목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

히브리서(希伯来书) 3장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 그러므로 함께 하늘의 부르심을 입은 거룩한 兄弟(형제)들아 우리의 믿는 道理(도리)의 使徒(사도)시며 大祭司長(대제사장)이신 예수를 깊이 생각하라
  2. 저가 自己(자기)를 세우신 이에게 忠誠(충성)하시기를 모세가 하나님의 온 집에서 한 것과 같으니
  3. 저는 모세보다 더욱 榮光(영광)을 받을 만한 것이 마치 집 지은 者(자)가 그 집보다 더욱 尊貴(존귀)함 같으니라
  4. 집마다 지은 이가 있으니 萬物(만물)을 지으신 이는 하나님이시라
  5. 또한 모세는 將來(장래)의 말할 것을 證據(증거)하기 爲(위)하여 하나님의 온 집에서 使喚(사환)으로 忠誠(충성)하였고

엡4:1 빌3:14 딤후1:9 요20:21 롬15:8
히3:5

엡2:10 엡3:9
히3:2 민12:7 신18:15 신18:18,19 출14:31 신34:5 수1:2 수8:31 시105:26 계15:3
  1. 同蒙天召的圣洁弟兄阿,你们应当思想,我们所认为使者,为大祭司的耶稣。
  2. 他为那设立他的尽忠,如同摩西在神的全家尽忠一样。
  3. 他比摩西算是更配多得荣耀,好像建造房屋的比房屋更尊荣。
  4. 因为房屋都必有人建造。但建造万物的就是神。
  5. 摩西为仆人,在神的全家诚然尽忠,为要证明将来必传说的事。
  1. Therefore, holy brothers, who share in the heavenly calling, fix your thoughts on Jesus, the apostle and high priest whom we confess.
  2. He was faithful to the one who appointed him, just as Moses was faithful in all God's house.
  3. Jesus has been found worthy of greater honor than Moses, just as the builder of a house has greater honor than the house itself.
  4. For every house is built by someone, but God is the builder of everything.
  5. Moses was faithful as a servant in all God's house, testifying to what would be said in the future.
  1. 그리스도는 그의 집 맡은 아들로 忠誠(충성)하였으니 우리가 所望(소망)의 膽大(담대)함과 자랑을 끝까지 堅固(견고)히 잡으면 그의 집이라
  2. 그러므로 聖靈(성령)이 이르신 바와 같이 오늘날 너희가 그의 音聲(음성)을 듣거든
  3. 怒(노)하심을 激動(격동)하여 曠野(광야)에서 試驗(시험)하던 때와 같이 너희 마음을 剛愎(강퍅)케 하지 말라
  4. 거기서 너희 列祖(열조)가 나를 試驗(시험)하여 證驗(증험)하고 四十(사십) 年(년) 동안에 나의 行事(행사)를 보았느니라
  5. 그러므로 내가 이 世代(세대)를 怒(노)하여 가로되 저희가 恒常(항상) 마음이 迷惑(미혹)되어 내 길을 알지 못하는도다 하였고

히1:2 히3:14 히6:11 시119:33 시119:112 마10:22 계2:26 고전3:16 고전6:19 고후6:16 엡2:21 딤전3:15 벧전2:5
히3:15 히4:7 시95:7~11

행7:36
  1. 但基督为儿子,治理神的家。我们若将可夸的盼望和胆量,坚持到底,便是他的家了。
  2. 圣灵有话说,你们今日若听他的话,
  3. 就不可硬着心,像在旷野惹他发怒,试探他的时候一样。
  4. 在那里,你们的祖宗试我探我,并且观看我的作为,有四十年之久。
  5. 所以我厌烦那世代的人,说,他们心里常常迷糊,竟不晓得我的作为。
  1. But Christ is faithful as a son over God's house. And we are his house, if we hold on to our courage and the hope of which we boast.
  2. So, as the Holy Spirit says: "Today, if you hear his voice,
  3. do not harden your hearts as you did in the rebellion, during the time of testing in the desert,
  4. where your fathers tested and tried me and for forty years saw what I did.
  5. That is why I was angry with that generation, and I said, 'Their hearts are always going astray, and they have not known my ways.'
  1. 내가 怒(노)하여 盟誓(맹서)한 바와 같이 저희는 내 安息(안식)에 들어오지 못하리라 하셨다 하였으니
  2. 兄弟(형제)들아 너희가 삼가 或(혹) 너희 中(중)에 누가 믿지 아니하는 惡心(악심)을 품고 살아 계신 하나님에게서 떨어질까 念慮(념려)할 것이요
  3. 오직 오늘이라 일컫는 동안에 每日(매일) 彼此(피차) 勸勉(권면)하여 너희 中(중)에 누구든지 罪(죄)의 誘惑(유혹)으로 剛愎(강퍅)케 됨을 免(면)하라
  4. 우리가 始作(시작)할 때에 確實(확실)한 것을 끝까지 堅固(견고)히 잡으면 그리스도와 함께 參與(참여)한 者(자)가 되리라
  5. 聖經(성경)에 일렀으되 오늘날 너희가 그의 音聲(음성)을 듣거든 怒(노)하심을 激動(격동)할 때와 같이 너희 마음을 剛愎(강퍅)케 하지 말라 하였으니

히4:3 히4:5
마16:16
히10:24,25 사44:20 롬7:11 엡4:22
히3:6 히10:23 고전15:2
  1. 我就在怒中起誓说,他们断不可进入我的安息。
  2. 弟兄们,你们要谨慎,免得你们中间,或有人存着不信的恶心,把永生神离弃了。
  3. 总要趁着还有今日,天天彼此相劝,免得你们中间,有人被罪迷惑,心里就刚硬了。
  4. 我们若将起初确实的信心,坚持到底,就在基督里有分了。
  5. 经上说,你们今日若听他的话,就不可硬着心,像惹他发怒的日子一样。
  1. So I declared on oath in my anger, 'They shall never enter my rest.'"
  2. See to it, brothers, that none of you has a sinful, unbelieving heart that turns away from the living God.
  3. But encourage one another daily, as long as it is called Today, so that none of you may be hardened by sin's deceitfulness.
  4. We have come to share in Christ if we hold firmly till the end the confidence we had at first.
  5. As has just been said: "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion."
  1. 듣고 激怒(격노)케 하던 者(자)가 누구뇨 모세를 좇아 애굽에서 나온 모든 이가 아니냐
  2. 또 하나님이 四十(사십) 年(년) 동안에 누구에게 怒(노)하셨느뇨 犯罪(범죄)하여 그 屍體(시체)가 曠野(광야)에 엎드러진 者(자)에게가 아니냐
  3. 또 하나님이 누구에게 盟誓(맹서)하사 그의 安息(안식)에 들어오지 못하리라 하셨느뇨 곧 順從(순종)치 아니하던 者(자)에게가 아니냐
  4. 이로 보건대 저희가 믿지 아니하므로 能(능)히 들어가지 못한 것이라

민14:2 신1:34,35 민14:24 민14:30 신1:36 신1:38
민14:29 유1:5
신1:34,35 히4:2
히4:6 시78:22 시106:24
  1. 那时听见他话惹他发怒的是谁呢?岂不是跟着摩西从埃及出来的众人吗?
  2. 神四十年之久,又厌烦谁呢?岂不是那些犯罪尸首倒在旷野的人吗?
  3. 又向谁起誓,不容他们进入他的安息呢?岂不是向那些不信从的人吗?
  4. 这样看来,他们不能进入安息,是因为不信的缘故了。
  1. Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?
  2. And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the desert?
  3. And to whom did God swear that they would never enter his rest if not to those who disobeyed?
  4. So we see that they were not able to enter, because of their unbelief.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼