목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

출애굽기(出埃及记) 40장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
  2. 너는 正月(정월) 初一日(초일일)에 聖幕(성막) 곧 會幕(회막)을 세우고
  3. 또 證據櫃(증거궤)를 들여 놓고 또 帳(장)으로 그 櫃(궤)를 가리우고
  4. 床(상)을 들여 놓고 그 위에 物品(물품)을 陳設(진설)하고 燈臺(등대)를 들여 놓고 불을 켜고
  5. 金(금) 香壇(향단)을 證據櫃(증거궤) 앞에 두고 聖幕(성막) 門(문)에 帳(장)을 달고


출12:2 출13:4 출40:17 출26:30
출40:21 출35:12
출40:22 출26:35 출40:24,25
출40:26 출39:38
  1. 耶和华晓谕摩西说,
  2. 正月初一日,你要立起帐幕,
  3. 把法柜安放在里面,用幔子将柜遮掩。
  4. 把桌子搬进去,摆设上面的物。把灯台搬进去,点其上的灯。
  5. 把烧香的金坛安在法柜前,挂上帐幕的门帘。
  1. Then the LORD said to Moses:
  2. "Set up the tabernacle, the Tent of Meeting, on the first day of the first month.
  3. Place the ark of the Testimony in it and shield the ark with the curtain.
  4. Bring in the table and set out what belongs on it. Then bring in the lampstand and set up its lamps.
  5. Place the gold altar of incense in front of the ark of the Testimony and put the curtain at the entrance to the tabernacle.
  1. 燔祭壇(번제단)을 會幕(회막)의 聖幕(성막) 門(문) 앞에 놓고
  2. 물두멍을 會幕(회막)과 壇(단) 사이에 놓고 그 속에 물을 담고
  3. 또 뜰 周圍(주위)에 布帳(포장)을 치고 뜰 門(문)에 帳(장)을 달고
  4. 또 灌油(관유)를 取(취)하여 聖幕(성막)과 그 안에 있는 모든 것에 발라 그것과 그 모든 器具(기구)를 거룩하게 하라 그것이 거룩하리라
  5. 너는 또 燔(번)祭壇(제단)과 그 모든 器具(기구)에 발라 그 안을 거룩하게 하라 그 壇(단)이 至極(지극)히 거룩하리라

출40:29
출40:30 출30:18

출30:26
출30:28 출29:37
  1. 把燔祭坛安在帐幕门前。
  2. 把洗濯盆安在会幕和坛的中间,在盆里盛水。
  3. 又在四围立院帷,把院子的门帘挂上。
  4. 用膏油把帐幕和其中所有的都抹上,使帐幕和一切器具成圣,就都成圣。
  5. 又要抹燔祭坛和一切器具,使坛成圣,就都成为至圣。
  1. "Place the altar of burnt offering in front of the entrance to the tabernacle, the Tent of Meeting;
  2. place the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it.
  3. Set up the courtyard around it and put the curtain at the entrance to the courtyard.
  4. "Take the anointing oil and anoint the tabernacle and everything in it; consecrate it and all its furnishings, and it will be holy.
  5. Then anoint the altar of burnt offering and all its utensils; consecrate the altar, and it will be most holy.
  1. 너는 또 물두멍과 그 받침에 발라 거룩하게 하고
  2. 아론과 그 아들들을 會幕門(회막문)으로 데려다가 물로 씻기고
  3. 아론에게 거룩한 옷을 입히고 그에게 기름을 부어 거룩하게 하여 그로 내게 祭司長(제사장)의 職分(직분)을 行(행)하게 하라
  4. 너는 또 그 아들들을 데려다가 그들에게 겉옷을 입히고
  5. 그 아비에게 기름을 부음 같이 그들에게도 부어서 그들로 내게 祭司長(제사장) 職分(직분)을 行(행)하게 하라 그들이 기름 부음을 받았은즉 代代(대대)로 永永(영영)히 祭司長(제사장)이 되리라 하시매


레8:1~13


출28:41 출29:7 민25:13
  1. 要抹洗濯盆和盆座,使盆成圣。
  2. 要使亚伦和他儿子到会幕门口来,用水洗身。
  3. 要给亚伦穿上圣衣,又膏他,使他成圣,可以给我供祭司的职分,
  4. 又要使他儿子来,给他们穿上内袍。
  5. 怎样膏他们的父亲,也要照样膏他们,使他们给我供祭司的职分。他们世世代代凡受膏的,就永远当祭司的职任。
  1. Anoint the basin and its stand and consecrate them.
  2. "Bring Aaron and his sons to the entrance to the Tent of Meeting and wash them with water.
  3. Then dress Aaron in the sacred garments, anoint him and consecrate him so he may serve me as priest.
  4. Bring his sons and dress them in tunics.
  5. Anoint them just as you anointed their father, so they may serve me as priests. Their anointing will be to a priesthood that will continue for all generations to come."
  1. 모세가 그같이 行(행)하되 곧 여호와께서 自己(자기)에게 命(명)하신대로 다 行(행)하였더라
  2. 第(제) 二年(이년) 正月(정월) 곧 그 달 初一日(초일일)에 聖幕(성막)을 세우니라
  3. 모세가 聖幕(성막)을 세우되, 그 받침들을 놓고 그 널板(판)들을 세우고, 그 띠를 띠우고 그 기둥들을 세우고,
  4. 또 聖幕(성막) 위에 幕(막)을 펴고 그 위에 덮개를 덮으니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라
  5. 그가 또 證據板(증거판)을 櫃(궤) 속에 넣고 채를 櫃(궤)에 꿰고 贖罪所(속죄소)를 櫃(궤) 위에 두고


출40:2 민7:1


출25:16 출16:34
  1. 摩西这样行,都是照耶和华所吩咐他的。
  2. 第二年正月初一日,帐幕就立起来。
  3. 摩西立起帐幕,安上带卯的座,立上板,穿上闩,立起柱子。
  4. 在帐幕以上搭罩棚,把罩棚的顶盖盖在其上,是照耶和华所吩咐他的。
  5. 又把法版放在柜里,把杠穿在柜的两旁,把施恩座安在柜上。
  1. Moses did everything just as the LORD commanded him.
  2. So the tabernacle was set up on the first day of the first month in the second year.
  3. When Moses set up the tabernacle, he put the bases in place, erected the frames, inserted the crossbars and set up the posts.
  4. Then he spread the tent over the tabernacle and put the covering over the tent, as the LORD commanded him.
  5. He took the Testimony and placed it in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.
  1. 또 그 櫃(궤)를 聖幕(성막)에 들여 놓고 帳(장)을 드리워서 그 證據櫃(증거궤)를 가리우니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라
  2. 그가 또 會幕(회막) 안 곧 聖幕(성막) 北便(북편)으로 帳(장) 밖에 床(상)을 놓고
  3. 또 여호와 앞 그 床(상) 위에 떡을 陳設(진설)하니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라
  4. 그가 또 會幕(회막) 안 곧 聖幕(성막) 南便(남편)에 燈臺(등대)를 놓아 床(상)과 對(대)하게 하고
  5. 여호와 앞에 燈盞(등잔)에 불을 켜니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라

출40:3 출35:12 출40:3 출40:20
출40:4 출26:35

출26:35
출40:4 출25:37
  1. 把柜抬进帐幕,挂上遮掩柜的幔子,把法柜遮掩了,是照耶和华所吩咐他的。
  2. 又把桌子安在会幕内,在帐幕北边,在幔子外。
  3. 在桌子上将饼陈设在耶和华面前,是照耶和华所吩咐他的。
  4. 又把灯台安在会幕内,在帐幕南边,与桌子相对,
  5. 在耶和华面前点灯,是照耶和华所吩咐他的。
  1. Then he brought the ark into the tabernacle and hung the shielding curtain and shielded the ark of the Testimony, as the LORD commanded him.
  2. Moses placed the table in the Tent of Meeting on the north side of the tabernacle outside the curtain
  3. and set out the bread on it before the LORD, as the LORD commanded him.
  4. He placed the lampstand in the Tent of Meeting opposite the table on the south side of the tabernacle
  5. and set up the lamps before the LORD, as the LORD commanded him.
  1. 그가 또 金(금) 香壇(향단)을 會幕(회막)안 帳(장) 앞에 두고
  2. 그 위에 香氣(향기)로운 香(향)을 사르니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라
  3. 그가 또 聖幕門(성막문)에 帳(장)을 달고
  4. 會幕(회막)의 聖幕門(성막문) 앞에 燔祭壇(번제단)을 두고 燔祭(번제)와 素祭(소제)를 그 위에 드리니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라
  5. 그가 또 물두멍을 會幕(회막)과 壇(단) 사이에 두고 거기 씻을 물을 담고

출40:5 출30:6,7

출40:5 출26:36
출40:6 출29:41 출30:9
출40:7
  1. 把金坛安在会幕内的幔子前,
  2. 在坛上烧了馨香料作的香,是照耶和华所吩咐他的。
  3. 又挂上帐幕的门帘。
  4. 在会幕的帐幕门前,安设燔祭坛,把燔祭和素祭献在其上,是照耶和华所吩咐他的。
  5. 把洗濯盆安在会幕和坛的中间,盆中盛水,以便洗濯。
  1. Moses placed the gold altar in the Tent of Meeting in front of the curtain
  2. and burned fragrant incense on it, as the LORD commanded him.
  3. Then he put up the curtain at the entrance to the tabernacle.
  4. He set the altar of burnt offering near the entrance to the tabernacle, the Tent of Meeting, and offered on it burnt offerings and grain offerings, as the LORD commanded him.
  5. He placed the basin between the Tent of Meeting and the altar and put water in it for washing,
  1. 自己(자기)와 아론과 그 아들들이 거기서 手足(수족)을 씻되
  2. 그들이 會幕(회막)에 들어갈 때와 壇(단)에 가까이 갈 때에 씻었으니 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 되니라
  3. 그가 또 聖幕(성막)과 壇(단) 四面(사면) 뜰에 布帳(포장)을 치고 뜰門(문)의 帳(장)을 다니라 모세가 이같이 役事(역사)를 畢(필)하였더라
  4. 그 後(후)에 구름이 會幕(회막)에 덮이고 여호와의 榮光(영광)이 聖幕(성막)에 充滿(충만)하매
  5. 모세가 會幕(회막)에 들어갈 수 없었으니 이는 구름이 會幕(회막) 위에 덮이고 여호와의 榮光(영광)이 聖幕(성막)에 充滿(충만)함이었으며

출30:19,20 출30:21

출40:8 출27:9 출27:16 히3:2 히3:5
출13:21 출29:43 레16:2 민9:15 왕상8:10,11 대하5:13,14 대하7:2 사6:4 학2:7 학2:9 계15:8
  1. 摩西和亚伦并亚伦的儿子在这盆里洗手洗脚。
  2. 他们进会幕或就近坛的时候,便都洗濯,是照耶和华所吩咐他的。
  3. 在帐幕和坛的四围立了院帷,把院子的门帘挂上。这样,摩西就完了工。
  4. 当时,云彩遮盖会幕,耶和华的荣光就充满了帐幕。
  5. 摩西不能进会幕,因为云彩停在其上,并且耶和华的荣光充满了帐幕。
  1. and Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet.
  2. They washed whenever they entered the Tent of Meeting or approached the altar, as the LORD commanded Moses.
  3. Then Moses set up the courtyard around the tabernacle and altar and put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses finished the work.
  4. Then the cloud covered the Tent of Meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
  5. Moses could not enter the Tent of Meeting because the cloud had settled upon it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.
  1. 구름이 聖幕(성막) 위에서 떠오를 때에는 이스라엘 子孫(자손)이 그 모든 行(행)하는 길에 앞으로 發行(발행)하였고
  2. 구름이 떠오르지 않을 때에는 떠오르는 날까지 發行(발행)하지 아니하였으며
  3. 낮에는 여호와의 구름이 聖幕(성막) 위에 있고 밤에는 불이 그 구름 가운데 있음을 이스라엘의 온 族屬(족속)이 그 모든 行(행)하는 길에서 親(친)히 보았더라

민9:17 민10:11 느9:19
민9:19~22
  1. 每逢云彩从帐幕收上去,以色列人就起程前往。
  2. 云彩若不收上去,他们就不起程,直等到云彩收上去。
  3. 日间,耶和华的云彩是在帐幕以上。夜间,云中有火,在以色列全家的眼前,在他们所行的路上,都是这样。
  1. In all the travels of the Israelites, whenever the cloud lifted from above the tabernacle, they would set out;
  2. but if the cloud did not lift, they did not set out--until the day it lifted.
  3. So the cloud of the LORD was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel during all their travels.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼