목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

요한1서(约翰一书) 5장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 예수께서 그리스도이심을 믿는 者(자)마다 하나님께로서 난 者(자)니 또한 내신 이를 사랑하는 者(자)마다 그에게 난 者(자)를 사랑하느니라
  2. 우리가 하나님을 사랑하고 그의 誡命(계명)들을 지킬 때에 이로써 우리가 하나님의 子女(자녀) 사랑하는 줄을 아느니라
  3. 하나님을 사랑하는 것은 이것이니 우리가 그의 誡命(계명)들을 지키는 것이라 그의 誡命(계명)들은 무거운 것이 아니로다
  4. 大抵(대저) 하나님께로서 난 者(자)마다 世上(세상)을 이기느니라 世上(세상)을 이긴 이김은 이것이니 우리의 믿음이니라
  5. 예수께서 하나님의 아들이심을 믿는 者(자)가 아니면 世上(세상)을 이기는 者(자)가 누구뇨

요일2:22 요1:12 요1:13 요8:42
요일2:5 요일3:24 요일4:13
요이1:6 요14:15 요일2:3 마11:30
요일3:9 요일4:4 요16:33 고전15:57 엡6:16
요일4:15
  1. 凡信耶稣是基督的,都是从神而生。凡爱生他之神的,也必爱从神生的。
  2. 我们若爱神,又遵守他的诫命,从此就知道我们爱神的儿女。
  3. 我们遵守神的诫命,这就是爱他了。并且他的诫命不是难守的。
  4. 因为凡从神生的,就胜过世界。使我们胜了世界的,就是我们的信心。
  5. 胜过世界的是谁呢?不是那信耶稣是神儿子的吗?
    Everyone who believes that Jesus is the Christ is born of God, and everyone who loves the father loves his child as well.
  1. This is how we know that we love the children of God: by loving God and carrying out his commands.
  2. This is love for God: to obey his commands. And his commands are not burdensome,
  3. for everyone born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world, even our faith.
  4. Who is it that overcomes the world? Only he who believes that Jesus is the Son of God.
  1. 이는 물과 피로 臨(임)하신 者(자)니 곧 예수 그리스도시라 물로만 아니요 물과 피로 臨(임)하셨고
  2. 證據(증거)하는 이는 聖靈(성령)이시니 聖靈(성령)은 眞理(진리)니라
  3. 證據(증거)하는 이가 셋이니 聖靈(성령)과 물과 피라 또한 이 셋이 合(합)하여 하나이니라
  4. 萬一(만일) 우리가 사람들의 證據(증거)를 받을진대 하나님의 證據(증거)는 더욱 크도다 하나님의 證據(증거)는 이것이니 그 아들에 關(관)하여 證據(증거)하신 것이니라
  5. 하나님의 아들을 믿는 者(자)는 自己(자기) 안에 證據(증거)가 있고 하나님을 믿지 아니하는 者(자)는 하나님을 거짓말하는 者(자)로 만드나니 이는 하나님께서 그 아들에 關(관)하여 證據(증거)하신 證據(증거)를 믿지 아니하였음이라

요19:34(?) 요일5:8
요15:26 마3:16(?) 행5:32 요14:17 요15:26 요16:13

요5:34 요5:36,37 요8:17,18 마3:17
롬8:16 갈4:6 계12:17 계19:10 요일1:10 요3:33 요5:38
  1. 这借着水和血而来的就是耶稣基督。不是单用水,乃是用水又用血。
  2. 并且有圣灵作见证,因为圣灵就是真理。
  3. 作见证的原来有三,就是圣灵,水,与血。这三样也都归于一。
  4. 我们既领受人的见证,神的见证更该领受了。(该领受原文作大)。因神的见证,是为他儿子作的。
  5. 信神儿子的,就有这见证在他心里。不信神的,就是将神当作说谎的。因不信神为他儿子作的见证。
  1. This is the one who came by water and blood--Jesus Christ. He did not come by water only, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
  2. For there are three that testify:
  3. the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.
  4. We accept man's testimony, but God's testimony is greater because it is the testimony of God, which he has given about his Son.
  5. Anyone who believes in the Son of God has this testimony in his heart. Anyone who does not believe God has made him out to be a liar, because he has not believed the testimony God has given about his Son.
  1. 또 證據(증거)는 이것이니 하나님이 우리에게 永生(영생)을 주신 것과 이 生命(생명)이 그의 아들 안에 있는 그것이니라
  2. 아들이 있는 者(자)에게는 生命(생명)이 있고 하나님의 아들이 없는 者(자)에게는 生命(생명)이 없느니라
  3. 내가 하나님의 아들의 이름을 믿는 너희에게 이것을 쓴 것은 너희로 하여금 너희에게 永生(영생)이 있음을 알게 하려 함이라
  4. 그를 向(향)하여 우리의 가진 바 膽大(담대)한 것이 이것이니 그의 뜻대로 무엇을 求(구)하면 들으심이라
  5. 우리가 무엇이든지 求(구)하는 바를 들으시는 줄을 안즉 우리가 그에게 求(구)한 그것을 얻은 줄을 또한 아느니라

요일2:25 요일4:9 요1:4
요3:15 요3:36 요5:24 요6:40 요6:47
요1:12 요20:31
요일2:28 요일3:21 요일4:17 요일3:22 잠10:24
  1. 这见证,就是神赐给我们永生,这永生也是在他儿子里面。
  2. 人有了神的儿子就有生命。没有神的儿子就没有生命。
  3. 我将这些话写给你们信奉神儿子之名的人,要叫你们知道自己有永生。
  4. 我们若照他的旨意求什么,他就听我们。这是我们向他所存坦然无惧的心。
  5. 既然知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的无不得着。
  1. And this is the testimony: God has given us eternal life, and this life is in his Son.
  2. He who has the Son has life; he who does not have the Son of God does not have life.
  3. I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life.
  4. This is the confidence we have in approaching God: that if we ask anything according to his will, he hears us.
  5. And if we know that he hears us--whatever we ask--we know that we have what we asked of him.
  1. 누구든지 兄弟(형제)가 死亡(사망)에 이르지 아니한 罪(죄) 犯(범)하는 것을 보거든 求(구)하라 그러면 死亡(사망)에 이르지 아니하는 犯罪者(범죄자)들을 爲(위)하여 저에게 生命(생명)을 주시리라 死亡(사망)에 이르는 罪(죄)가 있으니 이에 對(대)하여 나는 求(구)하라 하지 않노라
  2. 모든 不義(불의)가 罪(죄)로되 死亡(사망)에 이르지 아니하는 罪(죄)도 있도다
  3. 하나님께로서 난 者(자)마다 犯罪(범죄)치 아니하는 줄을 우리가 아노라 하나님께로서 나신 者(자)가 저를 지키시매 惡(악)한 者(자)가 저를 만지지도 못하느니라
  4. 또 아는 것은 우리는 하나님께 屬(속)하고 온 世上(세상)은 惡(악)한 者(자) 안에 處(처)한 것이며
  5. 또 아는 것은 하나님의 아들이 이르러 우리에게 知覺(지각)을 주사 우리로 참된 者(자)를 알게 하신 것과 또한 우리가 참된 者(자) 곧 그의 아들 예수 그리스도 안에 있는 것이니 그는 참 하나님이시요 永生(영생)이시라

욥42:8 약5:15 마12:31,32 막3:29 눅12:10 히6:4~6 히10:26 렘7:16 렘14:11
요일3:4
요일3:9 요1:18 약1:27 요17:12
눅4:6 갈1:4
눅24:45 요17:3 계3:7 요일5:11~13
  1. 人若看见弟兄犯了不至于死的罪,就当为他祈求,神必将生命赐给他。有至于死的罪,我不说当为这罪祈求。
  2. 凡不义的事都是罪。也有不至于死的罪。
  3. 我们知道凡从神生的必不犯罪。从神生的必保守自己,(有古卷作那从神生的必保护他),那恶者也就无法害他。
  4. 我们知道我们是属神的,全世界都卧在那恶者手下。
  5. 我们也知道神的儿子已经来到,且将智慧赐给我们,使我们认识那位真实的,我们也在那位真实的里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这是真神,也是永生。
  1. If anyone sees his brother commit a sin that does not lead to death, he should pray and God will give him life. I refer to those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death. I am not saying that he should pray about that.
  2. All wrongdoing is sin, and there is sin that does not lead to death.
  3. We know that anyone born of God does not continue to sin; the one who was born of God keeps him safe, and the evil one cannot harm him.
  4. We know that we are children of God, and that the whole world is under the control of the evil one.
  5. We know also that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true. And we are in him who is true--even in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
  1. 子女(자녀)들아 너희 自身(자신)을 지켜 偶像(우상)에서 멀리 하라

고전10:7 고전10:14
  1. 小子们哪,你们要自守,远避偶像。
  1. Dear children, keep yourselves from idols.

1 2 3 4 5
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼