목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

요한계시록(Apocalipsis) 9장 [개역한글 : RV1909 : NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 다섯째 天使(천사)가 나팔을 불매 내가 보니 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나가 있는데 저가 無底坑(무저갱)의 열쇠를 받았더라
  2. 저가 無底坑(무저갱)을 여니 그 구멍에서 큰 풀무의 煙氣(연기) 같은 煙氣(연기)가 올라오매 해와 空氣(공기)가 그 구멍의 煙氣(연기)로 因(인)하여 어두워지며
  3. 蝗蟲(황충)이 煙氣(연기) 가운데로부터 땅위에 나오매 저희가 땅에 있는 全蝎(전갈)의 權勢(권세)와 같은 權勢(권세)를 받았더라
  4. 저희에게 이르시되 땅의 풀이나 푸른 것이나 各種(각종) 樹木(수목)은 害(해)하지 말고 오직 이마에 하나님의 印(인) 맞지 아니한 사람들만 害(해)하라 하시더라
  5. 그러나 그들을 죽이지는 못하게 하시고 다섯 달 동안 괴롭게만 하게 하시는데 그 괴롭게 함은 全蝎(전갈)이 사람을 쏠 때에 괴롭게 함과 같더라

계8:10 계12:9 눅10:18 계9:2 계9:11 계11:7 계17:8 계20:1 계20:3 눅8:31 롬10:7 계1:18
창19:28 사34:10 욜2:10
계10:4
계8:7 계6:6 계7:3 계7:2,3
계9:10
  1. Y EL quinto ángel tocó la "trompeta," y vi una estrella que cayó del cielo en la tierra; y le fué dada la llave del pozo del abismo.
  2. Y abrió el pozo del "abismo," y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y oscurecióse el sol y el aire por el humo del pozo.
  3. Y del humo salieron langostas sobre la tierra; y fueles dada "potestad," como tienen potestad los escorpiones de la tierra.
  4. Y les fué mandado que no hiciesen daño á la hierba de la "tierra," ni á ninguna cosa "verde," ni á ningún "árbol," sino solamente á los hombres que no tienen la señal de Dios en sus frentes.
  5. Y le fué dado que no los "matasen," sino que los atormentasen cinco meses; y su tormento era como tormento de "escorpión," cuando hiere al hombre.
  1. The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth. The star was given the key to the shaft of the Abyss.
  2. When he opened the Abyss, smoke rose from it like the smoke from a gigantic furnace. The sun and sky were darkened by the smoke from the Abyss.
  3. And out of the smoke locusts came down upon the earth and were given power like that of scorpions of the earth.
  4. They were told not to harm the grass of the earth or any plant or tree, but only those people who did not have the seal of God on their foreheads.
  5. They were not given power to kill them, but only to torture them for five months. And the agony they suffered was like that of the sting of a scorpion when it strikes a man.
  1. 그 날에는 사람들이 죽기를 求(구)하여도 얻지 못하고 죽고 싶으나 죽음이 저희를 避(피)하리로다
  2. 蝗蟲(황충)들의 模樣(모양)은 戰爭(전쟁)을 爲(위)하여 豫備(예비)한 말들 같고 그 머리에 金(금) 같은 冕旒冠(면류관) 비슷한 것을 썼으며 그 얼굴은 사람의 얼굴 같고
  3. 또 女子(녀자)의 머리털 같은 머리털이 있고 그 이는 獅子(사자)의 이 같으며
  4. 또 鐵胸甲(철흉갑) 같은 胸甲(흉갑)이 있고 그 날개들의 소리는 兵車(병거)와 많은 말들이 戰場(전장)으로 달려 들어가는 소리 같으며
  5. 또 全蝎(전갈)과 같은 꼬리와 쏘는 살이 있어 그 꼬리에는 다섯 달 동안 사람들을 害(해)하는 權勢(권세)가 있더라

욥3:21 욥7:15,16 렘8:3
욜2:4 나3:17 단7:8
욜1:6
렘8:6 욥39:21~25 욜2:5
계9:5
  1. Y en aquellos días buscarán los hombres la "muerte," y no la hallarán; y desearán "morir," y la muerte huirá de ellos.
  2. Y el parecer de las langostas era semejante á caballos aparejados para la guerra: y sobre sus cabezas tenían como coronas semejantes al oro; y sus caras como caras de hombres.
  3. Y tenían cabellos como cabellos de mujeres: y sus dientes eran como dientes de leones.
  4. Y tenían corazas como corazas de hierro; y el estruendo de sus "alas," como el ruido de carros que con muchos caballos corren á la batalla.
  5. Y tenían colas semejantes á las de los "escorpiones," y tenían en sus colas aguijones; y su poder era de hacer daño á los hombres cinco meses.
  1. During those days men will seek death, but will not find it; they will long to die, but death will elude them.
  2. The locusts looked like horses prepared for battle. On their heads they wore something like crowns of gold, and their faces resembled human faces.
  3. Their hair was like women's hair, and their teeth were like lions' teeth.
  4. They had breastplates like breastplates of iron, and the sound of their wings was like the thundering of many horses and chariots rushing into battle.
  5. They had tails and stings like scorpions, and in their tails they had power to torment people for five months.
  1. 저희에게 임금이 있으니 無底坑(무저갱)의 使者(사자)라 히브리 音(음)으로 이름은 아바돈이요 헬라 音(음)으로 이름은 아볼루온이더라
  2. 첫째 禍(화)는 지나갔으나 보라 아직도 이 後(후)에 禍(화) 둘이 이르리로다
  3. 여섯째 天使(천사)가 나팔을 불매 내가 들으니 하나님 앞 金壇(금단) 네 뿔에서 한 音聲(음성)이 나서
  4. 나팔 가진 여섯째 天使(천사)에게 말하기를 큰 江(강) 유브라데에 結縛(결박)한 네 天使(천사)를 놓아 주라 하매
  5. 네 天使(천사)가 놓였으니 그들은 그 年(년),月(월),日(일),時(시)에 이르러 사람 三分(삼분)의 一(일)을 죽이기로 豫備(예비)한 者(자)들이더라

욥18:14 잠30:27 엡2:2 욥26:6
계8:13 계11:14
출30:3
계16:12 계7:1
계8:7
  1. Y tienen sobre sí por rey al ángel del "abismo," cuyo nombre en hebraico es "Abaddon," y en "griego," Apollyon.
  2. El primer ¡Ay! es pasado: he "aquí," vienen aún dos ayes después de estas cosas.
  3. Y el sexto ángel tocó la trompeta; y oí una voz de los cuatro cuernos del altar de oro que estaba delante de "Dios,"
  4. Diciendo al sexto ángel que tenía la trompeta: Desata los cuatro ángeles que están atados en el gran río Eufrates.
  5. Y fueron desatados los cuatro ángeles que estaban aparejados para la hora y día y mes y "año," para matar la tercera parte de los hombres.
  1. They had as king over them the angel of the Abyss, whose name in Hebrew is Abaddon, and in Greek, Apollyon.
  2. The first woe is past; two other woes are yet to come.
  3. The sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the horns of the golden altar that is before God.
  4. It said to the sixth angel who had the trumpet, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates."
  5. And the four angels who had been kept ready for this very hour and day and month and year were released to kill a third of mankind.
  1. 馬兵隊(마병대)의 數(수)는 二萬萬(이만만)이니 내가 그들의 數(수)를 들었노라
  2. 이같이 異常(이상)한 가운데 그 말들과 그 탄 者(자)들을 보니 불빛과 紫朱(자주)빛과 硫黃(류황)빛 胸甲(흉갑)이 있고 또 말들의 머리는 獅子(사자) 머리 같고 그 입에서는 불과 煙氣(연기)와 硫黃(류황)이 나오더라
  3. 이 세 災殃(재앙) 곧 저희 입에서 나오는 불과 煙氣(연기)와 硫黃(류황)을 因(인)하여 사람 三分(삼분)의 一(일)이 죽임을 當(당)하니라
  4. 이 말들의 힘은 그 입과 그 꼬리에 있으니 그 꼬리는 뱀 같고 또 꼬리에 머리가 있어 이것으로 害(해)하더라
  5. 이 災殃(재앙)에 죽지 않고 남은 사람들은 그 손으로 行(행)하는 일을 悔改(회개)치 아니하고 오히려 여러 鬼神(귀신)과 또는 보거나 듣거나 다니거나 하지 못하는 金(금),銀(은),銅(동)과 木石(목석)의 偶像(우상)에게 절하고

겔38:4 시68:17 단7:10 계7:4
대상12:8 사5:28,29


신31:29 사5:28,29 렘1:16 렘25:14 계2:21 고전10:20 시115:4~7 시135:15~17 단5:23
  1. Y el número del ejército de los de á caballo era doscientos millones. Y oí el número de ellos.
  2. Y así vi los caballos en "visión," y los que sobre ellos estaban "sentados," los cuales tenían corazas de "fuego," de "jacinto," y de azufre. Y las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones; y de la boca de ellos salía fuego y humo y azufre.
  3. De estas tres plagas fué muerta la tercera parte de los hombres: del "fuego," y del "humo," y del "azufre," que salían de la boca de ellos.
  4. Porque su poder está en su boca y en sus colas: porque sus colas eran semejantes á "serpientes," y tenían "cabezas," y con ellas dañan.
  5. Y los otros hombres que no fueron muertos con estas "plagas," aun no se arrepintieron de las obras de sus "manos," para que no adorasen á los "demonios," y á las imágenes de "oro," y de "plata," y de "metal," y de "piedra," y de madera; las cuales no pueden "ver," ni "oir," ni andar:
  1. The number of the mounted troops was two hundred million. I heard their number.
  2. The horses and riders I saw in my vision looked like this: Their breastplates were fiery red, dark blue, and yellow as sulfur. The heads of the horses resembled the heads of lions, and out of their mouths came fire, smoke and sulfur.
  3. A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke and sulfur that came out of their mouths.
  4. The power of the horses was in their mouths and in their tails; for their tails were like snakes, having heads with which they inflict injury.
  5. The rest of mankind that were not killed by these plagues still did not repent of the work of their hands; they did not stop worshiping demons, and idols of gold, silver, bronze, stone and wood--idols that cannot see or hear or walk.
  1. 또 그 殺人(살인)과 卜術(복술)과 淫行(음행)과 盜賊(도적)질을 悔改(회개)치 아니하더라

계21:8 계22:15 갈5:20
  1. Y no se arrepintieron de sus "homicidios," ni de sus "hechicerías," ni de su "fornicación," ni de sus hurtos.
  1. Nor did they repent of their murders, their magic arts, their sexual immorality or their thefts.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼