- 누가 能(능)히 하나님을 爲(위)하여 殿(전)을 建築(건축)하리요 ㅇ하늘과 하늘들의 하늘이라도 主(주)를 容納(용납)지 못하겠거든 내가 누구관대 어찌 能(능)히 爲(위)하여 殿(전)을 建築(건축)하리요 그 앞에 焚香(분향)하려 할 따름이니이다
- 이제 請(청)컨대 當身(당신)은 金(금),銀(은),銅(동),鐵(철)로 製造(제조)하며 紫色(자색), 紅色(홍색), 靑色(청색)실로 織造(직조)하며 또 아로새길 줄 아는 ㅈ工巧(공교)한 工匠(공장)하나를 내게 보내어 ㅊ내 父親(부친) 다윗이 유다와 예루살렘에서 豫備(예비)한 나의 工巧(공교)한 工匠(공장)과 함께 일하게 하고
- 또 레바논에서 柏香木(백향목)과 잣나무와 白壇木(백단목)을 내게로 보내소서 내가 알거니와 當身(당신)의 종은 레바논에서 伐木(벌목)을 잘하나니 ㅋ내 종이 當身(당신)의 종을 도울지라
- 이와 같이 나를 爲(위)하여 材木(재목)을 많이 豫備(예비)하게 하소서 내가 建築(건축)하려 하는 殿(전)은 크고 華麗(화려)할 것이니이다
- ㅌ내가 當身(당신)의 伐木(벌목)하는 종에게 용정한 밀 二萬石(이만석)과 보리 二萬石(이만석)과 葡萄酒(포도주) 二萬(이만)말과 기름 二萬(이만)말을 주리이다 하였더라
| ㅇ대하6:18 왕상8:27 시66:1 행7:49 ㅈ대하2:13,14 ㅊ대상22:15 ㅋ대하9:10,11
ㅌ왕상5:11 | - Mas ¿quién será tan poderoso que le edifique casa? Los cielos y los cielos de los cielos no le pueden comprender; ¿quién pues soy "yo," que le edifique "casa," sino para quemar perfumes delante de él?
- Envíame pues ahora un hombre "hábil," que sepa trabajar en "oro," y en "plata," y en "metal," y en "hierro," en "púrpura," y en "grana," y en "cárdeno," y que sepa esculpir con los maestros que están conmigo en Judá y en "Jerusalem," los cuales previno mi padre.
- Envíame también madera de "cedro," de "haya," de "pino," del Líbano: porque yo sé que tus siervos entienden de cortar madera en el Líbano; y he "aquí," mis siervos irán con los "tuyos,"
- Para que me apresten mucha "madera," porque la casa que tengo de edificar ha de ser grande y portentosa.
- Y he aquí para los operarios tus "siervos," cortadores de la "madera," he dado veinte mil coros de trigo en "grano," y veinte mil coros de "cebada," y veinte mil batos de "vino," y veinte mil batos de aceite.
| - But who is able to build a temple for him, since the heavens, even the highest heavens, cannot contain him? Who then am I to build a temple for him, except as a place to burn sacrifices before him?
- "Send me, therefore, a man skilled to work in gold and silver, bronze and iron, and in purple, crimson and blue yarn, and experienced in the art of engraving, to work in Judah and Jerusalem with my skilled craftsmen, whom my father David provided.
- "Send me also cedar, pine and algum logs from Lebanon, for I know that your men are skilled in cutting timber there. My men will work with yours
- to provide me with plenty of lumber, because the temple I build must be large and magnificent.
- I will give your servants, the woodsmen who cut the timber, twenty thousand cors of ground wheat, twenty thousand cors of barley, twenty thousand baths of wine and twenty thousand baths of olive oil."
|