목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

역대하(2 Crónicas) 27장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 요담이 位(위)에 나아갈 때에 나이 二十五歲(이십오세)라 예루살렘에서 十六年(십륙년)을 治理(치리)하니라 그 母親(모친)의 이름은 여루사라 사독의 딸이더라
  2. 요담이 그 父親(부친) 웃시야의 모든 行爲(행위)대로 여호와 보시기에 正直(정직)히 行(행)하였으나 여호와의 殿(전)에는 들어가지 아니하였고 百姓(백성)은 오히려 邪惡(사악)을 行(행)하였더라
  3. 저가 여호와의 殿(전) 윗門(문)을 建築(건축)하고 또 오벨 城(성)을 많이 增築(증축)하고
  4. 유다 山中(산중)에 城邑(성읍)을 建築(건축)하며 수풀 가운데 堅固(견고)한 營寨(영채)와 望臺(망대)를 建築(건축)하고
  5. 암몬 子孫(자손)의 王(왕)으로 더불어 싸워 이기었더니 그 해에 암몬 子孫(자손)이 銀(은) 一百(일백) 달란트와 밀 一萬石(일만석)과 보리 一萬石(일만석)을 드렸고 第(제) 二年(이년)과 第(제) 三年(삼년)에도 암몬 子孫(자손)이 그와 같이 드렸더라

대하27:1~3 왕하15:33 왕하15:35
대하26:16
대하33:14 느3:26,27 느11:21

  1. DE VEINTICINCO años era Joatham cuando comenzó á "reinar," y dieciséis años reinó en Jerusalem. El nombre de su madre fué "Jerusa," hija de Sadoc.
  2. E hizo lo recto en ojos de "Jehová," conforme á todas las cosas que había hecho Uzzías su "padre," salvo que no entró en el templo de Jehová. Y el pueblo falseaba aún.
  3. Edificó él la puerta mayor de la casa de "Jehová," y en el muro de la fortaleza edificó mucho.
  4. Además edificó ciudades en las montañas de "Judá," y labró palacios y torres en los bosques.
  5. También tuvo él guerra con el rey de los hijos de "Ammón," á los cuales venció; y diéronle los hijos de Ammón en aquel año cien talentos de "plata," y diez mil coros de "trigo," y diez mil de cebada. Esto le dieron los hijos de "Ammón," y lo mismo en el segundo "año," y en el tercero.
  1. Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother's name was Jerusha daughter of Zadok.
  2. He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done, but unlike him he did not enter the temple of the LORD. The people, however, continued their corrupt practices.
  3. Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the LORD and did extensive work on the wall at the hill of Ophel.
  4. He built towns in the Judean hills and forts and towers in the wooded areas.
  5. Jotham made war on the king of the Ammonites and conquered them. That year the Ammonites paid him a hundred talents of silver, ten thousand cors of wheat and ten thousand cors of barley. The Ammonites brought him the same amount also in the second and third years.
  1. 요담이 그 하나님 여호와 앞에서 正道(정도)를 行(행)하였으므로 漸漸(점점) 强(강)하여졌더라
  2. 요담의 남은 事蹟(사적)과 그 모든 戰爭(전쟁)과 行爲(행위)는 이스라엘과 유다 列王記(열왕기)에 記錄(기록)되니라
  3. 요담이 位(위)에 나아갈 때에 나이 二十五歲(이십오세)요 예루살렘에서 治理(치리)한지 十六年(십륙년)이라
  4. 저가 그 列祖(열조)와 함께 자매 다윗城(성)에 葬事(장사)되고 그 아들 아하스가 代身(대신)하여 王(왕)이 되니라


왕하15:36
대하27:1
  1. Así que Joatham fué "fortificado," porque preparó sus caminos delante de Jehová su Dios.
  2. Lo demás de los hechos de "Joatham," y todas sus "guerras," y sus "caminos," he aquí está escrito en el libro de los reyes de Israel y de Judá.
  3. Cuando comenzó á reinar era de veinticinco "años," y dieciséis reinó en Jerusalem.
  4. Y durmió Joatham con sus "padres," y sepultáronlo en la ciudad de David; y reinó en su lugar Achâz su hijo.
  1. Jotham grew powerful because he walked steadfastly before the LORD his God.
  2. The other events in Jotham's reign, including all his wars and the other things he did, are written in the book of the kings of Israel and Judah.
  3. He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years.
  4. Jotham rested with his fathers and was buried in the City of David. And Ahaz his son succeeded him as king.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼