목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

역대상(历代志上) 7장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 잇사갈의 아들들은 돌라와, 부아와, 야숩과, 시므론 네 사람이며
  2. 돌라의 아들들은 웃시와, 르바야와, 여리엘과, 야매와, 입삼과, 스므엘이니 다 그 아비 돌라의 집 族長(족장)이라 代代(대대)로 勇士(용사)더니 다윗 때에 이르러는 그 數爻(수효)가 二萬(이만) 二千(이천) 六百名(육백명)이었더라
  3. 웃시의 아들은 이스라히야요 이스라히야의 아들들은 미가엘과, 오바댜와, 요엘과, 잇시야 다섯 사람이 모두 族長(족장)이며
  4. 저희와 함께한 者(자)는 그 譜系(보계)와 宗族(종족)대로 能(능)히 出戰(출전)할 만한 軍隊(군대)가 三萬(삼만) 六千人(육천인)이니 이는 그 妻子(처자)가 많은 緣故(연고)며
  5. 그 兄弟(형제) 잇사갈의 모든 宗族(종족)은 다 큰 勇士(용사)라 그 譜系(보계)대로 計數(계수)하면 八萬(팔만) 七千人(칠천인)이었더라

민26:23 창46:13
삼하24:1,2 삼하24:9


  1. 以萨迦的儿子是陀拉,普瓦,雅述(雅述创世记第四十六章十三节作约伯),伸仑,共四人。
  2. 陀拉的儿子是乌西,利法雅,耶勒,雅买,易伯散,示母利,都是陀拉的族长,是大能的勇士。到大卫年间,他们的人数共有二万二千六百名。
  3. 乌西的儿子是伊斯拉希。伊斯拉希的儿子是米迦勒,俄巴底亚,约珥,伊示雅,共五人,都是族长。
  4. 他们所率领的,按着宗族出战的军队,共有三万六千人,因为他们的妻和子众多。
  5. 他们的族弟兄在以萨迦各族中都是大能的勇士,按着家谱计算共有八万七千人。
  1. The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron--four in all.
  2. The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel--heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.
  3. The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel and Isshiah. All five of them were chiefs.
  4. According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.
  5. The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.
  1. 베냐민의 아들들은 벨라와, 베겔과, 여디아엘 세 사람이며
  2. 벨라의 아들들은 에스본과, 우시와, 웃시엘과, 여리못과, 이리 다섯 사람이니 다 그 집의 族長(족장)이요 큰 勇士(용사)라 그 譜系(보계)대로 計數(계수)하면 二萬(이만) 二千(이천) 三十四人(삼십사인)이며
  3. 베겔의 아들들은 스미라와, 요아스와, 엘리에셀과, 엘료에내와, 오므리와, 여레못과, 아비야와, 아나돗과, 알레멧이니 베겔의 아들들은 이러하며
  4. 저희는 다 그 집의 族長(족장)이요 큰 勇士(용사)라 그 子孫(자손)을 譜系(보계)대로 計數(계수)하면 二萬(이만) 二百人(이백인)이며
  5. 여디아엘의 아들은 빌한이요 빌한의 아들들은 여우스와, 베냐민과, 에훗과, 그나아나와, 세단과, 다시스와, 아히사할이니

창46:21 민26:38 대상8:1~10

대상6:60

  1. 便雅悯的儿子是比拉,比结,耶叠,共三人。
  2. 比拉的儿子是以斯本,乌西,乌薛,耶利摩,以利,共五人,都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万二千零三十四人。
  3. 比结的儿子是细米拉,约阿施,以利以谢,以利约乃,暗利,耶利摩,亚比雅,亚拿突,亚拉篾。这都是比结的儿子。
  4. 他们都是族长,是大能的勇士。按着家谱计算,他们的子孙共有二万零二百人。
  5. 耶叠的儿子是比勒罕。比勒罕的儿子是耶乌施,便雅悯,以忽,基拿拿,细坦,他施,亚希沙哈。
  1. Three sons of Benjamin: Bela, Beker and Jediael.
  2. The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families--five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.
  3. The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.
  4. Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.
  5. The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
  1. 이 여디아엘의 아들들은 그 집의 族長(족장)이요 큰 勇士(용사)라 그 子孫(자손) 中(중)에 能(능)히 出戰(출전)할만한 者(자)가 一萬(일만) 七千(칠천) 二百人(이백인)이며
  2. 일의 아들은 숩빔과, 훔빔이요 아헬의 아들은 후심이더라
  3. 납달리의 아들들은 야시엘과, 구니와, 예셀과, 살룸이니 이는 빌하의 孫子(손자)더라
  4. 므낫세의 아들들 그 妻(처)의 所生(소생)은 아스리엘이요 그 妾(첩) 아람 女人(녀인)의 所生(소생)은 길르앗의 아비 마길이니
  5. 마길은 훔빔과 숩빔의 누이 마아가라 하는 이에게 장가들었더라 므낫세의 둘째 아들의 이름은 슬로브핫이니 슬로브핫은 딸들만 낳았으며


대상8:1
민26:48~50 민26:48 민26:49
대상7:14~19 민26:29~33 수17:1
민27:1 민36:11 수17:3
  1. 这都是耶叠的儿子,都是族长,是大能的勇士。他们的子孙能上阵打仗的,共有一万七千二百人。
  2. 还有以珥的儿子书品,户品,并亚黑的儿子户伸。
  3. 拿弗他利的儿子是雅薛,沽尼,耶色,沙龙。这都是辟拉的子孙。
  4. 玛拿西的儿子亚斯列是他妾亚兰人所生的,又生了基列之父玛吉。
  5. 玛吉娶的妻是户品,书品的妹子,名叫玛迦。玛拿西的次子名叫西罗非哈。西罗非哈但有几个女儿。
  1. All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.
  2. The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushites the descendants of Aher.
  3. The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem--the descendants of Bilhah.
  4. The descendants of Manasseh: Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.
  5. Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister's name was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
  1. 마길의 아내 마아가는 아들을 낳아 그 이름을 베레스라 하였으며 그 아우는 이름이 세레스며 세레스의 아들은 울람과 라겜이요
  2. 울람의 아들은 브단이니 이는 다 길르앗의 子孫(자손)이라 길르앗은 마길의 아들이요 므낫세의 孫子(손자)며
  3. 그 누이 함몰레겟은 이스홋과, 아비에셀과, 말라를 낳았고
  4. 스미다의 아들은 아히안과, 세겜과, 릭히와, 아니암이더라
  5. 에브라임의 아들은 수델라요 그 아들은 베렛이요 그 아들은 다핫이요 그 아들은 엘르아다요 그 아들은 다핫이요


삼상12:11?


민26:35
  1. 玛吉的妻玛迦生了一个儿子,起名叫毗利施。毗利施的兄弟名叫示利施。示利施的儿子是乌兰和利金。
  2. 乌兰的儿子是比但。这都是基列的子孙。基列是玛吉的儿子,玛吉是玛拿西的儿子。
  3. 基列的妹子哈摩利吉生了伊施荷,亚比以谢,玛拉。
  4. 示米大的儿子是亚现,示剑,利克希,阿尼安。
  5. 以法莲的儿子是书提拉。书提拉的儿子是比列。比列的儿子是他哈。他哈的儿子是以拉大。以拉大的儿子是他哈。
  1. Makir's wife Maacah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
  2. The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.
  3. His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.
  4. The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.
  5. The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
  1. 그 아들은 사밧이요 그 아들은 수델라며 저가 또 에셀과 엘르앗을 낳았더니 저희가 가드 土人(토인)에게 죽임을 當(당)하였으니 이는 저희가 내려가서 가드 사람의 짐승을 빼앗고자 하였음이라
  2. 그 아비 에브라임이 爲(위)하여 여러 날 슬퍼하므로 그 兄弟(형제)가 와서 慰勞(위로)하였더라
  3. 그 後(후)에 에브라임이 그 아내와 同寢(동침)하였더니 아내가 孕胎(잉태)하여 아들을 낳으니 그 집이 災殃(재앙)을 받았으므로 그 이름을 브리아라 하였더라
  4. 에브라임의 딸은 세에라니 저가 아래 윗 벧호론과 우센세에라를 세웠더라
  5. 브리아의 아들들은 레바와, 레셉이요 레셉의 아들은 델라요 그 아들은 다한이요




수10:10,11
  1. 他哈的儿子是撒拔。撒拔的儿子是书提拉。以法莲又生以谢,以列。这二人因为下去夺取迦特人的牲畜,被本地的迦特人杀了。
  2. 他们的父亲以法莲为他们悲哀了多日,他的弟兄都来安慰他。
  3. 以法莲与妻同房,他妻就怀孕生了一子,以法莲因为家里遭祸,就给这儿子起名叫比利亚。
  4. 他的女儿名叫舍伊拉,就是建筑上伯和仑,下伯和仑与乌羡舍伊拉的。
  5. 比利阿的儿子是利法和利悉。利悉的儿子是他拉。他拉的儿子是他罕。
  1. Zabad his son and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.
  2. Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him.
  3. Then he lay with his wife again, and she became pregnant and gave birth to a son. He named him Beriah, because there had been misfortune in his family.
  4. His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.
  5. Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
  1. 그 아들은 라단이요 그 아들은 암미훗이요 그 아들은 엘리사마요
  2. 그 아들은 눈이요 그 아들은 여호수아더라
  3. 에브라임 子孫(자손)의 産業(산업)과 居處(거처)는 벧엘과 그 鄕里(향리)요 東(동)에는 나아란이요 西(서)에는 게셀과 그 鄕里(향리)며 또 세겜과 그 鄕里(향리)니 아사와 그 鄕里(향리)까지며
  4. 또 므낫세 子孫(자손)의 地境(지경)에 가까운 벧스안과 그 鄕里(향리)와 다아낙과 그 鄕里(향리)와 므깃도와 그 鄕里(향리)와 돌과 그 鄕里(향리)라 이스라엘의 아들 요셉의 子孫(자손)이 이 여러 곳에 居(거)하였더라
  5. 아셀의 아들들은 임나와, 이스와와, 이스위와, 브리아요 저희의 妹弟(매제)는 세라며

민1:10 민7:48
민13:8 민13:16
수16:2,3 수16:3
수17:7 수17:11
창46:17 민26:44
  1. 他罕的儿子是拉但。拉但的儿子是亚米忽。亚米忽的儿子是以利沙玛。
  2. 以利沙玛的儿子是嫩。嫩的儿子是约书亚。
  3. 以法莲人的地业和住处是伯特利与其村庄。东边拿兰,西边基色与其村庄。示剑与其村庄,直到迦萨与其村庄。
  4. 还有靠近玛拿西人的境界,伯善与其村庄。他纳与其村庄。米吉多与其村庄。多珥与其村庄。以色列儿子约瑟的子孙住在这些地方。
  5. 亚设的儿子是音拿,亦施瓦,亦施韦,比利亚,还有他们的妹子西拉。
  1. Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
  2. Nun his son and Joshua his son.
  3. Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.
  4. Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
  5. The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.
  1. 브리아의 아들들은 헤벨과, 말기엘이니 말기엘은 비르사잇의 아비며
  2. 헤벨은 야블렛과, 소멜과, 호담과 저희의 妹弟(매제) 수아를 낳았으며
  3. 야블렛의 아들들은 바삭과, 빔할과, 아스왓이니 야블렛의 아들은 이러하며
  4. 소멜의 아들들은 아히와, 로가와, 호바와, 아람이요
  5. 그 아우 헬렘의 아들들은 소바와, 임나와, 셀레스와, 아말이요





  1. 比利亚的儿子是希别,玛结。玛结是比撒威的父亲。
  2. 希别生雅弗勒,朔默,何坦,和他们的妹子书雅。
  3. 雅弗勒的儿子是巴萨,宾哈,亚施法。这都是雅弗勒的儿子。
  4. 朔默的儿子是亚希,罗迦,耶户巴,亚兰。
  5. 朔默兄弟希连的儿子是琐法,音那,示利斯,亚抹。
  1. The sons of Beriah: Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
  2. Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.
  3. The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal and Ashvath. These were Japhlet's sons.
  4. The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah and Aram.
  5. The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
  1. 소바의 아들들은 수아와, 하르네벨과, 수알과, 베리와, 이므라와
  2. 베셀과, 홋과, 사마와, 실사와, 이드란과, 브에라요
  3. 예델의 아들들은 여분네와, 비스바와, 아라요
  4. 울라의 아들들은 아라와, 한니엘과, 리시아니
  5. 이는 다 아셀의 子孫(자손)으로 族長(족장)이요 뽑힌 큰 勇士(용사)요 方伯(방백)의 頭目(두목)이라 出戰(출전)할 만한 者(자)를 그 譜系(보계)대로 計數(계수)하면 二萬(이만) 六千人(육천인)이었더라





  1. 琐法的儿子是书亚,哈尼弗,书阿勒,比利,音拉,
  2. 比悉,河得,珊玛,施沙,益兰,比拉。
  3. 益帖的儿子是耶孚尼,毗斯巴,亚拉。
  4. 乌拉的儿子是亚拉,汉尼业,利写。
  5. 这都是亚设的子孙,都是族长,是精壮大能的勇士,也是首领中的头目,按着家谱计算,他们的子孙能出战的共有二万六千人。
  1. The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
  2. Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beera.
  3. The sons of Jether: Jephunneh, Pispah and Ara.
  4. The sons of Ulla: Arah, Hanniel and Rizia.
  5. All these were descendants of Asher--heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼