목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

역대상(历代志上) 2장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

  1. 이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과, 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론과
  2. 단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
  3. 유다의 아들은 에르와, 오난과, 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 者(자)요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 惡(악)하였으므로 여호와께서 죽이셨고
  4. 유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
  5. 베레스의 아들은 헤스론과, 하물이요

대상1:34 창29:32~35 창30:18~20
창30:6 창30:22~24 창35:18 창30:8 창30:10~13
창38:2~5 창46:12 창38:7
창38:11 창38:14 창38:29 창38:30 룻4:12 마1:3
창46:12 룻4:18
  1. 以色列的儿子是流便,西缅,利未,犹大,以萨迦,西布伦,
  2. 但,约瑟,便雅悯,拿弗他利,迦得,亚设。
  3. 犹大的儿子是珥,俄南,示拉,这三人是迦南人书亚女儿所生的。犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就使他死了。
  4. 犹大的儿妇他玛给犹大生法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。
  5. 法勒斯的儿子是希斯仑,哈母勒。
  1. These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
  2. Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
  3. The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah's firstborn, was wicked in the LORD'S sight; so the LORD put him to death.
  4. Tamar, Judah's daughter-in-law, bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
  5. The sons of Perez: Hezron and Hamul.
  1. 세라의 아들은 시므리와 에단과, 헤만과, 갈골과, 다라니 모두 다섯 사람이요
  2. 가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 滅(멸)할 物件(물건)으로 因(인)하여 이스라엘을 괴롭게 한 者(자)며
  3. 에단의 아들은 아사랴더라
  4. 헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과, 람과, 글루배라
  5. 람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 子孫(자손)의 方伯(방백)이며


수6:18 수7:1

룻4:19 마1:3,4 대상2:18 대상2:42
룻4:19 마1:4 민1:7 민2:3
  1. 谢拉的儿子是心利,以探,希幔,甲各,大拉(大拉即达大),共五人。
  2. 迦米的儿子是亚干,这亚干在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。
  3. 以探的儿子是亚撒利雅。
  4. 希斯仑所生的儿子是耶拉篾,兰,基路拜。
  5. 兰生亚米拿达。亚米拿达生拿顺。拿顺作犹大人的首领。
  1. The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Darda--five in all.
  2. The son of Carmi: Achar, who brought trouble on Israel by violating the ban on taking devoted things.
  3. The son of Ethan: Azariah.
  4. The sons born to Hezron were: Jerahmeel, Ram and Caleb.
  5. Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.
  1. 나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
  2. 보아스는 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았고
  3. 이새는 맏아들 엘리압과, 둘째로 아비나답과, 세째로 시므아와
  4. 네째로 느다넬과, 다섯째로 랏대와
  5. 여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며

룻4:20,21 마1:4 룻4:21,22 마1:5,6

삼상16:6 삼상16:8 삼상17:13 삼상16:9 삼상17:13

삼상16:10 삼상17:12 삼상17:14
  1. 拿顺生撒门。撒门生波阿斯。
  2. 波阿斯生俄备得。俄备得生耶西。
  3. 耶西生长子以利押,次子亚比拿达,三子示米亚(示米亚即沙玛,见撒母耳上十六章九节),
  4. 四子拿坦业,五子拉代,
  5. 六子阿鲜,七子大卫。
  1. Nahshon was the father of Salmon, Salmon the father of Boaz,
  2. Boaz the father of Obed and Obed the father of Jesse.
  3. Jesse was the father of Eliab his firstborn; the second son was Abinadab, the third Shimea,
  4. the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
  5. the sixth Ozem and the seventh David.
  1. 저희의 자매는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 三兄弟(삼형제)요
  2. 아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
  3. 헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
  4. 아수바가 죽은 後(후)에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고,
  5. 훌은 우리를 낳았고, 우리는 브살렐을 낳았더라

삼하2:18
삼하17:25
대상2:9
대상2:50 출17:10 출17:12 출24:14
출31:2
  1. 他们的姐妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛,约押,亚撒黑,共三人。
  2. 亚比该生亚玛撒。亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。
  3. 希斯仑的儿子迦勒娶阿苏巴和耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设,朔吧,押墩。
  4. 阿苏巴死了,迦勒又娶以法他,生了户珥。
  5. 户珥生乌利。乌利生比撒列。
  1. Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abishai, Joab and Asahel.
  2. Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.
  3. Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons: Jesher, Shobab and Ardon.
  4. When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
  5. Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.
  1. 그 後(후)에 헤스론이 六十歲(육십세)에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 同寢(동침)하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
  2. 스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 城邑(성읍)을 가졌더니
  3. 그술과 아람이 야일의 城邑(성읍)들과 그낫과 그 城(성)들 모두 六十(육십)을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 子孫(자손)이었더라
  4. 헤스론이 갈렙 에브라다에서 죽은 후에 그 아내 아비야가 그로 말미암아 아스훌을 낳았으니 아스훌은 드고아의 아비더라
  5. 헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며

민27:1

민32:41,42 신3:14 수13:30
대상2:19 대상2:50 대상4:5
대상2:9
  1. 希斯仑正六十岁娶了基列父亲玛吉的女儿,与她同房。玛吉的女儿生了西割。
  2. 西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三个城邑。
  3. 后来基述人和亚兰人夺了睚珥的城邑,并基纳和其乡村,共六十个。这都是基列父亲玛吉之子的。
  4. 希斯仑在迦勒以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户。亚施户是提哥亚的父亲。
  5. 希斯仑的长子耶拉篾生长子兰,又生布拿,阿连,阿鲜,亚希雅。
  1. Later, Hezron lay with the daughter of Makir the father of Gilead (he had married her when he was sixty years old), and she bore him Segub.
  2. Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.
  3. (But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as Kenath with its surrounding settlements--sixty towns.) All these were descendants of Makir the father of Gilead.
  4. After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.
  5. The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.
  1. 여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
  2. 여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와, 야민과, 에겔이요
  3. 오남의 아들들은 삼매와, 야다요 삼매의 아들은 나답과, 아비술이며
  4. 아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
  5. 나답의 아들은 셀렛과, 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고





  1. 耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。
  2. 耶拉篾长子兰的儿子是玛斯,雅悯,以结。
  3. 阿南的儿子是沙买,雅大。沙买的儿子是拿答,亚比述。
  4. 亚比述的妻名叫亚比孩,亚比孩给他生了亚办和摩利。
  5. 拿答的儿子是西列,亚遍。西列死了没有儿子。
  1. Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
  2. The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.
  3. The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
  4. Abishur's wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.
  5. The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.
  1. 압바임의 아들은 이시요, 이시의 아들은 세산이요, 세산의 아들은 알래요
  2. 삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
  3. 요나단의 아들은 벨렛과, 사사라 여라므엘의 子孫(자손)은 이러하며
  4. 세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는故(고)로
  5. 딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고,

대상2:34,35



  1. 亚遍的儿子是以示。以示的儿子是示珊。示珊的儿子是亚来。
  2. 沙买兄弟雅大的儿子是益帖,约拿单。益帖死了没有儿子。
  3. 约拿单的儿子是比勒,撒萨。这都是撒拉篾的子孙。
  4. 示珊没有儿子,只有女儿。示珊有一个仆人名叫耶哈,是埃及人。
  5. 示珊将女儿给了仆人耶哈为妻,给他生了亚太。
  1. The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.
  2. The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan. Jether died without children.
  3. The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
  4. Sheshan had no sons--only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.
  5. Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
  1. 앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
  2. 사밧은 에블랄을 낳았고, 에블랄은 오벳을 낳았고,
  3. 오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
  4. 아사랴는 헬레스를 낳았고, 헬레스는 엘르아사를 낳았고,
  5. 엘르아사는 시스매를 낳았고, 시스매는 살룸을 낳았고,

대상11:41
대하23:1


  1. 亚太生拿单。拿单生撒拔。
  2. 撒拔生以弗拉。以弗拉生俄备得。
  3. 俄备得生耶户。耶户生亚撒利雅。
  4. 亚撒利雅生希利斯。希利斯生以利亚萨。
  5. 以利亚萨生西斯买。西斯买生沙龙。
  1. Attai was the father of Nathan, Nathan the father of Zabad,
  2. Zabad the father of Ephlal, Ephlal the father of Obed,
  3. Obed the father of Jehu, Jehu the father of Azariah,
  4. Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,
  5. Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,
  1. 살룸은 여가먀를 낳았고, 여가먀는 엘리사마를 낳았더라,
  2. 여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
  3. 헤브론의 아들은 고라와, 답부아와, 레겜과, 세마라
  4. 세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고,
  5. 삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며

왕하25:25(?)
대상2:9 수14:13


  1. 沙龙生耶加米雅。耶加米雅生以利沙玛。
  2. 耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯仑之祖。
  3. 希伯仑的儿子是可拉,他普亚,利肯,示玛。
  4. 示玛生拉含,是约干之祖。利肯生沙买。
  5. 沙买的儿子是玛云。玛云是伯夙之祖。
  1. Shallum the father of Jekamiah, and Jekamiah the father of Elishama.
  2. The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
  3. The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
  4. Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
  5. The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
  1. 갈렙의 妾(첩) 에바는 하란과, 모사와, 가세스를 낳았고, 하란은 가세스를 낳았으며
  2. 야대의 아들은 레겜과, 요단과, 게산과, 벨렛과, 에바와, 사압이며
  3. 갈렙의 妾(첩) 마아가는 세벨과, 디르하나를 낳았고,
  4. 또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와, 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
  5. 갈렙의 子孫(자손) 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과




수15:17 삿1:13
대상4:4 대상2:19
  1. 迦勒的妾以法生哈兰,摩撒,迦谢。哈兰生迦卸。
  2. 雅代的儿子是利健,约坦,基珊,毗力,以法,沙亚弗。
  3. 迦勒的妾玛迦生示别,特哈拿,
  4. 又生麦玛拿之祖沙亚弗,抹比拿和基比亚之祖示法。迦勒的女儿是押撒。
  5. 迦勒的子孙就是以法他的长子,户珥的儿子,记在下面,基列耶琳之祖朔巴,
  1. Caleb's concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.
  2. The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.
  3. Caleb's concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.
  4. She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah and to Sheva the father of Macbenah and Gibea. Caleb's daughter was Acsah.
  5. These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,
  1. 베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라
  2. 기럇여아림의 아비 소발의 子孫(자손)은 하로에와, 므누홋 사람의 折半(절반)이니
  3. 기럇여아림 族屬(족속)들은 이델 族屬(족속)과, 붓 族屬(족속)과, 수맛 族屬(족속)과, 미스라 族屬(족속)이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 族屬(족속)이 나왔으며
  4. 살마의 子孫(자손)들은 베들레헴과 느도바 族屬(족속)과, 아다롯벳요압과, 마하낫 族屬(족속)의 折半(절반)과 소라 族屬(족속)과
  5. 야베스에 居(거)한 書記官(서기관) 族屬(족속) 곧 디랏 族屬(족속)과, 시므앗 族屬(족속)과, 수갓 族屬(족속)이니 이는 다 레갑의 집 祖上(조상) 함맛에게서 나온 겐 族屬(족속)이더라

대상4:4
대상4:2
대상4:2

왕하10:15 렘35:2 삿1:16
  1. 伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。
  2. 基列耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努哈人(米努哈人即玛拿哈人)。
  3. 基列耶琳的诸族是以帖人,布特人,舒玛人,密来人,又从这些族中生出琐拉人和以实陶人来。
  4. 萨玛的子孙是伯利恒人,尼陀法人,亚他绿伯约押人,一半玛拿哈人,琐利人,
  5. 和住雅比斯众文士家的特拉人,示米押人,苏甲人。这都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。
  1. Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.
  2. The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,
  3. and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
  4. The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
  5. and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Recab.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
△이전책 ◁이전장  다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼