목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼

에스겔(以西结书) 12장 [KRV:CUV:NIV]


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

  1. 여호와의 말씀이 또 내게 臨(임)하여 가라사대
  2. 人子(인자)야 네가 悖逆(패역)한 族屬(족속) 中(중)에 居(거)하도다 그들은 볼 눈이 있어도 보지 아니하고 들을 귀가 있어도 듣지 아니하나니 그들은 悖逆(패역)한 族屬(족속)임이니라
  3. 人子(인자)야 너는 行具(행구)를 準備(준비)하고 낮에 그들의 目前(목전)에서 移徙(이사)하라 네가 네 處所(처소)를 다른 곳으로 옮기는 것을 그들이 보면 비록 悖逆(패역)한 族屬(족속)이라도 或(혹) 생각이 있으리라
  4. 너는 낮에 그 目前(목전)에서 네 行具(행구)를 밖으로 내기를 移徙(이사)하는 行具(행구) 같이 하고 저물 때에 너는 그 目前(목전)에서 밖으로 나가기를 捕虜(포로)되어 가는 者(자) 같이 하라
  5. 너는 그 目前(목전)에서 城壁(성벽)을 뚫고 그리로 좇아 옮기되


겔2:1 겔2:3 겔2:5 사42:18 마13:13
겔12:4 겔12:7 겔4:12 겔21:6 겔37:20 겔43:11 렘36:3
왕하25:4 렘39:4 렘52:7
겔8:8
  1. 耶和华的话又临到我说,
  2. 人子阿,你住在悖逆的家中。他们有眼睛看不见,有耳朵听不见,因为他们是悖逆之家。
  3. 所以人子阿,你要预备掳去使用的物件,在白日当他们眼前从你所住的地方移到别处去。他们虽是悖逆之家,或者可以揣摩思想。
  4. 你要在白日当他们眼前带出你的物件去,好像预备掳去使用的物件。到了晚上,你要在他们眼前亲自出去,像被掳的人出去一样。
  5. 你要在他们眼前挖通了墙,从其中将物件带出去。
  1. The word of the LORD came to me:
  2. "Son of man, you are living among a rebellious people. They have eyes to see but do not see and ears to hear but do not hear, for they are a rebellious people.
  3. "Therefore, son of man, pack your belongings for exile and in the daytime, as they watch, set out and go from where you are to another place. Perhaps they will understand, though they are a rebellious house.
  4. During the daytime, while they watch, bring out your belongings packed for exile. Then in the evening, while they are watching, go out like those who go into exile.
  5. While they watch, dig through the wall and take your belongings out through it.
  1. 캄캄할 때에 그 目前(목전)에서 어깨에 메고 나가며 얼굴을 가리우고 땅을 보지 말지어다 이는 내가 너를 세워 이스라엘 族屬(족속)에게 徵兆(징조)가 되게 함이니라 하시기로
  2. 내가 그 命(명)대로 行(행)하여 낮에 나의 行具(행구)를 移徙(이사)하는 行具(행구)같이 내어 놓고 저물 때에 내 손으로 城壁(성벽)을 뚫고 캄캄할 때에 行具(행구)를 내어다가 그 目前(목전)에서 어깨에 메고 나가니라
  3. 이튿날 아침에 여호와의 말씀이 또 내게 臨(임)하여 가라사대
  4. 人子(인자)야 이스라엘 族屬(족속) 곧 그 悖逆(패역)한 族屬(족속)이 네게 묻기를 무엇을 하느냐 하지 아니하더냐
  5. 너는 그들에게 말하기를 主(주) 여호와의 말씀에 이것은 예루살렘 王(왕)과 그 가운데 있는 이스라엘 온 族屬(족속)에 對(대)한 豫兆(예조)라 하셨다 하고

겔4:3
겔24:18 겔37:7 겔12:3

겔2:1 겔2:3 겔2:5 겔17:12 겔24:19 겔37:18
겔21:25 대하36:11~13
  1. 到天黑时,你要当他们眼前搭在肩头上带出去,并要蒙住脸看不见地,因为我立你作以色列家的预兆。
  2. 我就照着所吩咐的去行,白日带出我的物件,好像预备掳去使用的物件。到了晚上,我用手挖通了墙。天黑的时候,就当他们眼前搭在肩头上带出去。
  3. 次日早晨,耶和华的话临到我说,
  4. 人子阿,以色列家,就是那悖逆之家,岂不是问你说,你作什么呢?
  5. 你要对他们说,主耶和华如此说,这是关乎耶路撒冷的君王和他周围以色列全家的预表(原文作担子)。
  1. Put them on your shoulder as they are watching and carry them out at dusk. Cover your face so that you cannot see the land, for I have made you a sign to the house of Israel."
  2. So I did as I was commanded. During the day I brought out my things packed for exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands. I took my belongings out at dusk, carrying them on my shoulders while they watched.
  3. In the morning the word of the LORD came to me:
  4. "Son of man, did not that rebellious house of Israel ask you, 'What are you doing?'
  5. "Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: This oracle concerns the prince in Jerusalem and the whole house of Israel who are there.'
  1. 또 말하기를 나는 너희 徵兆(징조)라 내가 行(행)한대로 그들이 當(당)하여 사로잡혀 옮겨갈지라
  2. 무리가 城壁(성벽)을 뚫고 行具(행구)를 그리로 가지고 나가고 그 中(중)에 王(왕)은 어두울 때에 어깨에 行具(행구)를 메고 나가며 눈으로 땅을 보지 아니하려고 自己(자기) 얼굴을 가리우리라 하라
  3. 내가 또 내 그물을 그의 위에 치고 내 올무에 걸리게 하여 그를 끌고 갈대아 땅 바벨론에 이르리니 그가 거기서 죽으려니와 그 땅을 보지 못하리라
  4. 내가 그 護衛(호위)하는 者(자)와 部隊(부대)들을 다 四方(사방)으로 흩고 또 그 뒤를 따라 칼을 빼리라
  5. 내가 그들을 異邦人(이방인) 가운데로 흩으며 列邦(열방) 中(중)에 헤친 後(후)에야 그들이 나를 여호와인 줄 알리라

겔12:6 겔24:24
겔12:5 왕하25:4 겔12:6
겔17:20 겔19:8 겔32:3 호7:12 왕하25:7 렘32:4,5 렘52:11
왕하25:5 겔5:10 겔5:2
겔6:7
  1. 你要说,我作你们的预兆,我怎样行,他们所遭遇的也必怎样,他们必被掳去。
  2. 他们中间的君王也必在天黑的时候将物件搭在肩头上带出去。他们要挖通了墙,从其中带出去。他必蒙住脸,眼看不见地。
  3. 我必将我的网撒在他身上,他必在我的网罗中缠住。我必带他到迦勒底人之地的巴比伦。他虽死在那里,却看不见那地。
  4. 周围一切帮助他的和他所有的军队,我必分散四方(方原文作风),也要拔刀追赶他们。
  5. 我将他们四散在列国,分散在列邦的时候,他们就知道我是耶和华。
  1. Say to them, 'I am a sign to you.' "As I have done, so it will be done to them. They will go into exile as captives.
  2. "The prince among them will put his things on his shoulder at dusk and leave, and a hole will be dug in the wall for him to go through. He will cover his face so that he cannot see the land.
  3. I will spread my net for him, and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylonia, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die.
  4. I will scatter to the winds all those around him--his staff and all his troops--and I will pursue them with drawn sword.
  5. "They will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them through the countries.
  1. 그러나 내가 그 中(중) 몇 사람을 남겨 칼과 饑饉(기근)과 瘟疫(온역)을 벗어나게 하여 그들로 이르는 異邦人(이방인) 中(중)에 自己(자기)의 모든 可憎(가증)한 일을 自白(자백)하게 하리니 그들이 나를 여호와인 줄 알리라
  2. 여호와의 말씀이 또 내게 臨(임)하여 가라사대
  3. 人子(인자)야 너는 떨면서 네 植物(식물)을 먹고 놀라고 근심하면서 네 물을 마시며
  4. 이 땅 百姓(백성)에게 말하되 主(주) 여호와께서 예루살렘 居民(거민)과 이스라엘 땅에 對(대)하여 이르시기를 그들이 근심하면서 그 植物(식물)을 먹으며 놀라면서 그 물을 마실 것은 이 땅 모든 居民(거민)의 强暴(강포)를 因(인)하여 땅에 가득한 것이 荒蕪(황무)하게 됨이라
  5. 사람의 居(거)하는 城邑(성읍)들이 荒廢(황폐)하며 땅이 荒蕪(황무)하리니 너희가 나를 여호와인 줄 알리라 하셨다 하라

겔6:8,9 겔14:22

겔2:1 겔4:10,11
겔4:16 겔7:11 겔7:23 겔32:15 슥7:14
겔6:6
  1. 我却要留下他们几个人得免刀剑,饥荒,瘟疫,使他们在所到的各国中述说他们一切可憎的事,人就知道我是耶和华。
  2. 耶和华的话又临到我说,
  3. 人子阿,你吃饭必胆战,喝水必惶惶忧虑。
  4. 你要对这地的百姓说,主耶和华论耶路撒冷和以色列地的居民如此说,他们吃饭必忧虑,喝水必惊惶。因其中居住的众人所行强暴的事,这地必然荒废,一无所存。
  5. 有居民的城邑必变为荒场,地也必变为荒废。你们就知道我是耶和华。
  1. But I will spare a few of them from the sword, famine and plague, so that in the nations where they go they may acknowledge all their detestable practices. Then they will know that I am the LORD."
  2. The word of the LORD came to me:
  3. "Son of man, tremble as you eat your food, and shudder in fear as you drink your water.
  4. Say to the people of the land: 'This is what the Sovereign LORD says about those living in Jerusalem and in the land of Israel: They will eat their food in anxiety and drink their water in despair, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.
  5. The inhabited towns will be laid waste and the land will be desolate. Then you will know that I am the LORD.'"
  1. 여호와의 말씀이 또 내게 臨(임)하여 가라사대
  2. 人子(인자)야 이스라엘 땅에서 이르기를 날이 더디고 모든 默示(묵시)가 應驗(응험)이 없다 하는 너희의 俗談(속담)이 어찜이뇨
  3. 그러므로 너는 그들에게 이르기를 主(주) 여호와의 말씀에 내가 이 俗談(속담)을 그치게 하리니 사람이 다시는 이스라엘 가운데서 이 俗談(속담)을 못하리라 하셨다 하고 또 그들에게 이르기를 날과 모든 默示(묵시)의 應(응)함이 가까우니
  4. 이스라엘 族屬(족속) 中(중)에 虛誕(허탄)한 默示(묵시)나 阿諂(아첨)하는 卜術(복술)이 다시 있지 못하리라 하라
  5. 나는 여호와라 내가 말하리니 내가 하는 말이 다시는 더디지 아니하고 應(응)하리라 悖逆(패역)한 族屬(족속)아 내가 너희 生前(생전)에 말하고 이루리라 나 主(주) 여호와의 말이니라 하셨다 하라


겔12:27 겔11:3 벧후3:4 겔16:44 겔18:2,3
겔7:7 겔7:12
겔13:6,7 겔13:23
사55:11 사13:22 겔2:3 겔2:5
  1. 耶和华的话临到我说,
  2. 人子阿,在你们以色列地怎么有这俗语,说日子迟延,一切异象都落了空呢?
  3. 你要告诉他们说,主耶和华如此说,我必使这俗语止息,以色列中不再用这俗语。你却要对他们说,日子临近,一切的异象必都应验。
  4. 从此,在以色列家中必不再有虚假的异象和奉承的占卜。
  5. 我耶和华说话,所说的必定成就,不再耽延。你们这悖逆之家,我所说的话必趁你们在世的日子成就。这是主耶和华说的。
  1. The word of the LORD came to me:
  2. "Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel: 'The days go by and every vision comes to nothing'?
  3. Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: I am going to put an end to this proverb, and they will no longer quote it in Israel.' Say to them, 'The days are near when every vision will be fulfilled.
  4. For there will be no more false visions or flattering divinations among the people of Israel.
  5. But I the LORD will speak what I will, and it shall be fulfilled without delay. For in your days, you rebellious house, I will fulfill whatever I say, declares the Sovereign LORD.'"
  1. 여호와의 말씀이 또 내게 臨(임)하여 가라사대
  2. 人子(인자)야 이스라엘 族屬(족속)의 말이 그의 보는 默示(묵시)는 여러 날 後(후)의 일이라 그가 먼 때에 對(대)하여 豫言(예언)하는도다 하나니
  3. 그러므로 너는 그들에게 이르기를 主(주) 여호와의 말씀에 나의 말이 하나도 다시 더디지 않을지니 나의 한 말이 이루리라 나 主(주) 여호와의 말이니라 하셨다 하라


겔12:22 암6:3 겔38:8 단8:26 단10:14 벧후3:4
  1. 耶和华的话又临到我说,
  2. 人子阿,以色列家的人说,他所见的异象是关乎后来许多的日子,所说的预言是指着极远的时候。
  3. 所以你要对他们说,主耶和华如此说,我的话没有一句再耽延的,我所说的必定成就。这是主耶和华说的。
  1. The word of the LORD came to me:
  2. "Son of man, the house of Israel is saying, 'The vision he sees is for many years from now, and he prophesies about the distant future.'
  3. "Therefore say to them, 'This is what the Sovereign LORD says: None of my words will be delayed any longer; whatever I say will be fulfilled, declares the Sovereign LORD.'"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽

목록 삼상 삼하 왕상 왕하 대상 대하
고전 고후 살전 살후 딤전 딤후 벧전 벧후 요일 요이 요삼