮겨다가 禮物(예물)로 야렙 王(왕)에게 드리리니 에브라임은 羞恥(수치)를 받을 것이요 이스라엘은 自己(자기)들의 計議(계의)를 부끄러워할 것이며
  2. 사마리아 王(왕)은 물 위에 거품 같이 滅亡(멸망)할 것이며
  3. 이스라엘의 罪(죄)된 아웬의 山堂(산당)은 悖乖(패괴)되어 가시와 찔레가 그 壇(단) 위에 날것이니 그 때에 저희가 山(산)더러 우리를 가리우라 할 것이요 작은 山(산)더러 우리 위에 무너지라 하리라
  4. 이스라엘아 네가 기브아에 서서 凶惡(흉악)한 族屬(족속)을 치는 戰爭(전쟁)을 거기서 免(면)하였도다
  5. 내가 願(원)하는 때에 저희를 懲戒(징계)하리니 저희가 두 가지 罪(죄)에 걸릴때에 萬民(만민)이 모여서 저희를 치리라

사46:2 호5:13 호11:6
호10:3
왕상12:30 암8:14 호9:6 눅23:30 계6:16 사2:19
호9:9
출32:34 호7:12 왕상12:28
  1. 人必将牛犊带到亚述当作礼物,献给耶雷布王。以法莲必蒙羞,以色列必因自己的计谋惭愧。
  2. 至于撒玛利亚,她的王必灭没,如水面的沫子一样。
  3. 伯亚文的丘坛就是以色列取罪的地方,必被毁灭,荆棘和蒺藜必长在他们的祭坛上,他们必对大山说,遮盖我们,对小山说,倒在我们身上。
  4. 以色列阿,你从基比亚的日子以来,时常犯罪。你们的先人曾站在那里,现今住基比亚的人以为攻击罪孽之辈的战事临不到自己。
  5. 我必随意惩罚他们。他们为两样的罪所缠,列邦的民必聚集攻击他们。
  1. It will be carried to Assyria as tribute for the great king. Ephraim will be disgraced; Israel will be ashamed of its wooden idols.
  2. Samaria and its king will float away like a twig on the surface of the waters.
  3. The high places of wickedness will be destroyed--it is the sin of Israel. Thorns and thistles will grow up and cover their altars. Then they will say to the mountains, "Cover us!" and to the hills, "Fall on us!"
  4. "Since the days of Gibeah, you have sinned, O Israel, and there you have remained. Did not war overtake the evildoers in Gibeah?
  5. When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin.
  1. 에브라임은 마치 길들인 암소같아서 穀食(곡식) 밟기를 좋아하나 내가 그 아름다운 목에 멍에를 메우고 그의 위에 사람을 태우리니 유다가 밭을 갈고 야곱이 흙덩이를 깨뜨리리라
  2. 너희가 自己(자기)를 爲(위)하여 義(의)를 심고 矜恤(긍휼)을 거두라 지금이 곧 여호와를 찾을 때니 너희 묵은 땅을 起耕(기경)하라 마침내 여호와께서 臨(임)하사 義(의)를 비처럼 너희에게 내리시리라
  3. 너희는 惡(악)을 밭갈아 罪(죄)를 거두고 거짓 열매를 먹었나니 이는 네가 네 길과 네 勇士(용사)의 많음을 依賴(의뢰)하였음이라
  4. 그러므로 너희 百姓(백성) 中(중)에 擾亂(요란)함이 일어나며 네 山城(산성)들이 다 毁破(훼파)되되 살만이 戰爭(전쟁)의 날에 벧아벨을 毁破(훼파)한 것같이 될 것이라 그 때에 어미와 子息(자식)이 함께 부숴졌도다
  5. 너희의 큰 惡(악)을 因(인)하여 벧엘이 이같이 너희에게 行(행)하리니 이스라엘 王(왕)이 새벽에 滅絶(멸절)하리로다

호6:4 렘50:11 신25:4 고전9:9 딤전5:18
호8:7 갈6:8 렘4:3 사45:8
호8:7
호1:5 왕하17:3 호13:16
호10:5
  1. 以法莲是驯良的母牛犊,喜爱踹谷,我却将轭加在它肥美的颈项上,我要使以法莲拉套(或作被骑)。犹大必耕田,雅各必耙地。
  2. 你们要为自己栽种公义,就能收割慈爱。现今正是寻求耶和华的时候,你们要开垦荒地,等他临到,使公义如雨降在你们身上。
  3. 你们耕种的是奸恶,收割的是罪孽,吃的是谎话的果子。因你倚靠自己的行为,仰赖勇士众多。
  4. 所以在这民中必有哄嚷之声,你一切的保障必被拆毁,就如沙勒幔在争战的日子拆毁伯亚比勒,将其中的母子一同摔死。
  5. 因他们的大恶,伯特利必使你们遭遇如此。到了黎明,以色列的王必全然灭绝。
  1. Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her fair neck. I will drive Ephraim, Judah must plow, and Jacob must break up the ground.
  2. Sow for yourselves righteousness, reap the fruit of unfailing love, and break up your unplowed ground; for it is time to seek the LORD, until he comes and showers righteousness on you.
  3. But you have planted wickedness, you have reaped evil, you have eaten the fruit of deception. Because you have depended on your own strength and on your many warriors,
  4. the roar of battle will rise against your people, so that all your fortresses will be devastated--as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children.
  5. Thus will it happen to you, O Bethel, because your wickedness is great. When that day dawns, the king of Israel will be completely destroyed.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼