목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

요한1서(约翰一书) 3장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 보라, 아버지께서 어떠한 사랑을 우리에게 주사 하나님의 子女(자녀)라 일컬음을 얻게 하셨는고 우리가 그러하도다 그러므로 世上(세상)이 우리를 알지 못함은 그를 알지 못함이니라
  2. 사랑하는 者(자)들아 우리가 지금은 하나님의 子女(자녀)라 將來(장래)에 어떻게 될 것은 아직 나타나지 아니하였으나 그가 나타내심이 되면 우리가 그와 같을 줄을 아는 것은 그의 계신 그대로 볼 것을 因(인)함이니
  3. 主(주)를 向(향)하여 이 所望(소망)을 가진 者(자)마다 그의 깨끗하심과 같이 自己(자기)를 깨끗하게 하느니라
  4. 罪(죄)를 짓는 者(자)마다 不法(불법)을 行(행)하나니 罪(죄)는 不法(불법)이라
  5. 그가 우리 罪(죄)를 없이 하려고 나타내신 바 된 것을 너희가 아나니 그에게는 罪(죄)가 없느니라

요일4:10 요3:16 요1:12 요일4:17 요16:3 요17:25
롬8:15 갈3:26 엡1:5 롬8:18 고후4:17 요일2:28 롬8:29 고후3:18 고후4:11 빌3:21 벧후1:4 요17:24 고전13:1˲ ˲ ˱ ˰ ˲ ˲ 䀀 ˲ 볼 터이요 그의 이름도 저희 이마에 있으리라">계22:4
롬15:12 고후7:1
요일5:17 롬4:15
히9:26 요일1:2 요1:29 사53:11,12 벧전2:22
  1. 你看父赐给我们是何等的慈爱,使我们得称为神的儿女。我们也真是他的儿女。世人所以不认识我们,是因未曾认识他。
  2. 亲爱的弟兄阿,我们现在是神的儿女,将来如何,还未显明。但我们知道主若显现,我们必要像他。因为必得见他的真体。
  3. 凡向他有这指望的,就洁净自己,像他洁净一样。
  4. 凡犯罪的,就是违背律法。违背律法就是罪。
  5. 你们知道主曾显现,是要除掉人的罪。在他并没有罪。
  1. How great is the love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him.
  2. Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is.
  3. Everyone who has this hope in him purifies himself, just as he is pure.
  4. Everyone who sins breaks the law; in fact, sin is lawlessness.
  5. But you know that he appeared so that he might take away our sins. And in him is no sin.
  1. 그 안에 居(거)하는 者(자)마다 犯罪(범죄)하지 아니하나니 犯罪(범죄)하는 者(자)마다 그를 보지도 못하였고 그를 알지도 못하였느니라
  2. 子女(자녀)들아 아무도 너희를 迷惑(미혹)하지 못하게 하라 義(의)를 行(행)하는 者(자)는 그의 義(의)로우심과 같이 義(의)롭고
  3. 罪(죄)를 짓는 者(자)는 魔鬼(마귀)에게 屬(속)하나니 魔鬼(마귀)는 처음부터 犯罪(범죄)함이니라 하나님의 아들이 나타나신 것은 魔鬼(마귀)의 일을 滅(멸)하려 하심이니라
  4. 하나님께로서 난 者(자)마다 罪(죄)를 짓지 아니하나니 이는 하나님의 씨가 그의 속에 居(거)함이요 저도 犯罪(범죄)치 못하는 것은 하나님께로서 났음이라
  5. 이러므로 하나님의 子女(자녀)들과 魔鬼(마귀)의 子女(자녀)들이 나타나나니 무릇 義(의)를 行(행)치 아니하는 者(자)나 또는 그 兄弟(형제)를 사랑치 아니하는 者(자)는 하나님께 屬(속)하지 아니하니라

요일2:4 요일4:8 요삼1:11
요일2:26 요일2:29
마13:38 요8:44 히2:14 창3:15 눅10:18 요16:11
요일5:18
요일4:20,21 요일4:8
  1. 凡住在他里面的,就不犯罪。凡犯罪的,是未曾看见他,也未曾认识他。
  2. 小子们哪,不要被人诱惑,行义的才是义人。正如主是义的一样。
  3. 犯罪的是属魔鬼,因为魔鬼从起初就犯罪。神的儿子显现出来,为要除灭魔鬼的作为。
  4. 凡从神生的就不犯罪,因神的道(原文作种)存在他心里。他也不能犯罪,因为他是由神生的。
  5. 从此就显出谁是神的儿女,谁是魔鬼的儿女。凡不行义的,就不属神。不爱弟兄的也是如此。
  1. No one who lives in him keeps on sinning. No one who continues to sin has either seen him or known him.
  2. Dear children, do not let anyone lead you astray. He who does what is right is righteous, just as he is righteous.
  3. He who does what is sinful is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The reason the Son of God appeared was to destroy the devil's work.
  4. No one who is born of God will continue to sin, because God's seed remains in him; he cannot go on sinning, because he has been born of God.
  5. This is how we know who the children of God are and who the children of the devil are: Anyone who does not do what is right is not a child of God; nor is anyone who does not love his brother.
  1. 우리가 서로 사랑할지니 이는 너희가 처음부터 들은 消息(소식)이라
  2. 가인같이 하지 말라 저는 惡(악)한 者(자)에게 屬(속)하여 그 아우를 죽였으니 어찐 緣故(연고)로 죽였느뇨 自己(자기)의 行爲(행위)는 惡(악)하고 그 아우의 行爲(행위)는 義(의)로움이니라
  3. 兄弟(형제)들아 世上(세상)이 너희를 미워하거든 異常(이상)히 여기지 말라
  4. 우리가 兄弟(형제)를 사랑함으로 死亡(사망)에서 옮겨 生命(생명)으로 들어간 줄을 알거니와 사랑치 아니하는 者(자)는 死亡(사망)에 居(거)하느니라
  5. 그 兄弟(형제)를 미워하는 者(자)마다 殺人(살인)하는 者(자)니 殺人(살인)하는 者(자)마다 永生(영생)이 그 속에 居(거)하지 아니하는 것을 너희가 아는 바라

요13:34 요일1:5 요일2:24
창4:4 창4:8 히11:4 유1:11 사38:20 잠29:10
요15:18 요17:14
요5:24
마5:21,22 갈5:21 계21:8
  1. 我们应当彼此相爱。这就是你们从起初所听见的命令。
  2. 不可像该隐。他是属那恶者,杀了他的兄弟。为什么杀了他呢?因自己的行为是恶的,兄弟的行为是善的。
  3. 弟兄们,世人若恨你们,不要以为希奇。
  4. 我们因为爱弟兄,就晓得是已经出死入生了。没有爱心的,仍住在死中。
  5. 凡恨他弟兄的,就是杀人的。你们晓得凡杀人的,没有永生存在他里面。
  1. This is the message you heard from the beginning: We should love one another.
  2. Do not be like Cain, who belonged to the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own actions were evil and his brother's were righteous.
  3. Do not be surprised, my brothers, if the world hates you.
  4. We know that we have passed from death to life, because we love our brothers. Anyone who does not love remains in death.
  5. Anyone who hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life in him.
  1. 그가 우리를 爲(위)하여 목숨을 버리셨으니 우리가 이로써 사랑을 알고 우리도 兄弟(형제)들을 爲(위)하여 목숨을 버리는 것이 마땅하니라
  2. 누가 이 世上(세상) 財物(재물)을 가지고 兄弟(형제)의 窮乏(궁핍)함을 보고도 도와줄 마음을 막으면 하나님의 사랑이 어찌 그 속에 居(거)할까보냐
  3. 子女(자녀)들아 우리가 말과 혀로만 사랑하지 말고 오직 行(행)함과 眞實(진실)함으로 하자
  4. 이로써 우리가 眞理(진리)에 屬(속)한 줄을 알고 또 우리 마음을 主(주) 앞에서 굳세게 하리로다
  5. 우리 마음이 或(혹) 우리를 責望(책망)할 일이 있거든 하물며 우리 마음보다 크시고 모든 것을 아시는 하나님일까 보냐

요15:13 빌2:17
약2:15,16 신15:7 요일4:20
겔33:31 엡4:15 요이1:1 요삼1:1

  1. 主为我们舍命,我们从此就知道何为爱。我们也当为弟兄舍命。
  2. 凡有世上财物的,看见弟兄穷乏,却塞住怜恤的心,爱神的心怎能存在他里面呢?
  3. 小子们哪,我们相爱,不要只在言语和舌头上。总要在行为和诚实上。
  4. 从此就知道我们是属真理的,并且我们的心在神面前可以安稳。
  5. 我们的心若责备我们,神比我们的心大,一切事没有不知道的。
  1. This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers.
  2. If anyone has material possessions and sees his brother in need but has no pity on him, how can the love of God be in him?
  3. Dear children, let us not love with words or tongue but with actions and in truth.
  4. This then is how we know that we belong to the truth, and how we set our hearts at rest in his presence
  5. whenever our hearts condemn us. For God is greater than our hearts, and he knows everything.
  1. 사랑하는 者(자)들아 萬一(만일) 우리 마음이 우리를 責望(책망)할 것이 없으면 하나님 앞에서 膽大(담대)함을 얻고
  2. 무엇이든지 求(구)하는 바를 그에게 받나니 이는 우리가 그의 誡命(계명)들을 지키고 그 앞에서 기뻐하시는 것을 行(행)함이라
  3. 그의 誡命(계명)은 이것이니 곧 그 아들 예수 그리스도의 이름을 믿고 그가 우리에게 주신 誡命(계명)대로 서로 사랑할 것이니라
  4. 그의 誡命(계명)들을 지키는 者(자)는 主(주) 안에 居(거)하고 主(주)는 저 안에 居(거)하시나니 우리에게 주신 聖靈(성령)으로 말미암아 그가 우리 안에 居(거)하시는 줄을 우리가 아느니라

고전4:4 요일5:14 욥11:15 욥22:26 롬14:22
마7:7 요8:29
요6:29 행18:8 요일2:8 요일3:11
요6:56 요14:20 요15:4,5 요17:21 요일4:13 롬8:9
  1. 亲爱的弟兄阿,我们的心若不责备我们,就可以向神坦然无惧了。
  2. 并且我们一切所求的,就从他得着。因为我们遵守他的命令,行他所喜悦的事。
  3. 神的命令就是叫我们信他儿子耶稣基督的名,且照他所赐给我们的命令彼此相爱。
  4. 遵守神命令的,就住在神里面。神也住在他里面。我们所以知道神住在我们里面,是因他所赐给我们的圣灵。
  1. Dear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God
  2. and receive from him anything we ask, because we obey his commands and do what pleases him.
  3. And this is his command: to believe in the name of his Son, Jesus Christ, and to love one another as he commanded us.
  4. Those who obey his commands live in him, and he in them. And this is how we know that he lives in us: We know it by the Spirit he gave us.

1 2 3 4 5
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼