- ㅌ스스로 聖潔(성결)케 하고 逾越節(유월절) 어린 羊(양)을 잡아 너희 兄弟(형제)를 爲(위)하여 豫備(예비)하되 여호와께서 모세로 傳(전)하신 말씀을 좇아 行(행)할지니라
- 요시야가 그 모인 百姓(백성)들에게 ㅍ自己(자기)의 所有(소유) 羊(양)떼 中(중)에서 어린 羊(양)과, 어린 염소 三萬(삼만)과, 수소 三千(삼천)을 내어 逾越節(유월절) 祭物(제물)로 주매
- 方伯(방백)들도 즐거이 犧牲(희생)을 드려 百姓(백성)과 祭司長(제사장)들과 레위 사람들에게 주었고 하나님의 殿(전)을 主掌(주장)하는 者(자) ㅎ힐기야와, 스가랴와, 여히엘은 祭司長(제사장)들에게 羊(양) 二千(이천) 六百(육백)과, 수소 三百(삼백)을 逾越節(유월절) 祭物(제물)로 주었고
- 또 레위 사람의 頭目(두목)들 곧 고나냐와, 그 兄弟(형제) 스마야와, 느다넬과, 또 하사뱌와, 여이엘과, 요사밧은 羊(양) 五千(오천)과 수소 五百(오백)을 레위 사람들에게 逾越節(유월절) 祭物(제물)로 주었더라
- 이와 같이 섬길 일이 具備(구비)하매 王(왕)의 命(명)을 좇아 祭司長(제사장)들은 自己(자기) ㅏ處所(처소)에 서고 ㅑ레위 사람들은 그 班列(반열)대로 서고
| ㅌ대하29:5 ㅍ대하31:3 ㅎ대하34:9 대하34:14
ㅏ대하30:16 ㅑ스6:18 | - Sacrificad luego la pascua: y después de "santificaros," apercibid á vuestros "hermanos," para que hagan conforme á la palabra de Jehová dada por mano de Moisés.
- Y ofreció el rey Josías á los del pueblo "ovejas," "corderos," y cabritos de los "rebaños," en número de treinta "mil," y tres mil "bueyes," todo para la "pascua," para todos los que se hallaron presentes: esto de la hacienda del rey.
- También sus príncipes ofrecieron con liberalidad al "pueblo," y á los sacerdotes y Levitas. "Hilcías," Zachârías y "Jehiel," príncipes de la casa de "Dios," dieron á los sacerdotes para hacer la pascua dos mil seiscientas "ovejas," y trescientos bueyes.
- Asimismo "Chônanías," y Semeías y Nathanael sus "hermanos," y "Hasabías," "Jehiel," y "Josabad," príncipes de los "Levitas," dieron á los Levitas para los sacrificios de la pascua cinco mil "ovejas," y quinientos bueyes.
- Aprestado así el "servicio," los sacerdotes se colocaron en sus "puestos," y asimismo los Levitas en sus "órdenes," conforme al mandamiento del rey.
| - Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves and prepare the lambs for your fellow countrymen, doing what the LORD commanded through Moses."
- Josiah provided for all the lay people who were there a total of thirty thousand sheep and goats for the Passover offerings, and also three thousand cattle--all from the king's own possessions.
- His officials also contributed voluntarily to the people and the priests and Levites. Hilkiah, Zechariah and Jehiel, the administrators of God's temple, gave the priests twenty-six hundred Passover offerings and three hundred cattle.
- Also Conaniah along with Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah, Jeiel and Jozabad, the leaders of the Levites, provided five thousand Passover offerings and five hundred head of cattle for the Levites.
- The service was arranged and the priests stood in their places with the Levites in their divisions as the king had ordered.
|