목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

요한계시록(Apocalipsis) 4장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 이 일 後(후)에 내가 보니 하늘에 열린 門(문)이 있는데 내가 들은 바 처음에 내게 말하던 나팔소리 같은 그 音聲(음성)이 가로되 이리로 올라 오라 이 後(후)에 마땅히 될 일을 내가 네게 보이리라 하시더라
  2. 내가 곧 聖靈(성령)에 感動(감동)하였더니 보라 하늘에 寶座(보좌)를 베풀었고 그 寶座(보좌) 위에 앉으신 이가 있는데
  3. 앉으신 이의 模樣(모양)이 碧玉(벽옥)과 紅寶石(홍보석) 같고 또 무지개가 있어 寶座(보좌)에 둘렸는데 그 模樣(모양)이 綠寶石(녹보석) 같더라
  4. 또 寶座(보좌)에 둘려 二十(이십) 四(사) 寶座(보좌)들이 있고 그 寶座(보좌)들 위에 二十(이십) 四長老(사장로)들이 흰 옷을 입고 머리에 金(금) 冕旒冠(면류관)을 쓰고 앉았더라
  5. 寶座(보좌)로부터 번개와 音聲(음성)과 雷聲(뢰성)이 나고 寶座(보좌) 앞에 일곱 燈(등)불 켠 것이 있으니 이는 하나님의 일곱 靈(영)이라

계1:10 출19:19,20 계11:12 계1:1 계1:19 계22:6
계1:10 시11:4 시103:19 사66:1 마5:34 마23:22 왕상22:19
계21:11 겔1:28 계10:1 창9:13~17
계11:16 계3:4 계4:10 약1:12
계8:5 계11:19 계16:18 출19:16 슥4:2 계1:4
  1. DESPUÉS de estas cosas "miré," y he aquí una puerta abierta en el cielo: y la primera voz que "oí," era como de trompeta que hablaba "conmigo," diciendo: Sube "acá," y yo te mostraré las cosas que han de ser después de éstas.
  2. Y luego yo fuí en Espíritu: y he "aquí," un trono que estaba puesto en el "cielo," y sobre el trono estaba uno sentado.
  3. Y el que estaba "sentado," era al parecer semejante á una piedra de jaspe y de sardio: y un arco celeste había alrededor del "trono," semejante en el aspecto á la esmeralda.
  4. Y alrededor del trono había veinticuatro sillas: y vi sobre las sillas veinticuatro ancianos "sentados," vestidos de ropas blancas; y tenían sobre sus cabezas coronas de oro.
  5. Y del trono salían relámpagos y truenos y voces: y siete lámparas de fuego estaban ardiendo delante del "trono," las cuales son los siete Espíritus de Dios.
  1. After this I looked, and there before me was a door standing open in heaven. And the voice I had first heard speaking to me like a trumpet said, "Come up here, and I will show you what must take place after this."
  2. At once I was in the Spirit, and there before me was a throne in heaven with someone sitting on it.
  3. And the one who sat there had the appearance of jasper and carnelian. A rainbow, resembling an emerald, encircled the throne.
  4. Surrounding the throne were twenty-four other thrones, and seated on them were twenty-four elders. They were dressed in white and had crowns of gold on their heads.
  5. From the throne came flashes of lightning, rumblings and peals of thunder. Before the throne, seven lamps were blazing. These are the seven spirits of God.
  1. 寶座(보좌) 앞에 水晶(수정)과 같은 琉璃(유리) 바다가 있고 寶座(보좌) 가운데와 寶座(보좌) 周圍(주위)에 네 生物(생물)이 있는데 앞 뒤에 눈이 가득하더라
  2. 그 첫째 生物(생물)은 使者(사자) 같고 그 둘째 生物(생물)은 송아지 같고 그 세째 生物(생물)은 얼굴이 사람 같고 그 네째 生物(생물)은 날아가는 독수리 같은데
  3. 네 生物(생물)이 各各(각각) 여섯 날개가 있고 그 안과 周圍(주위)에 눈이 가득하더라 그들이 밤낮 쉬지 않고 이르기를 거룩하다, 거룩하다, 거룩하다, 主(주) 하나님 곧 全能(전능)하신 이여, 前(전)에도 계셨고 이제도 계시고 將次(장차) 오실 者(자)라 하고
  4. 그 生物(생물)들이 榮光(영광)과 尊貴(존귀)와 感謝(감사)를 寶座(보좌)에 앉으사 世世(세세)토록 사시는 이에게 돌릴 때에
  5. 二十(이십) 四(사) 長老(장로)들이 寶座(보좌)에 앉으신 이 앞에 엎드려 世世(세세)토록 사시는 이에게 敬拜(경배)하고 自己(자기)의 冕旒冠(면류관)을 寶座(보좌) 앞에 던지며 가로되

계15:2 계21:18 계21:21 시77:19 겔1:5 겔10:12
겔1:10 겔10:14
사6:2 계4:6 계14:11 사6:3 계1:4
계1:18 계5:13 계15:7 단4:34 단12:7
계5:8 계5:14 계7:11 계11:16 계19:4 계4:4
  1. Y delante del trono había como un mar de vidrio semejante al cristal; y en medio del "trono," y alrededor del "trono," cuatro animales llenos de ojos delante y detrás.
  2. Y el primer animal era semejante á un león; y el segundo "animal," semejante á un becerro; y el tercer animal tenía la cara como de hombre; y el cuarto "animal," semejante á un águila volando.
  3. Y los cuatro animales tenían cada uno por sí seis alas "alrededor," y de dentro estaban llenos de ojos; y no tenían reposo día ni "noche," diciendo: "Santo," "santo," santo el Señor Dios "Todopoderoso," que "era," y que "es," y que ha de venir.
  4. Y cuando aquellos animales daban gloria y honra y alabanza al que estaba sentado en el "trono," al que vive para siempre "jamás,"
  5. Los veinticuatro ancianos se postraban delante del que estaba sentado en el "trono," y adoraban al que vive para siempre "jamás," y echaban sus coronas delante del "trono," diciendo:
  1. Also before the throne there was what looked like a sea of glass, clear as crystal. In the center, around the throne, were four living creatures, and they were covered with eyes, in front and in back.
  2. The first living creature was like a lion, the second was like an ox, the third had a face like a man, the fourth was like a flying eagle.
  3. Each of the four living creatures had six wings and was covered with eyes all around, even under his wings. Day and night they never stop saying: "Holy, holy, holy is the Lord God Almighty, who was, and is, and is to come."
  4. Whenever the living creatures give glory, honor and thanks to him who sits on the throne and who lives for ever and ever,
  5. the twenty-four elders fall down before him who sits on the throne, and worship him who lives for ever and ever. They lay their crowns before the throne and say:
  1. 우리 主(주) 하나님이여, 榮光(영광)과 尊貴(존귀)와 能力(능력)을 받으시는 것이 合當(합당)하오니 主(주)께서 萬物(만물)을 지으신지라 萬物(만물)이 主(주)의 뜻대로 있었고 또 지으심을 받았나이다 하더라

계5:12 계10:6 계14:7 창1:1 행14:15 엡3:9 시33:9~11 엡1:11
  1. Señor, digno eres de recibir gloria y honra y virtud: porque tú criaste todas las "cosas," y por tu voluntad tienen ser y fueron criadas.
  1. "You are worthy, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for you created all things, and by your will they were created and have their being."

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼