목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

에스겔(以西结书) 10장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 이에 내가 보니 그룹들 머리 위 穹蒼(궁창)에 藍寶石(남보석) 같은 것이 나타나는데 寶座(보좌) 形像(형상) 같더라
  2. 하나님이 가는 베옷 입은 사람에게 일러 가라사대 너는 그룹 밑바퀴 사이로 들어가서 그 속에서 숯불을 두 손에 가득히 움켜 가지고 城邑(성읍) 위에 흩으라 하시매 그가 내 目前(목전)에 들어가더라
  3. 그 사람이 들어갈 때에 그룹들은 聖殿(성전) 右便(우편)에 섰고 구름은 안 뜰에 가득하며
  4. 여호와의 榮光(영광)이 그룹에서 올라 聖殿(성전) 門(문)지방에 臨(임)하니 구름이 聖殿(성전)에 가득하며 여호와의 榮華(영화)로운 光彩(광채)가 뜰에 가득하였고
  5. 그룹들의 날개 소리는 바깥 뜰까지 들리는데 全能(전능)하신 하나님의 말씀하시는 音聲(음성) 같더라

겔1:22 겔1:26
겔9:2 겔10:6 겔10:13 겔1:13 계8:5 겔10:19
눅1:11 왕상8:10 겔8:16
겔1:28 겔10:18,19 겔43:2
겔1:24
  1. 我观看,见基路伯头上的穹苍之中,显出蓝宝石的形状,仿佛宝座的形像。
  2. 主对那穿细麻衣的人说,你进去,在旋转的轮内基路伯以下,从基路伯中间将火炭取满两手,撒在城上。我就见他进去。
  3. 那人进去的时候,基路伯站在殿的右边,云彩充满了内院。
  4. 耶和华的荣耀从基路伯那里上升,停在门槛以上。殿内满了云彩,院宇也被耶和华荣耀的光辉充满。
  5. 基路伯翅膀的响声听到外院,好像全能神说话的声音。
  1. I looked, and I saw the likeness of a throne of sapphire above the expanse that was over the heads of the cherubim.
  2. The LORD said to the man clothed in linen, "Go in among the wheels beneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city." And as I watched, he went in.
  3. Now the cherubim were standing on the south side of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner court.
  4. Then the glory of the LORD rose from above the cherubim and moved to the threshold of the temple. The cloud filled the temple, and the court was full of the radiance of the glory of the LORD.
  5. The sound of the wings of the cherubim could be heard as far away as the outer court, like the voice of God Almighty when he speaks.
  1. 하나님이 가는 베옷 입은 者(자)에게 命(명)하시기를 바퀴 사이 곧 그룹들 사이에서 불을 取(취)하라 하셨으므로 그가 들어가 바퀴 옆에 서매
  2. 한 그룹이 그룹들 사이에서 손을 내밀어 그 그룹들 사이에 있는 불을 取(취)하여 가는 베옷 입은 者(자)의 손에 주매 그가 받아 가지고 나가는데
  3. 그룹들의 날개 밑에 사람의 손 같은 것이 나타났더라
  4. 내가 보니 그룹들 곁에 네 바퀴가 있는데 이 그룹 곁에도 한 바퀴가 있고 저 그룹 곁에도 한 바퀴가 있으며 그 바퀴 模樣(모양)은 黃玉(황옥) 같으며
  5. 그 模樣(모양)은 넷이 한결 같은데 마치 바퀴 안에 바퀴가 있는 것 같으며

겔9:2 겔10:2 겔10:2

겔10:21 겔1:8 겔8:3
겔1:15 겔1:16 겔1:16 단10:6 겔1:4
  1. 他吩咐那穿细麻衣的人说,要从旋转的轮内基路伯中间取火。那人就进去站在一个轮子旁边。
  2. 有一个基路伯从基路伯中伸手到基路伯中间的火那里,取些放在那穿细麻衣的人两手中,那人就拿出去了。
  3. 在基路伯翅膀之下,显出有人手的样式。
  4. 我又观看,见基路伯旁边有四个轮子。这基路伯旁有一个轮子,那基路伯旁有一个轮子,每基路伯都是如此。轮子的颜色(原文作形状)仿佛水苍玉。
  5. 至于四轮的形状,都是一个样式,仿佛轮中套轮。
  1. When the LORD commanded the man in linen, "Take fire from among the wheels, from among the cherubim," the man went in and stood beside a wheel.
  2. Then one of the cherubim reached out his hand to the fire that was among them. He took up some of it and put it into the hands of the man in linen, who took it and went out.
  3. (Under the wings of the cherubim could be seen what looked like the hands of a man.)
  4. I looked, and I saw beside the cherubim four wheels, one beside each of the cherubim; the wheels sparkled like chrysolite.
  5. As for their appearance, the four of them looked alike; each was like a wheel intersecting a wheel.
  1. 그룹들이 行(행)할 때에는 四方(사방)으로 向(향)한대로 돌이키지 않고 行(행)하되 돌이키지 않고 그 머리 向(향)한 곳으로 行(행)하며
  2. 그 온 몸과 등과 손과 날개와 바퀴 곧 네 그룹의 바퀴의 둘레에 다 눈이 가득하더라
  3. 내가 들으니 그 바퀴들을 도는 것이라 稱(칭)하며
  4. 그룹들은 各其(각기) 네 面(면)이 있는데 첫 面(면)은 그룹의 얼굴이요 둘째 面(면)은 사람의 얼굴이요 세째는 獅子(사자)의 얼굴이요 네째는 독수리의 얼굴이더라
  5. 그룹들이 올라가니 그들은 내가 그발江(강) 가에서 보던 生物(생물)이라

겔1:17 겔1:19 겔10:22
겔1:18

겔1:6 겔1:10 겔1:5 겔1:10 겔41:19
겔10:17 겔10:19 겔1:1 겔1:5
  1. 轮行走的时候,向四方都能直行,并不掉转。头向何方,他们也随向何方,行走的时候并不掉转。
  2. 他们全身,连背带手和翅膀,并轮周围都满了眼睛。这四个基路伯的轮子都是如此。
  3. 至于这些轮子,我耳中听见说是旋转的。
  4. 基路伯各有四脸,第一是基路伯的脸,第二是人的脸,第三是狮子的脸,第四是鹰的脸。
  5. 基路伯升上去了。这是我在迦巴鲁河边所见的活物。
  1. As they moved, they would go in any one of the four directions the cherubim faced; the wheels did not turn about as the cherubim went. The cherubim went in whatever direction the head faced, without turning as they went.
  2. Their entire bodies, including their backs, their hands and their wings, were completely full of eyes, as were their four wheels.
  3. I heard the wheels being called "the whirling wheels."
  4. Each of the cherubim had four faces: One face was that of a cherub, the second the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
  5. Then the cherubim rose upward. These were the living creatures I had seen by the Kebar River.
  1. 그룹들이 行(행)할 때에는 바퀴도 그 곁에서 行(행)하고 그룹들이 날개를 들고 땅에서 올라가려 할 때에도 바퀴가 그 곁을 떠나지 아니하며
  2. 그들이 서면 이들도 서고 그들이 올라가면 이들도 함께 올라가니 이는 生物(생물)의 神(신)이 바퀴 가운데 있음이더라
  3. 여호와의 榮光(영광)이 聖殿(성전) 門(문)지방을 떠나서 그룹들 위에 머무르니
  4. 그룹들이 날개를 들고 내 目前(목전)에 땅에서 올라가는데 그들이 나갈때에 바퀴도 그 곁에서 함께 하더라 그들이 여호와의 殿(전)으로 들어가는 東門(동문)에 머물고 이스라엘 하나님의 榮光(영광)이 그 위에 덮였더라
  5. 그것은 내가 그발江(강) 가에서 본바 이스라엘 하나님의 아래 있던 生物(생물)이라 그들이 그룹들인 줄을 내가 아니라

겔1:19
겔1:20
겔43:2 겔1:28 겔10:4
겔11:22 겔10:2 겔11:1
겔1:1 겔1:22 겔1:26
  1. 基路伯行走,轮也在旁边行走。基路伯展开翅膀,离地上升,轮也不转离他们旁边。
  2. 那些站住,这些也站住。那些上升,这些也一同上升,因为活物的灵在轮中。
  3. 耶和华的荣耀从殿的门槛那里出去,停在基路伯以上。
  4. 基路伯出去的时候,就展开翅膀,在我眼前离地上升。轮也在他们的旁边,都停在耶和华殿的东门口。在他们以上有以色列神的荣耀。
  5. 这是我在迦巴鲁河边所见,以色列神荣耀以下的活物,我就知道他们是基路伯。
  1. When the cherubim moved, the wheels beside them moved; and when the cherubim spread their wings to rise from the ground, the wheels did not leave their side.
  2. When the cherubim stood still, they also stood still; and when the cherubim rose, they rose with them, because the spirit of the living creatures was in them.
  3. Then the glory of the LORD departed from over the threshold of the temple and stopped above the cherubim.
  4. While I watched, the cherubim spread their wings and rose from the ground, and as they went, the wheels went with them. They stopped at the entrance to the east gate of the LORD'S house, and the glory of the God of Israel was above them.
  5. These were the living creatures I had seen beneath the God of Israel by the Kebar River, and I realized that they were cherubim.
  1. 各其(각기) 네 얼굴과 네 날개가 있으며 날개 밑에는 사람의 손 形像(형상)이 있으니
  2. 그 얼굴의 形像(형상)은 내가 그발江(강) 가에서 보던 얼굴이며 그 模樣(모양)과 몸둥이도 그러하며 各其(각기) 곧게 앞으로 行(행)하더라

겔10:8
겔1:10 겔10:11
  1. 各有四个脸面,四个翅膀,翅膀以下有人手的样式。
  2. 至于他们脸的模样,并身体的形像,是我从前在迦巴鲁河边所看见的。他们俱各直往前行。
  1. Each had four faces and four wings, and under their wings was what looked like the hands of a man.
  2. Their faces had the same appearance as those I had seen by the Kebar River. Each one went straight ahead.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼