목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

역대하(2 Crónicas) 17장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 아사의 아들 여호사밧이 代身(대신)하여 王(왕)이 되어 스스로 强(강)하게 하여 이스라엘을 防備(방비)하되
  2. 유다 모든 堅固(견고)한 城邑(성읍)에 軍隊(군대)를 駐屯(주둔)하고 또 유다 땅과 그 아비 아사의 取(취)한바 에브라임 城邑(성읍)들에 營門(영문)을 두었더라
  3. 여호와께서 여호사밧과 함께 하셨으니 이는 저가 그 祖上(조상) 다윗의 처음 길로 行(행)하여 바알들에게 求(구)하지 아니하고
  4. 오직 그 父親(부친)의 하나님께 求(구)하며 그 誡命(계명)을 行(행)하고 이스라엘의 行爲(행위)를 좇지 아니하였음이라
  5. 그러므로 여호와께서 나라를 그 손에서 堅固(견고)하게 하시매 유다 무리가 여호사밧에게 禮物(예물)을 드렸으므로 저가 富貴(부귀)와 榮光(영광)이 極(극)하였더라


대하11:5 대하15:8

왕상12:28
대하32:23 대하18:1
  1. Y REINO en su lugar Josaphat su "hijo," el cual prevaleció contra Israel.
  2. Y puso ejército en todas las ciudades fuertes de "Judá," y colocó gente de "guarnición," en tierra de "Judá," y asimismo en las ciudades de Ephraim que su padre Asa había tomado.
  3. Y fué Jehová con "Josaphat," porque anduvo en los primeros caminos de David su "padre," y no buscó á los Baales;
  4. Sino que buscó al Dios de su "padre," y anduvo en sus "mandamientos," y no según las obras de Israel.
  5. Jehová por 濐˼ 濐˼ 끀ˢ 砰̅ 瀸˼ 濰˼ 䀀 濰˼ ó á Josaphat presentes; y tuvo riquezas y gloria en abundancia.
  1. Jehoshaphat his son succeeded him as king and strengthened himself against Israel.
  2. He stationed troops in all the fortified cities of Judah and put garrisons in Judah and in the towns of Ephraim that his father Asa had captured.
  3. The LORD was with Jehoshaphat because in his early years he walked in the ways his father David had followed. He did not consult the Baals
  4. but sought the God of his father and followed his commands rather than the practices of Israel.
  5. The LORD established the kingdom under his control; and all Judah brought gifts to Jehoshaphat, so that he had great wealth and honor.
  1. 저가 全心(전심)으로 여호와의 道(도)를 行(행)하여 山堂(산당)과 아세라 木像(목상)들도 유다에서 除(제)하였더라
  2. 저가 位(위)에 있은지 三年(삼년)에 그 方伯(방백) 벤하일과, 오바댜와, 스가랴와, 느다넬과, 미가야를 보내어 유다 여러 城邑(성읍)에 가서 가르치게 하고
  3. 또 저희와 함께 레위 사람 스마야와, 느다냐와, 스바댜와, 아사헬과, 스미라못과, 여호나단과, 아도니야와, 도비야와, 도바도니야 等(등) 레위 사람을 보내고 또 저희와 함께 祭司長(제사장) 엘리사마와 여호람을 보내었더니
  4. 저희가 여호와의 律法冊(률법책)을 가지고 유다에서 가르치되 그 모든 城邑(성읍)으로 巡行(순행)하며 人民(인민)을 가르쳤더라
  5. 여호와께서 유다 四面(사면) 列國(렬국)에 두려움을 주사 여호사밧과 싸우지 못하게 하시매

대하15:17 대하20:33 왕상22:43
대하35:3
대하19:8

대하14:14 대하20:29
  1. Y animóse su corazón en los caminos de "Jehová," y quitó los altos y los bosques de Judá.
  2. Al tercer año de su reinado envió sus príncipes "Ben-hail," "Obdías," "Zachârías," Nathaniel y "Michêas," para que enseñasen en las ciudades de Judá;
  3. Y con ellos á los "Levitas," "Semeías," "Nethanías," "Zebadías," y "Asael," y "Semiramoth," y "Jonathán," y "Adonías," y "Tobías," y "Tobadonías," Levitas; y con ellos á Elisama y á "Joram," sacerdotes.
  4. Y enseñaron en "Judá," teniendo consigo el libro de la ley de "Jehová," y rodearon por todas las ciudades de Judá enseñando al pueblo.
  5. Y cayó el pavor de Jehová sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá; que no osaron hacer guerra contra Josaphat.
  1. His heart was devoted to the ways of the LORD; furthermore, he removed the high places and the Asherah poles from Judah.
  2. In the third year of his reign he sent his officials Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah to teach in the towns of Judah.
  3. With them were certain Levites--Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah and Tob-Adonijah--and the priests Elishama and Jehoram.
  4. They taught throughout Judah, taking with them the Book of the Law of the LORD; they went around to all the towns of Judah and taught the people.
  5. The fear of the LORD fell on all the kingdoms of the lands surrounding Judah, so that they did not make war with Jehoshaphat.
  1. 블레셋 中(중)에서는 여호사밧에게 禮物(예물)을 드리며 銀(은)으로 貢(공)을 바쳤고 아라비아 사람도 짐승떼 곧 수羊(양) 七千(칠천) 七百(칠백)과 수염소 七千(칠천) 七百(칠백)을 드렸더라
  2. 여호사밧이 漸漸(점점) 强大(강대)하여 유다에 堅固(견고)한 寨(채)와 國庫城(국고성)을 建築(건축)하고
  3. 유다 各(각) 城(성)에 役事(역사)를 많이 하고 또 예루살렘에 크게 勇猛(용맹)한 軍士(군사)를 두었으니
  4. 軍士(군사)의 數爻(수효)가 그 族屬(족속)대로 이러하니라 유다에 屬(속)한 千夫長(천부장) 中(중)에는 아드나가 으뜸이 되어 큰 勇士(용사) 三十萬(삼십만)을 거느렸고
  5. 그 다음은 長官(장관) 여호하난이니 二十八萬(이십팔만)을 거느렸고

대하28:8 삼하8:2



  1. Y traían de los Filisteos presentes á "Josaphat," y tributos de plata. Los Arabes también le trajeron "ganados," siete mil y setecientos carneros y siete mil y setecientos machos de cabrío.
  2. Iba pues Josaphat creciendo altamente: y edificó en Judá fortalezas y ciudades de depósitos.
  3. Tuvo además muchas obras en las ciudades de "Judá," y hombres de guerra muy valientes en Jerusalem.
  4. Y este es el número de ellos según las casas de sus padres: en "Judá," jefes de los millares: el general "Adna," y con él trescientos mil hombres muy esforzados;
  5. Después de "él," el jefe "Johanán," y con él doscientos y ochenta mil;
  1. Some Philistines brought Jehoshaphat gifts and silver as tribute, and the Arabs brought him flocks: seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred goats.
  2. Jehoshaphat became more and more powerful; he built forts and store cities in Judah
  3. and had large supplies in the towns of Judah. He also kept experienced fighting men in Jerusalem.
  4. Their enrollment by families was as follows: From Judah, commanders of units of 1,000: Adnah the commander, with 330,000 fighting men;
  5. next, Jehohanan the commander, with 280,000;
  1. 그 다음은 시그리의 아들 아마시야니 저는 自己(자기)를 여호와께 즐거이 드린 者(자)라 큰 勇士(용사) 二十萬(이십만)을 거느렸고
  2. 베냐민에 屬(속)한 者(자) 中(중)에 큰 勇士(용사) 엘리아다는 활과 防牌(방패)를 잡은 者(자) 二十萬(이십만)을 거느렸고
  3. 그 다음은 여호사밧이라 싸움을 豫備(예비)한 者(자) 十八萬(십팔만)을 거느렸으니
  4. 이는 다 王(왕)을 섬기는 者(자)요 이 外(외)에 또 온 유다 堅固(견고)한 城(성)에 王(왕)이 軍士(군사)를 두었더라

삿5:2 삿5:9 느11:2
대상12:2

대하17:2
  1. Tras "éste," Amasías hijo de "Zichri," el cual se había ofrecido voluntariamente á "Jehová," y con él doscientos mil hombres valientes;
  2. De "Benjamín," "Eliada," hombre muy "valeroso," y con él doscientos mil armados de arco y escudo;
  3. Tras "éste," "Jozabad," y con él ciento y ochenta mil apercibidos para la guerra.
  4. Estos eran siervos del "rey," sin los que había el rey puesto en las ciudades de guarnición por toda Judea.
  1. next, Amasiah son of Zicri, who volunteered himself for the service of the LORD, with 200,000.
  2. From Benjamin: Eliada, a valiant soldier, with 200,000 men armed with bows and shields;
  3. next, Jehozabad, with 180,000 men armed for battle.
  4. These were the men who served the king, besides those he stationed in the fortified cities throughout Judah.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼